Université de la francophonie

Université de la francophonie

L’Université de la Francophonie est une « organisation de coopération culturelle, scientifique et éducative » réunissant des spécialistes de différentes disciplines et des acteurs de la société civile de différents pays, les uns apportant aux autres leurs compétences, les autres leur disponibilité et leur énergie dans des projets communs.

Ses membres et sympathisants, universitaires et amateurs, œuvrent en faveur du partage des connaissances, de la valorisation des patrimoines, du développement économique et social dans les pays défavorisés par l'histoire ou la géographie, de l'émergence de nouvelles formes d'expression de communication et d'art. L’Université de la Francophonie organise dans des pays francophones ou non colloques, expositions, stages, journées d’études, conférences selon son propre programme ou en soutien d’autres initiatives. Sa première aire d'action étant la Francophonie, elle favorise la relation du français avec d’autres langues internationales, nationales, locales ou ethniques dans la production et la diffusion du savoir.

Faisant suite à une "Coordination francophone de Limoges", elle a été formellement créée en 1986 par le professeur Jean-Marie Grassin (président), alors chargé de mission aux relations internationales de l’Université de Limoges, pour ce qui est du réseau universitaire et Jacques Valéry (délégué général) pour le tissu associatif sur lequel elle s'appuie. De 1984 à 1997 au mois de septembre, elle a animé des "Sessions de l'Université de la Francophonie" constituées d'une série de stages intensifs, congrès, séminaires, journées d'études en diverses disciplines (majoritairement en médecine et en lettres) et fonctionnant en parallèle avec le Festival International des Francophonies ; ce partenariat permettait des échanges de participants venus de nombreux pays, les étudiants fréquentant le festival et les artistes du festival trouvant à l'université un cadre propice à une réflexion critique. D'autres institutions sont venues ensuite renforcer cette synergie où l'Université de la Francophonie trouve sa place ; la réalisation la plus importante reste la Bibliothèque francophone multimédia de Limoges, pôle associé à la Bibliothèque Nationale de France pour la littérature francophone, dont la conception a été fortement animée par le maire-adjoint de Limoges Monique Boulestin dans les années 1980-1990.

Sommaire

Historique

La Coordination francophone de Limoges

Entre 1970-1986, l'ouverture de Limoges vers les pays de langue française a donné lieu à la création d'une "Coordination francophone de Limoges" à la fois universitaire et extra-universitaire qui a permis l'organisation de manifestations sur l'Afrique, des contributions au Conseil pour le Développement du Français en Louisiane (CODOFIL) et le fonctionnement d'un "projet intégré franco-québécois" avec l'Université McGill à Montréal pour le renouvellement de l'historiographie littéraire francophone.

L’Université de la Francophonie et le Festival International des Francophonie

Aux côtés de Pierre Debauche, directeur du Centre National Dramatique de Limoges, la "Coordination francophone" animée par Jean-Marie Grassin à l'Université de Limoges participe activement en 1984 à la création du Festival International des Francophonies. Le premier festival organisé par Monique Blin se déroule ainsi en grande partie sur le campus des lettres à Limoges-Vanteaux avec un colloque international sur les Arts de la Parole. Le principe général mis en œuvre dès ce premier festival est que les troupes de théâtre venues de pays différents apprennent les unes des autres, et que, d'autre part, l'université leur offre un cadre critique de réflexion sur les créations du festival, et plus généralement sur le dialogue des arts, la fonction du théâtre dans les sociétés, les rapports entre culture et développement, etc.

Ainsi se mettent en place les sessions d'Université de la Francophonie coordonnées par l'association pendant les deux semaines du Festival. L'Université de Limoges essaie de concentrer en cette période autant de manifestations que possible, congrès, colloques, séminaires, non seulement en lettres pour le théâtre francophone, mais aussi en droit, médecine, mathématiques, géographie, etc. Les invités de l'université profitent d'un environnement international et pluridisciplinaires, et peuvent assister à des spectacles venus de loin ; les artistes en revanche fréquentent les manifestations de l'université qui les intéressent et font connaître leurs réalisations. Les étudiants de troisième cycle en lettres de l'université participent à un stage de recherche intensif où ils étudient et critiquent les œuvres présentées au Festival, interviewent les auteurs et les artistes, inventent des sujets de thèse. Les manifestations organisées directement par l'association de l'Université de la Francophonie ont pour objectif principal de servir de laboratoire d'idées permettant d'apporter des réponses aux problèmes à l'ordre du jour grâce à l'interaction des spécialistes convoqués d'horizons multiples.

Après 1996, ces sessions intensives à Limoges laissent la place à des manifestations plus étalées dans le temps, tandis que l'association de l'Université de la Francophonie apporte son soutien scientifique et logistique à des opérations menées ailleurs dans le monde, assurant toujours cependant une présence et une activité pendant le Festival des Francophonies à Limoges.

L’association pour l'Université de la Francophonie à l'Université de Limoges

Le siège international de l'organisation de l'Université de la Francophonie a été fixé en 1986 à l'Université de Limoges.


En 1996, l'Université de Limoges a créé en interne son propre "Centre de ressources 'Université de la Francophonie' (UIFR)" à l'initiative du professeur Michel Dumas (Médecine), ensuite dirigé par le professeur Guy Matejka (École d'ingénieurs). Arielle Thauvin-Chapot dirige l'Institut du Français Langue Étrangère qui organise régulièrement des activités de réflexion à l'occasion du Festival (un colloque sur Haïti en 2010 par exemple). L'organisation de l'Université de la Francophonie continue naturellement à apporter son soutien au centre de ressources de l'Université de Limoges et annuellement au Festival International des Francophonies en Limousin.

Voir l'espace francophone de l'Université de Limoges.

Actions

Écoles doctorales francophones dans le monde pilotées, organisées ou soutenues par l'UF

Doctorats en lettres et sciences humaines à Banjul, Gambie (coopération PADEF / Université de Limoges)

École doctorale française du Brésil

Missions

Invitation de Jean-Marie Grassin, alors en visite à l'Université de Piatigorsk (Russie), par la République de Kabardino-Balkarie (Caucase du Nord) pour une amorce de l'enseignement du français (2007)

Diffusion du livre francophone

Équipement des écoles de Pabré (Burkina Faso)

Bibliothèque de l'Université Nationale du Rwanda, campus de Ruhengeri/Nyakinama

Bibliothèque de l'Universidade Luterana do Brasil

Bibliothèque de l'Université de Ouagadougou

Bibliothèque de l'Université de Djibouti

Programmes de recherche

Réseau d'Études des Littératures du Sahel (RELIS) resp. : Sanou Salaka, Université de Ouagadougou

Centre de Recherche sur l'Émergence des Cultures Amazonniennes à la Modernité (Santarém, Par'a) resp. : Jean-Marie Grassin

Partenariats

EGALISE (Bellac / Gambie)

Patrimoines du Vouvantais (Vendée) en Bas-Poitou "Œuvre d’intérêt général pour l’étude, la conservation et la valorisation du patrimoine historique, artistique, religieux et littéraire de l’espace vouvantais". L'Université de la Francophonie s'est chargée de constituer le conseil scientifique de l'association ; celui-ci a pour vocation d'instruire, de rédiger, ou d'évaluer les dossiers en vue des projets dans lesquels les "Patrimoines du Vouvantais" souhaitent s'engager, ou pour lesquels ils envisagent de solliciter des concours extérieurs.

Publications

Jean-Dominique Pénel,

Jacques Bariou,

Actes


Colloques

Expositions

La version francophone du Dictionnaire International des Termes Littéraires

L'Université de la Francophonie rassemblant année après année des écrivains et des spécialistes de théorie et d'histoire littéraires a été l'un des laboratoires les plus fertiles en vue du Dictionnaire International des Termes Littéraires dont le président de l'Université de la Francophonie, Jean-Marie Grassin, se trouve être le directeur scientifique depuis 1989. Il s'agit d'un projet permanent fondé en 1963 par l' Association Internationale de Littérature Comparée sous la direction de Robert Escarpit ; l'une de ses deux langues de travail est le français. Ses objectifs sont 1) de recenser (par une veille terminologique continue les termes littéraires et culturels employés dans la critique internationale) ; 2) de clarifier les notions qu'ils recouvrent (au moyens de séminaires, journée d'études, débats pluridisciplinaires) ; 3) de définir ces termes (dans des ouvrages de référence, dont le site du [DITL http://www.ditl.info DITL]).

Lors du séminaire du DITL de 2009 qui s'est tenu à l'Université Harvard, il a été décidé de mettre en chantier des versions du Dictionnaire en diverses langues par traduction et adaptation des originellement produits en anglais ou en français selon la préférence de l'auteur. En 2010, l'Université de la Francophonie a pris en charge la future version entièrement francophone du DITL.

Groupes, Sections, Collaborations

  • Section médicale de l'Université de la Francophonie (président : Michel Dumas)
  • Amis du Musée de la Résistance et de la Déportation à Limoges(Jacques Valéry)
  • Coordination des africanistes et tropicalistes de Limoges (histoire, géographie, médecine, littérature, études brésiliennes)
  • RELIS pour le Sahel (Sanou Salaka à Ouagadougou)
  • Portail de la langue française et de la Francophonie Portail de la langue française et de la Francophonie

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Université de la francophonie de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Universite du Quebec a Montreal — Université du Québec à Montréal Cet article possède un paronyme, voir : Université de Montréal. UQAM …   Wikipédia en Français

  • Université du Québec À Montréal — Cet article possède un paronyme, voir : Université de Montréal. UQAM …   Wikipédia en Français

  • Université du québec à montréal — Cet article possède un paronyme, voir : Université de Montréal. UQAM …   Wikipédia en Français

  • Université du Québec à Montréal — 45°30′50″N 73°33′37″O / 45.51389, 73.56028 …   Wikipédia en Français

  • FRANCOPHONIE — En une trentaine d’années, à partir des années soixante, la notion de «francophonie» s’est peu à peu imposée, non sans équivoques ni résistances. Pour les uns, la francophonie repose sur le sentiment d’appartenir à une communauté que fonde… …   Encyclopédie Universelle

  • Universite Senghor d'Alexandrie — Université Senghor d Alexandrie Université Senghor d Alexandrie Informations Fondation Octobre 1990 Type Université internationale Localisation Alexandrie, Égypte Recteur Fernand Texier Site web …   Wikipédia en Français

  • Université Senghor d'Alexandrie — Informations Fondation Octobre 1990 Type Université internationale Régime linguistique Français Localisation Ville Alexandri …   Wikipédia en Français

  • Université de Moncton — Motto Surge illuminare Motto in English (?) …   Wikipedia

  • Université française en Arménie — Informations Fondation 2000 Type Localisation Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Francophonie En Vallée D'Aoste — Bilinguisme franco italien sur la façade de la mairie d Aoste La région italienne de la Vallée d Aoste ne compte que très peu de personnes ayant comme langue maternelle le français (Autour de 2%, mais près de 50% en incluant l arpitan). Dans la… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”