Sweeney Todd

Sweeney Todd
Sweeney Todd (KH)
Personnage de fiction
Origine Drapeau d'Angleterre Angleterre
Genre Homme
Caractéristique(s) Tueur en série.
Entourage Mrs. Lovett
Lucy Barker
Johanna Barker
Ennemi(s) Le juge Turpin
Interprété par George Hearn (1982)
Ben Kingsley (1998)
Johnny Depp (2007)
Première apparition The String of Pearls: A Romance
Dernière apparition Sweeney Todd : Le diabolique barbier de Fleet Street
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie).

Sweeney Todd est le nom d'un tueur en série du folklore anglais dont l'histoire a donné lieu à des adaptations au théâtre et au cinéma.

Sommaire

Faits réels

La première apparition de Sweeney Todd date de 1846, dans un roman écrit, semble-t-il, par James Malcolm Rymer et Thomas Peckett Prest (contribution moindre), intitulé The String of Pearls: A Romance et publiée à Londres par The People's Periodical. Le récit s'inspire de faits divers et présente certaines similitudes avec un conte publié à Londres par The Terrific Register en 1825 et avec un poème catalan du XVe siècle.

Une nouvelle publication sous forme de livre en a été faite par Wordsworth Editions en 2005 [1]. Sur l'ouvrage ne figurait aucun nom. Ce n'est que lors d'une réédition que Dick Collins leva le voile sur le véritable auteur de ce classique anglais dans une longue introduction où l'on comprend que Prest avait un simple rôle de remplaçant, de nègre littéraire [2]. En France, c'est à partir de 2011 qu'une nouvelle maison d'édition en a fait une première traduction, préférant donner à son œuvre le simple nom de son personnage principal : Sweeney Todd. Il s'agit des Editions Callidor (Traduction de Thomas Garel et illustration de Dafonseca) [[3]].

Fondée sur des faits plus ou moins avérés, l'histoire est celle d'un barbier londonien du XIXe siècle qui, par cruauté, folie et cupidité, tranche la gorge de ses clients et se débarrasse de leurs cadavres avec la complicité de sa maîtresse, Mrs Lovett, qui les farcit en friands à la viande qu'elle vend dans sa boutique.

Les éléments de cette histoire, meurtre et cannibalisme, ont assuré son succès et sa pérennité.

Adaptations

L'histoire de Sweeney Todd a d'abord été adaptée au théâtre, à Londres, en 1847 sous le titre Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street. Après deux adaptations au cinéma en 1926 et 1928, un film a été réalisé en 1936 par George King sur le même scénario et avec le même titre que la pièce de théâtre. L'histoire a aussi donné lieu à des versions radiophoniques et à des téléfilms, notamment sur ITV, à la BBC et sur BSkyB (dont un téléfilm en 1998 avec Ben Kingsley dans le rôle titre).

En 1973, l'auteur britannique Christopher Bond écrit pour le théâtre une nouvelle adaptation intitulée Sweeney Todd. C'est cette version qui sera transposée sous forme de comédie musicale par Stephen Sondheim en 1979.

David Moore réalise sa version en 2006, sous-titrée "The Director's cut", avec Ray Winstone dans le rôle principal, David Warner, Essie Davis, Tom Hardy, Jessica Hooker et Ben Walker.

Tim Burton a réalisé au cinéma une nouvelle adaptation de la pièce avec Johnny Depp dans le rôle de Sweeney Todd et Helena Bonham Carter dans celui de la cuisinière, Mrs Lovett. La musique originale est signée Stephen Sondheim. Le film est sorti le 21 décembre 2007 aux États-Unis et au Québec puis le 23 janvier 2008 en France et le 13 février 2008 en Belgique.

L'adaptation de Stephen Sondheim présente le personnage principal comme une victime de la société. Condamné à tort par un juge corrompu qui désire sa femme, le barbier Benjamin Barker est exilé en Australie. Il s'évade quinze ans plus tard et, sous le nom de Sweeney Todd, retourne à Londres, et arrive à Fleet Street où il espère retrouver sa femme (Lucy) et sa fille (Johanna) et reprendre sa vie d'antan. Il se lie d'amitié avec le jeune marin qui le transporte à Londres, prénommé Anthony. À son retour, Mrs Lovett, qui tient une boutique de tourtes à la viande en dessous de son échoppe de barbier, et qui a toujours été plus ou moins secrètement amoureuse de lui, lui apprend que sa femme, violée par le juge, s'est empoisonnée et que le juge a adopté sa fille qu'il retient prisonnière. Le barbier décide de se venger et promet de tuer son bourreau et le complice de celui-ci, le bailli.


Le London Dungeon de Londres consacre une de ses pièces d'exposition à l'histoire de Sweeney Todd. Apparait tout d'abord Mrs Lovett (jouée par une actrice) qui conduit ensuite les visiteurs dans une salle remplie de chaises de barbier afin que les visiteurs puissent se mettre dans la peau des clients de Sweeney Todd tout en écoutant la voix de ce dernier, plongés dans la pénombre.

Intrigue

Anthony tombe amoureux de Johanna et demande à Sweeney Todd de l'aider à la délivrer. Le barbier s'engage auprès du marin mais l'arrivée inopportune d'Anthony forcera Sweeney Todd à laisser s'échapper le juge, venu justement se faire raser. Un autre barbier du nom de Pirelli a reconnu Benjamin Parker et essaie de le faire chanter. C'est le premier meurtre de Sweeney Todd. En constatant le décès, Mrs. Lovett suggère alors au barbier de farcir ses tourtes avec la « viande » à faire disparaître. Elle arrive également à obtenir la garde de Toby, l'ancien assistant de Pirelli ; ce dernier s'attache rapidement à elle et prend l'habitude de l'appeler « maman ». S'ensuit alors une succession de meurtres, dont Mrs. Lovett accommodera les cadavres en tourtes, très appréciées d'ailleurs de sa clientèle qui ne cesse d'augmenter. Elle se plaît dans cette « nouvelle vie » assez prospère, et s'imagine être mère d'une famille dont Sweeney Todd serait le père et Toby l'enfant.

Mais Toby se méfie de Sweeney Todd et ce dernier ne songe qu'à sa vengeance... Alors que Toby découvre la « viande », le bailli fait irruption dans l'échoppe du barbier. Il désire alors inspecter le four de Sweeney. Bien entendu, il ne peut le laisser faire. Il va alors l'inviter à une séance de "pouponnage". Commence alors un carnage très « bouquet final ». Il tue le bailli, puis sort de son échoppe pour aller chercher Toby. Mais ne le trouvant pas, il décide de remonter à son échoppe. Il découvrira là Lucy, sa femme dont la tentative de suicide a échoué. Mais dans son délire et sa colère, S. Todd ne la reconnaîtra pas. C'est alors que le juge Turpin arrive dans l'escalier. Sweeney est alors contraint de tuer Lucy. Après avoir dit au juge que sa fille allait arriver (à ce moment-là, elle est déjà cachée dans le coffre), il l'invite à se faire raser (How about a shave!, s'exclame-t-il). Il chantonne avec le juge, qui va le reconnaître. Alors il le tue. Il se met ensuite à parler à son rasoir, lui disant que son destin étant accompli, il pouvait se reposer de l'"Éternel sommeil des Anges". Johanna fait du bruit dans le coffre à ce moment-là et Sweeney la repère. Il est alors sur le point de la tuer lorsqu'un cri retentit, venant de la pièce du four. Il dit alors à Johanna: "Oublie mon visage..." et décide de lui laisser la vie sauve.

L'entendant hurler, le barbier se précipite dans la pièce du four, et découvre là le cadavre de Lucy. ("On se connait", a-t-elle dit...). Il force Mrs Lovett à avouer la vérité, et apprend que si Lucy s'était bien empoisonnée, sa tentative de suicide avait échoué. Sa vengeance se retournant contre son amie, il entraîne sournoisement Mrs Lovett vers le four et la brûle vive avant de goûter enfin à la paix qu'il avait tant espérée en s'agenouillant auprès de Lucy. Il se mit à chanter "There was a barber and his wife... And she was beautiful....". Là, on voit Toby qui sort de sa cachette, et qui saisit le rasoir laissé tombé par Sweeney, puis il s'approche encore. Au moment où Sweeney arrive au passage "And he was..."; il s'arrête car il sent la présence de Toby, se rend compte de sa naïveté, et semble tendre le cou. Toby n'a aucune hésitation à trancher la gorge du célèbre Sweeney Todd.

Critiques

De nombreux critiques ont noté une proximité thématique entre cette version de Sweeney Todd et Le Comte de Monte-Cristo d'Alexandre Dumas : condamné à tort, sa vie brisée, le héros revient se venger sans dévoiler son identité.

Bien qu'elle ne fût jamais montée en France, la comédie musicale a connu un grand succès aux États-Unis et en Angleterre. Une adaptation française de la comédie musicale a été créée le 12 janvier 2008 au Théâtre du Loup de Genève, une première dans un pays francophone. La comédie musicale est donnée au théâtre du Châtelet de Paris en avril-mai 2011, avec l'orchestre Pasdeloup.

Histoire similaire

Une histoire assez similaire se serait déroulée en France. En 1387 à Paris, rue des Marmousets (actuelle Rue Chanoinesse, sur l'Ile de la Cité), un barbier et son voisin, un pâtissier, furent arrêtés suite à une tentative de meurtre sur la personne d'un nobliau de Touraine. Arrivé en début de soirée à Paris, le jeune homme avait voulu se faire raser avant de se présenter à sa famille, et avait failli avoir la gorge tranchée par le barbier. Parti prévenir la maréchaussée, il avait permis la découverte d'un trafic terrible : le barbier coupait le cou aux clients de passage, puis fournissait à son voisin de quoi fabriquer des pâtés en croûte renommés dans la ville tout entière.

Les deux criminels furent brûlés vifs à l'emplacement de leurs maisons. Cette histoire est relatée par l'écrivain Jacques Yonnet dans son livre Rue des maléfices (Denoël, 1954)[1].

Voir aussi

Liens externes

Notes et références


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Sweeney Todd de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Sweeney Todd — is a semi fictional character who first appeared as one of the protagonists of a penny dreadful serial entitled The String of Pearls (1846 1847). In this and later versions of the tale he is a barber who murders wealthy customers by pulling a… …   Wikipedia

  • Sweeney Todd — ist eine Romanfigur, die im 19. Jahrhundert in London angesiedelt ist. Er war Barbier und besaß einen Laden in der Fleet Street in London. Barbiere stutzten im 19. Jahrhundert nicht nur die Bärte, sondern schnitten unter anderem auch die Haare… …   Deutsch Wikipedia

  • Sweeney Todd — Archivo:Pomares de fleet stret.jpg Pedro Pomares como Sweeney Todd Sweeney Todd, el barbero diabólico de la calle Fleet o El barbero demoníaco en otras versiones es un legendario personaje del Londres Victoriano del siglo XIX, cuya veracidad no… …   Wikipedia Español

  • Sweeney Todd — an imaginary character, also known as the ‘demon barber of Fleet Street’, who first appeared in 18th–century English cheap magazines and plays. He is a London barber (= a person whose job is to cut men’s hair and shave them) who kills his… …   Universalium

  • Sweeney Todd (película) — Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Título Sweeney Todd Ficha técnica Dirección Tim Burton Dirección artística Dante Ferretti, Francesca Lo Schiavo …   Wikipedia Español

  • Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street — Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie). Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street …   Wikipédia en Français

  • Sweeney Todd (film) — Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie). Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street …   Wikipédia en Français

  • Sweeney Todd : Le Diabolique barbier de Fleet Street — Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie). Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street …   Wikipédia en Français

  • Sweeney Todd : Le diabolique barbier de Fleet Street — Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie). Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street …   Wikipédia en Français

  • Sweeney Todd : le Diabolique barbier de Fleet Street — Pour les articles homonymes, voir Sweeney Todd (homonymie). Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”