- Beda Allemann
-
Beda Allemann, né à Olten en Suisse le 3 avril 1926 et mort à Bonn en Allemagne le 19 août 1991, est un critique littéraire et théoricien de la littérature suisse.
Biographie
Il étudie les lettres, l’art et la philosophie à l’université de Zurich, où il soutient sa thèse (1953) et sa thèse d’habilitation (1955).
D’abord chargé de cours à l'Université libre de Berlin et à Leyde, puis lecteur d’allemand à l’École normale supérieure de Paris en même temps que Paul Celan, il enseigne ensuite à Kiel et à Würzburg avant d’accomplir l’essentiel de sa carrière, de 1967 à sa mort, à l’université de Bonn, où il enseigne la littérature et l’histoire de la littérature allemande moderne.
Profondément marqué par les travaux d’Emil Staiger et de Martin Heidegger, il consacra sa thèse à l’interprétation heideggerienne de Hölderlin. Il collabora à l’édition critique des œuvres de Paul Celan, publiées chez Suhrkamp. Ses recherches portèrent notamment sur Rainer Maria Rilke, Heinrich von Kleist, Franz Kafka.
Œuvres
- Hölderlin und Heidegger, Atlantis, Freiburg, 1954
- Hölderlins Friedensfeier, Neske, Pfullingen, 1955
- Ironie und Dichtung, Neske, Pfullingen, 1956
- Über das Dichterische, Neske, Pfullingen, 1957
- Zeit und Figur beim späten Rilke : Ein Beitrag zur Poetik des modernen Gedichtes, Neske, Pfullingen, 1961
- Gottfried Benn. Das Problem der Geschichte, Neske, Pfullingen, 1963
- Nietzsches Poetologie, édité par K. Naderer, Naderer, Bonn, 1993
- Zeit und Geschichte im Werk Kafkas, édité par D. Kaiser et N. Lohse, Wallstein, Göttingen, 1998
- Heinrich von Kleist : Ein dramaturgisches Modell, édité par E. Oehlenschläger, Aisthesis, Bielefeld, 2005
- Œuvres traduites en français
- Hölderlin et Heidegger : Recherche de la relation entre poésie et pensée, traduit par François Fédier, PUF, Épiméthée, Paris, 1959 (2e édition revue et corrigée 1987)
- « Kafka et l'histoire », in L’endurance de la pensée : pour saluer Jean Beaufret, Plon, 1968
- « De l’ironie en tant que principe littéraire », in Poétique, 36, 1978
- « Problèmes d’un commentaire de Celan (À propos de l'édition critique en cours) », in Contre-Jour. Études sur Paul Celan, édité par M. Broda, Les Éditions du Cerf, Paris, 1986
- « Hölderlin entre les Anciens et les Modernes », traduit par François Fédier, in Cahier de l'Herne Hölderlin, Paris, 1989
- « Rilke et Mallarmé », traduit par Philippe Préaux, in Po&sie, 126, 2009
Catégories :- Critique littéraire suisse
- Universitaire suisse
- Historien de la littérature
- Naissance en 1926
- Naissance dans le canton de Soleure
- Décès en 1991
Wikimedia Foundation. 2010.