Vieillard sous la lune

Vieillard sous la lune

Le vieillard sous la lune 月下老人 (pinyin : yuexiàlaǒrén) ou 月老 (yuèlaǒ) est un personnage de la mythologie et du folklore chinois qui détermine les alliances matrimoniales en fabriquant les effigies en terre des futurs époux, quil relie ensuite par un fil de soie rouge. Dans certains temples, on peut sadresser à sa statue pour solliciter une alliance. Cest un vieil homme à barbe blanche tenant dans la main gauche le registre des mariages et dans la droite une canne.

Le rouge est une couleur auspicieuse associée aux noces. La coutume de faire tenir lors de la cérémonie de mariage lextrémité dun fil rouge par chacun des époux était déjà connue sous les Tang. Le fil a été remplacé par un mouchoir sous les Song. Présenter deux personnes en vue du mariage se dit « tendre le fil rouge » [1]

Pour expliquer les problèmes que rencontrent certains mariages, on raconte parfois que le vieillard ne dispose que dun local limité pour faire sécher les effigies en terre qu'il fabrique et doit en laisser plusieurs dehors. Parfois la pluie les fait fondre en partie, ce qui diminue l'entente du couple.

Sommaire

Légende

La lune associée à la déesse Chang'e a depuis longtemps en Chine une connotation romantique. Le mythe du vieillard sous la lune apparait pour la première fois sous les Tang dans lAuberge des fiançailles [2], un des contes du recueil de récits fantastiques Xuyouguailu [3] de Li Fuyan[4] (775-833). Les parties entre crochets [...], qui sont des ajouts dauteurs ultérieurs, peuvent varier légèrement selon les versions.

Un beau soir, un tout jeune voyageur nommé Wei Gu[5] descendit pour une nuit dans une auberge de Songcheng[6]. Près de lentrée, sous la clarté lunaire, il vit un vieil homme appuyé contre un sac de toile qui semblait consulter un registre. Intrigué il sapprocha : les pages du registre étaient blanches. Il ne put sempêcher de lui demander ce quil pouvait bien y chercher. Le vieillard lui répondit : « Toutes les unions matrimoniales du monde sont inscrites dans ce registre. » et comme Wei Gu regardait le sac dun air interrogateur : « Ce sont des fils de soie rouge qui, une fois attachés aux pieds de deux personnes, les vouent à être époux, quelle que soit la distance sociale ou géographique qui les sépare actuellement, même si leur familles sont ennemies jurées. »

La curiosité lemportant sur la raison, Wei Gu ne put sempêcher de lui demander sil savait qui il épouserait. Le vieil homme lui répondit en riant : « Contre le mur nord de lauberge, il y a létal dune vieille marchande de légumes. Ta future épouse, cest sa petite-fille. » Le jeune homme, pensant quil se moquait de lui, monta se coucher sans plus rien demander. [ Le lendemain, par curiosité, il alla jeter un coup dœil et vit effectivement, courant de ci de près du dit étal, une petite fille au nez mal essuyé qui ne payait pas de mine. Vexé, il la poussa alors quelle passait près de lui . Lenfant tomba et se mit à pleurer à grand bruit ; Wei Gu séclipsa mi-honteux mi-rageur.]

Quelques années passèrent. Sétant distingué lors dune campagne militaire, Wei Gu se trouva fiancé à la fille du chef de larsenal de Xiangzhou[7]. [ Le soir des noces, découvrant selon la coutume le visage de sa femme pour la première fois, il fut intrigué par une mouche quelle portait entre les sourcils. Elle lui expliqua : « Lorsque jétais petite, un jour que je tenais compagnie à ma grand-mère, un voyou ma fait tomber sur le front et jen ai gardé une cicatrice. »] Wei Gu dut alors se rendre à lévidence : sa femme était bien la petite fille annoncée et le vieillard était bien un dieu. Il confessa son histoire, qui finit par parvenir aux oreilles du préfet de Songcheng. Celui-ci fit renommer lauberge « Auberge des fiançailles » et lexistence du vieillard sous la lune fut bientôt connue de tous. Quant à Wei Gu et sa femme, ayant pris conscience que leur union nétait pas le fruit du hasard, ils eurent à cœur de ne jamais se disputer

Culte

Le Temple de Xiahai à Taipei abrite une statue du vieillard sous la lune

La statue du vieillard sous la lune se trouve en général dans un grand temple, comme celui du Dieu préfet ; les temples qui lui sont spécialement consacrés sont rares. Chaque lieu a ses règles en matière doffrandes et de remerciements dus en cas de réussite. On ne peut en principe solliciter quune seule alliance, en indiquant clairement son nom et son adresse. Certains préparent deux petits plombs reliés par un fil rouge quils font passer au-dessus du brûle-parfum du temple et portent ensuite sur eux ou placent sous leur oreiller. Lanniversaire du dieu est célébré le jour de la Fête de la mi-automne.   

Autres divinités compétentes en matière de cœur

Dame des sept étoiles
  • La déesse de la lune, [8] assimilée tantôt à Chang'e, Dame du palais lunaire[9], tantôt à une déité bouddhique, le Bodhisattva de la clarté lunaire Chandraprabha[10], l'un des acolytes du Bouddha médecin.
  • La Dame des sept étoiles de la Grande Ourse, [11] à lhonneur le jour de Qi Qiao Jie. Elle protège les enfants et les jeunes filles jusquau mariage ; autrefois les parents lui faisaient une offrande pour les seize ans de leur fille. On prétend parfois que cest elle qui rédige le registre divin des mariages, quelle soumet au Dieu du Ciel, qui le transmet ensuite au vieillard sous la lune.
  • Le Bouddha de Sizhou[12] : cette divinité, dont le culte serait parti de Sizhou dans le Jiangsu, était surtout connue dans les provinces de Guangdong et Fujian comme recours en cas de chagrin damour ou de problèmes de couple. Il fallait gratter un peu de larrière du crâne de son effigie et mettre la poussière obtenue sur le corps de la personne dont on espérait retrouver laffection. Ce « bouddha » a une origine particulière : on raconte quun cadavre de noyé vint un jour aborder à proximité dun temple bouddhique. Les moines le repoussèrent, mais il revenait toujours. Lun deux lui dit : « Si tu es un bouddha, retourne-toi pour le prouver. » le corps se retourna effectivement. Les moines le sortirent de leau, lembaumèrent et le placèrent dans le temple.

Notes

  1. 拉紅線
  2. 定婚店
  3. 續幽怪錄
  4. 李復言
  5. 韋固
  6. 宋城
  7. 相州
  8. 月神
  9. 月宮娘娘
  10. 月光菩薩
  11. 七星娘娘
  12. 泗州佛

Voir aussi


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Vieillard sous la lune de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Fête de la lune — Fête de la mi automne En automne le ciel est clair et la lune particulièrement brillante (dicton chinois) …   Wikipédia en Français

  • Chroniques De La Lune Noire — Série Genre(s) Franco Belge Héroïc fantasy Scénario François Froideval Dessin Olivier Ledroit Cyril Pontet (tomes 6 à 13) Coloriste Olivier Ledroit Isabelle Merlet (tomes 5 à 8) Christian Fa …   Wikipédia en Français

  • Chroniques de la Lune Noire — Série Scénario François Froideval Dessin Olivier Ledroit Cyril Pontet Fabrice Angleraud Couleurs Olivier Ledroit Isabelle Merlet Christian Favrelle Yves Lencot Nicolas Guénet Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Chroniques de la Lune Noire (univers de fiction) — Chroniques de la Lune Noire Chroniques de la Lune Noire Série Genre(s) Franco Belge Héroïc fantasy Scénario François Froideval Dessin Olivier Ledroit Cyril Pontet (tomes 6 à 13) Coloriste Olivier Ledroit Isabelle Merlet (tomes 5 à 8) Christian Fa …   Wikipédia en Français

  • Chroniques de la Lune noire — Série Genre(s) Franco Belge Héroïc fantasy Scénario François Froideval Dessin Olivier Ledroit Cyril Pontet (tomes 6 à 13) Coloriste Olivier Ledroit Isabelle Merlet (tomes 5 à 8) Christian Fa …   Wikipédia en Français

  • Chroniques de la lune noire — Série Genre(s) Franco Belge Héroïc fantasy Scénario François Froideval Dessin Olivier Ledroit Cyril Pontet (tomes 6 à 13) Coloriste Olivier Ledroit Isabelle Merlet (tomes 5 à 8) Christian Fa …   Wikipédia en Français

  • Personnages des Chroniques de la Lune Noire — Les Chroniques de la Lune Noire présentent une multitude de personnages ayant plus ou moins d importance, certains apparaissant ponctuellement ou étant relatés tout au long de la série. Certains, en particulier ceux disposant de factions précises …   Wikipédia en Français

  • Liste des personnages des Chroniques de la Lune Noire — Les Chroniques de la Lune Noire présentent une multitude de personnages ayant plus ou moins d importance, certains apparaissant ponctuellement ou étant relatés tout au long de la série. Certains, en particulier ceux disposant de factions précises …   Wikipédia en Français

  • Chang'e — Pour la série de satellites lancés par la Chine, voir Programme chinois d exploration lunaire. Chang e, Ch ang O ou Chang Ngo 嫦娥 (pinyin : Cháng é), ancien nom Heng E ou Heng O 姮娥 (pinyin : Héng é), est un personnage de la mythologie… …   Wikipédia en Français

  • Festival du milieu de l'Automne — Fête de la mi automne En automne le ciel est clair et la lune particulièrement brillante (dicton chinois) …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1706175 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”