Ah ! vous dirai-je, maman

Ah ! vous dirai-je, maman

Ah ! vous dirai-je, maman est une chanson enfantine populaire en France et dans le monde.

La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d'une heure et demy de M. Bouin). Cette mélodie a été popularisée par douze variations de Wolfgang Amadeus Mozart, à qui on attribue souvent, à tort, la composition de la mélodie elle-même.

Sommaire

La Confidence

Les paroles de la chanson enfantine sont une parodie d'un poème d'amour anonyme, La Confidence[1] :

Ah ! vous dirai-je, maman,
Ce qui cause mon tourment ?
Depuis que j'ai vu Clitandre,
Me regarder d'un air tendre ;
Mon cœur dit à chaque instant :
« Peut-on vivre sans amant ? »

L'autre jour, dans un bosquet,
De fleurs il fit un bouquet ;
Il en para ma houlette
Me disant : « Belle brunette,
Flore est moins belle que toi ;
L'amour moins tendre que moi.

Étant faite pour charmer,
Il faut plaire, il faut aimer ;
C'est au printemps de son âge,
Qu'il est dit que l'on s'engage.
Si vous tardez plus longtemps,
On regrette ces moments. »

Je rougis et par malheur
Un soupir trahit mon cœur.
Le cruel avec adresse,
Profita de ma faiblesse :
Hélas, maman ! un faux pas
Me fit tomber dans ses bras.

Je n'avais pour tout soutien
Que ma houlette et mon chien.
L'amour, voulant ma défaite,
Ecarta chien et houlette ;
Ah ! qu'on goûte de douceur,
Quand l'amour prend soin d'un cœur !

Variations

Tradition populaire

La chanson a servi de base mélodique et harmonique à de nombreuses variations enfantines et populaires. Par exemple, en variations rythmiques temps par temps, À la pêche aux moules et Le Palais-Royal est un beau quartier sont issus directement de Ah ! vous dirai-je, maman[réf. souhaitée] :

PM PR.jpg

De même, les chansons Quand trois poules vont aux champs et La vigne aux moineaux reprennent la même mélodie.

Mozart

Fichier audio
12 Variations sur « Ah ! vous dirais-je, maman » (info)
Fichier:K265 (Ah vous dirai-je, Maman).mid

Des difficultés  pour  écouter le fichier ? Des problèmes pour écouter le fichier ?
Mozart K 265.jpg
Partition du thème « Ah ! vous dirai-je, maman » de Mozart


Wolfgang Amadeus Mozart a composé Variations sur « Ah ! vous dirais-je, maman », K.265, en 1781-1782 (à l'origine daté de 1778), à Vienne, alors qu'il était âgé de 25 ans. Écrite pour piano, cette pièce est composée de 13 parties :

  1. Le thème (la mélodie originale)
  2. Douze variations, dans lesquelles la mélodie est transformée de différentes manières.

Mozart aurait choisi cette chanson pour plaisanter son père, qui l'avait éduqué avec beaucoup de séverité.[réf. souhaitée]

Autres compositeurs classiques

Les compositeurs suivants ont aussi utilisé cette chanson dans leurs compositions

Paroles et musique

Ah! vous dirai-je, Maman (partition).jpg
Paroles Variante Autre variante

Ah ! vous dirai-je, maman,
Ce qui cause mon tourment.
Papa veut que je raisonne,
Comme une grande personne.
Moi, je dis que les bonbons
Valent mieux que la raison.

Ah ! vous dirai-je, maman,
ce qui cause mon tourment.
Papa veut que je demande
de la soupe et de la viande...
Moi, je dis que les bonbons
valent mieux que les mignons.

Ah ! vous dirai-je, maman,
ce qui cause mon tourment
Papa veut que je retienne
des verbes la longue antienne...
Moi, je dis que les bonbons
valent mieux que les leçons.

La comptine de tradition populaire française Quand trois poules vont au champ se chante aussi sur l'air de Ah! vous dirai-je, Maman:

Quand trois poules vont au champ
La première va devant
La seconde suit la première
La troisième vient la dernière
Quand trois poules vont au champ
La première va devant

Version anglaise

Fichier audio
Twinkle Twinkle, Little Star (info)

Des difficultés  pour  écouter le fichier ? Des problèmes pour écouter le fichier ?

Une version anglaise existe : Twinkle Twinkle, Little Star (« Brille, brille, petite étoile »). C'est une des chansons enfantines anglaises les plus populaires. Elle a été adaptée avec un poème de Jane Taylor (The Star). Cette poésie a été publiée en 1806 dans une collection de poème Rhymes for the Nursery.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Then the traveller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
As your bright and tiny spark,
Lights the traveller in the dark,—
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Brille, brille, petite étoile
Comme j'aimerais savoir qui tu es !
Si haut au-dessus du monde
Comme un diamant dans le ciel
Brille, brille, petite étoile
Comme j'aimerais savoir qui tu es !
Lorsque le soleil disparaît
Et lorsqu'il ne peut plus briller
Tu montres un peu de lumière,
Brille, brille, toute la nuit
Brille, brille, petite étoile
Comme j'aimerais savoir qui tu es !
Et le voyageur dans le noir,
Te remercie de tes étincelles,
Comment pourrait-il voir son chemin
Si tu ne brillais pas ainsi ?
Brille, brille, petite étoile
Comme j'aimerais savoir qui tu es !
Dans le sombre ciel bleu tu restes
Et, de temps en temps, tu regardes à travers mes rideaux,
Car tu ne fermes jamais l'œil
Avant que le soleil apparaisse
Brille, brille, petite étoile
Comme j'aimerais savoir qui tu es !
Ce sont ta clarté et ta lueur
Qui éclairent le voyageur dans le noir,—
Bien que je ne sache pas qui tu es,
Brille, brille, petite étoile
Brille, brille, petite étoile
Comme j'aimerais savoir qui tu es !

La comptine Baa, Baa, Black Sheep en est également dérivée. Dans Les Aventures d'Alice au pays des merveilles, Lewis Carroll fait chanter par le Chapelier fou une comptine reprenant la même mélodie :

Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a tea tray in the sky.
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Brille, brille petite chauve-souris !
Comme je me demande ce que tu manigances.
Tu survoles de haut le monde
Comme un plateau à thé dans le ciel.
Brille, brille petite chauve-souris !
Comme je me demande ce que tu manigances.:

Version vietnamienne

Une version vietnamienne existe : Cùng quây quần (« Chantons ensemble »)[2].


Version grivoise

Colette Renard a chanté une version grivoise de la chanson.

Ah! vous dirai-je Maman
A quoi nous passons le temps
Avec mon cousin Eugène
Sachez que ce phénomène
Nous a inventé un jeu
Auquel nous jouons tous les deux
Il m'emmène dans le bois
Et me dit : "Déshabille-toi !"
Quand je suis nue toute entière
Il me fait coucher par terre
Et de peur que je n'aie froid
Il vient se coucher sur moi
Puis il me dit d'un ton doux :
"Écarte bien tes genoux"
Et la chose va vous faire rire
Il embrasse ma tirelire
Oh vous conviendrez, Maman,
Qu'il a des idées, vraiment !
Puis il sort, je ne sais d'où,
Un p’tit animal très doux
Une espèce de rat sans pattes
Qu'il me donne et que je flatte
Oh le joli petit rat
D'ailleurs il vous l’ montrera
Et c'est juste à ce moment
Que le jeu commence vraiment
Eugène prend sa petite bête
Et la fourre dans une cachette
Qu'il a trouvée, le farceur,
Où vous situez mon honneur!
Mais ce petit rat curieux
Très souvent devient furieux
Voilà qu'il sort et qu'il rentre
Et qu'il me court dans le ventre
Mon cousin a bien du mal
A calmer son animal
Complètement essoufflé
Il essaye de le rattraper
Moi je ris à perdre haleine
Devant les efforts d'Eugène
Si vous étiez là Maman
Vous ririez pareillement
Au bout de quelques instants
Le p'tit rat sort en pleurant
Alors Eugène qui tremblote
Le r’met dans sa redingote
Et puis tous deux nous rentrons
Sagement à la maison
Mon cousin est merveilleux
Il connaît des tas de jeux
Demain soir sur la carpette
Il doit m'apprendre la levrette
Si vraiment c'est amusant
J’vous l'apprendrai en rentrant
Voici ma chère Maman
Comment je passe mon temps
Vous voyez je suis très sage
Je fuis tous les bavardages
Et j'écoute vos leçons
Je ne parle pas aux garçons !

Version allemande

Une version allemande existe : Morgen kommt der Weihnachtsmann (Demain passe le Père Noël) Hoffmann von Fallersleben (1798–1874) publiée en 1840

Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Kommt mit seinen Gaben.
Trommel, Pfeife und Gewehr,
Fahn und Säbel und noch mehr,
Ja ein ganzes Kriegesheer,
Möcht’ ich gerne haben.
Bring’ uns, lieber Weihnachtsmann,
Bring’ auch morgen, bringe
Musketier und Grenadier,
Zottelbär und Panthertier,
Roß und Esel, Schaf und Stier,
Lauter schöne Dinge.
Doch du weißt ja unsern Wunsch,
Kennest unsere Herzen.
Kinder, Vater und Mama,
Auch sogar der Großpapa,
Alle, alle sind wir da,
Warten dein mit Schmerzen.

Liens externes

Notes et références

  1. Elle a aussi fait l'objet d'une illustration parodique dans la Rubrique-à-brac de Gotlib.
  2. Piste 10 dans l'album Vietnam - Rondes, Comptines et Berceuses, ArB Music, 2005 



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ah ! vous dirai-je, maman de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ah! Vous Dirai-je, Maman — Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une Heure et Demy de M. Bouin) …   Wikipédia en Français

  • Ah! vous dirai-je, Maman — Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une Heure et Demy de M. Bouin) …   Wikipédia en Français

  • Ah! vous dirai-je, maman — Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une Heure et Demy de M. Bouin) …   Wikipédia en Français

  • Ah ! vous dirai-je maman — Ah! vous dirai je, Maman Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une… …   Wikipédia en Français

  • Doce variaciones sobre «Ah vous dirai-je, Maman» — Las Doce variaciones sobre Ah vous dirai je, Maman , K. 265/300e, son una composición para piano de Wolfgang Amadeus Mozart, escrita en 1781 ó 1782, cuando tenía veinticinco años de edad. La pieza consta de doce variaciones sobre la canción… …   Wikipedia Español

  • Variations on "Ah vous dirai-je, Maman" — Twelve Variations on Ah vous dirai je, Maman , K. 265/300e, is a piano composition by Wolfgang Amadeus Mozart, composed when he was around 25 years old (1781 or 1782). This piece consists of twelve variations on the French folk song Ah! vous… …   Wikipedia

  • Ah! vous dirais-je, Maman — Ah! vous dirai je, Maman Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une… …   Wikipédia en Français

  • Ah vous dirais-je maman — Ah! vous dirai je, Maman Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une… …   Wikipédia en Français

  • maman — [ mamɑ̃ ] n. f. • 1256; mamma 1584; formation enfantine par redoublt; cf. gr. et lat. mamma 1 ♦ Terme affectueux par lequel les enfants, même devenus adultes, désignent leur mère et dont se servent familièrement les personnes qui parlent d elle.… …   Encyclopédie Universelle

  • Twinkle Twinkle Little Star — Ah! vous dirai je, Maman Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”