Statue Jizo

Statue Jizo

Ksitigarbha

Bodhisattva Kşitigarbha

Kşitigarbha, (skt. ; chin. 地藏, Dìzàng, W.-G. Ti-tsang ; hgl. 지장, Jijang ; jap. 地蔵, Jizō ; viet. Địa tạng ; tib. sa'i snying po) est l'un des huit grands bodhisattvas. Son vœu est de devenir bouddha une fois l'enfer complètement vide ; il est chargé de sauver les êtres de la souffrance pendant la longue période allant du parinirvāna du bouddha Shākyamuni jusqu’à l’arrivée du futur bouddha Maitreya.

La signification du terme sanskrit « kşitigarbha » est « magasin [plein de trésors] qu'est la Terre » (kşiti : la terre ; garbha : magasin). Il est souvent appelé en chinois Dìzàngwáng púsà (地藏王菩薩, bodhisattva roi du magasin qu'est la Terre) et en japonais Jizō bosatsu (地蔵菩薩, bodhisattva Jizō) ou simplement O-Jizō-san ou O-Jizō-sama avec une marque de respect.

Avec Mañjuśri, Samantabhadra et Avalokiteśvara, il fait partie des quatre grands bodhisattvas les plus vénérés en Chine ; son lieu de pèlerinage est sur le mont Jiuhua situé dans la province de Anhui, à l'est de la Chine. Il était sous la dynastie Tang la déité principale de l'école Sanjie qui contribua à la multiplication de ses représentations.

D’après le Soutra des vœux originels du bodhisattva Kşitigarbha[1], il est considéré comme le grand modèle de la piété filiale, parce que c’est pour sauver sa mère des souffrances infernales qu’il a prononcé solennellement le vœu immense de ne pas devenir bouddha tant que l’enfer ne sera pas vide[2].

En Chine, les personnes gravement malades sont invitées à lire ce soutra et à prier ce bodhisattva de les aider à se rétablir. Il existe de nombreuses légendes tirées de ce soutra. Le bouddha Shākyamuni y dit que celui qui récite le nom de Kşitigarbha mille fois par jour pendant mille jours sera protégé des accidents et des maladies pendant toute sa vie par des êtres divins envoyés par le bodhisattva.

Dans certains temples, des photos des personnes décédées ou des tablettes portant des noms des défunts sont placés autour de son portrait ou de sa statue afin qu’il les sauve. Au Japon, Jizo est spécialement sollicité par les femmes ayant fait une fausse couche ou avorté, et placé aux carrefours et aux cimetières pour qu'il libère les esprits errants.

Jizo with coins.jpg

Sommaire

Le vœu de Kşitigarbha

Ksitigarbha Statue at Shakuzouji Temple.jpg

Selon la classification générale du bouddhisme, il existe cinq classes d’êtres migrants ou états de conscience: 1, les dieux (sk. deva), 2, les êtres humains ou état humain (sk. manuşya), 3, les assouras (sk. asura, une sorte d’êtres célestes querelleux et belliqueux), 4, les esprits errants ou avides (sk. preta). 5, les êtres infernaux ou démoniaques (sk. narakastha). C'est états d'être ou de conscience décrits dans le bouddhisme sont à l'origine du cycle de la réincarnation (sk.samsâra).

Selon une tradition bouddhique, pour devenir bodhisattva ou bouddha, il faut en avoir fait le vœu au cours de plusieurs existences devant le bouddha de l'ère en cours. C’est au Palais des Trente-trois Cieux (sk. Trayastrimśa) où se trouve sa mère Māyā que le bouddha Shākyamuni prêcha le Soutra des vœux originels du bodhisattva Kşitigarbha. Il relate que d’innombrables kalpas auparavant, le bodhisattva était le fils d’un riche notable. Séduit par la beauté éblouissante de l’Ainsivenu « rapide comme le lion et accomplissant dix mille bonnes actions », il lui demanda comment avoir une si belle prestance. Le tathāgata lui dit qu’il fallait libérer, pendant un temps incalculable, tous les êtres sensibles qui subissent des souffrances. Alors ce fils de notable fit immédiatement le vœu suivant : « Pendant un nombre incommensurable de kalpas jusqu’à l'épuisement du temps, je procurerai un vaste choix de moyens habiles à l’usage des êtres des six voies et qui souffrent pour leurs fautes. Je deviendrai un bouddha parfaitement accompli que lorsqu'ils seront tous libérés. »

Dans une autre vie encore, ce bodhisattva était une jeune fille brahmane qui, sachant sa mère en enfer à cause de ses mauvaises actions, résolut de la sauver à force d'offrandes et de prières. Elle avait à cette occasion aperçu l'enfer et fit le même vœu devant le portrait du tathāgata de cette ère, se préparant grâce à une méditation nommée « Fleur de l'Éveil ».

À l’époque du « Tathāgata ayant Accompli Toute Connaissance », Kşitigarbha était un roi qui fit encore une fois le vœu solennel de sauver tous les êtres souffrants.

À la période finale du Tathāgata nommé « Yeux Purs comme le Lotus », il fut une jeune fille nommée « Yeux Brillants » qui prononça ce vœu pour sauver sa mère tombée en enfer.

Le bodhisattva Kşitigarbha a donc prononcé d’innombrables fois ce vœu, et a déjà sauvé des myriades d'êtres pendant un temps inimaginable comme l'explique le bouddha Shākyamuni :

« A titre de comparaison, prenons toutes les herbes, tous les arbres, les bois, les forêts, les plants de riz et de chanvre, les bambous, les roseaux, les rochers, les montagnes, les poussières contenues dans les trois mille milliers de grands mondes. Chacun d’eux devient un Gange. Chaque goutte de chaque Gange devient un pays dont chaque grain de poussière vaut un kalpa. Puis les grains de poussière d'un kalpa deviennent chacun un kalpa. Eh bien, le temps qui s’est écoulé depuis que le bodhisattva Kşitigarbha accéda à la Dixième Terre est mille fois plus long que le temps évoqué ci-dessus. Et encore plus long a été le temps où il était encore au stade d’arhat et de pratyekabouddha ! »

Cette croyance explique pourquoi le bodhisattva Kşitigarbha est l'un des plus vénérés.

Le moine du mont Jiuhua

Deux Jizos japonais d’aspect enfantin portant les bavoirs rouges offerts par les mères en deuil.

Jīn Qiáojué (金喬覺), fondateur du temple du Mont Jiuhua, l'un des quatre monts bouddhistes de Chine situé dans la province de Anhui, est considéré comme une incarnation de Kşitigarbha, raison pour laquelle les représentations chinoises et japonaises de Dizangwang ou Jizo le montrent en costume monastique. Sa momie naturelle fut longtemps conservée sur le mont. En dehors de Chine, Jin Qiaojue est mal connu et on pense parfois que le célèbre Xuanzang évoqué dans Le Voyage en Occident a servi de modèle pour les représentations de Kşitigarbha en moine.

La tradition en fait un membre de la famille royale de Silla (royaume occupant une partie de l'actuelle Corée), venu à 24 ans par ses propres moyens poursuivre son étude du dharma en Chine, alors domaine de l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang. Il aurait obtenu le soutien du propriétaire de Jiuhuashan, un certain Min (), pour y bâtir un monastère où il serait mort à 99 ans après avoir atteint l’illumination. C’était dans la 16e année de l’ère Kaiyuan, le soir du 30 du septième mois lunaire, date à laquelle a lieu tous les ans un pèlerinage. Son corps ne s’étant pas dégradé au bout de 3 ans, il commença à faire l’objet d’un culte l’identifiant à Kşitigarbha. Le temple a joué un rôle non négligeable dans la popularité croissante de Dizangwang en Chine. De nos jours, il est encore possible de voir plusieurs momies de moine (plus récentes) sur le mont Jiuhua.

Kşitigarbha dans le bouddhisme tantrique

Sans occuper une place particulièrement proéminente comme en Chine ou au Japon, Kşitigarba a sa place dans le bouddhisme tantrique comme bodhisattva de la lignée de Ratnasambhava[ Discuter ], dont il prend souvent la couleur jaune. Il tient dans sa main gauche la perle à souhait (sk. cintānaņi, ch. Rúyìbǎozhū 如意寶珠) qui exauce les vœux. Il forme parfois un couple avec Ākāśagarbha, « magasin du cosmos », du fait de leurs noms complémentaires.

Dans de nombreux mandalas, il apparaît à un rang inférieur à celui de déités comme Amitābha, mais certaines représentations le mettent avec Avalokiteśvara au même rang que les bouddhas.

Dans le mandala des 42 divinités paisibles du Bardo Thodol (souvent appelé Livre des morts tibétain), il est associé au Bouddha Vajrasattva-Aksobhya de l'est, lequel y apparait accompagné de deux bodhisattvas masculins, Ksitigarbha et Maitreya, ainsi que de deux bodhisattvas féminins. [3][4]

Représentations

Nenbutsu-ji jizo and Tanuki.jpg

Il est en général représenté en habit monastique et porte la couronne ornée des cinq bouddhas de sagesse caractéristique du clergé de haut rang; celle-ci peut être remplacée par un chapeau de fonctionnaire impérial (en Chine), à moins qu’il ne reste tête nue (au Japon). Il a souvent dans la main droite .[ Discuter ] la perle que lui attribue le bouddhisme tibétain; en Chine, cette perle peut être remplacée par un miroir, signe de rectitude et de clairvoyance. Dans sa main gauche il tient le xīzhàng 錫杖' (ch.) ou hossu (jap.), sorte de chasse-mouche tenu en main par les moines de haut rang, et dont la fonction originelle est de chasser les insectes afin d’éviter de les blesser. Au Japon, Il tient dans la main gauche un joyau et dans la main droite un shakujo, qui est un baton de marche en bois d'environ 2 mètres de long surmonté d'une tête en métal d'où pendent un certain nombre d'anneaux (4, 6 ou 12) [5]. Parfois il chevauche un "lion bleu", animal fantastique considéré comme la transformation du grand chien blanc qui, selon la tradition, accompagnait Jin Qiaojue. Au Japon, les Jizo sont rarement assis en position du lotus. Ils sont représentés debout, ou assis mais avec une jambe dépliée. Il peuvent avoir un aspect enfantin qui rappelle les nouveau-nés qu’on leur demande de protéger. Les mères ayant perdu un bébé leur mettent un bonnet et un bavoir rouge.

Associations

Dans l'interprétation populaire, du fait de son rôle de sauveur des âmes, Dizangwang est parfois associé avec Guan Yin et Amituofo; deux sūtras apocryphes les considèrent d’ailleurs comme deux aspects de la même entité. Il est également associé au gardien des enfers, Yánluówáng 閻羅王 (Yama en sanscrit).

Mantra de Dizang

Kamakura Hasedera Sculptures 2.jpg

Le mantra détruisant l'enfer et le mauvais karma du bodhisattva Kşitigarbha est fréquemment récité par des bouddhistes chinois, ce mantra est aussi court que puissant: PRAMARDANE SVÂHÂ.[ Discuter ],

mantra en japonais : OM kA kA KABI SAN MAEI SOHA kA

mantra en sanskrit : OM HA HA HA VISMAYE SVAHA

Notes et références

  1. Dìzàng púsà běnyuàn jīng 地藏菩薩本願經
  2. Dìyùwèikōng, shìbùchéngfó, 地獄未空,誓不成佛
  3. Référence : Le "Bardo Thödol", le livre de la libération par l'écoute à l'état intermédiaire, communément appelé le "livre des morts tibétain".
  4. Dictionnaire encyclopédique du bouddhisme: Philippe Cornu éd. du Seuil, mai 2001 - article sur Ksitigarbha
  5. Référence : le livre "Jizo Bodhisattva, Modern Healing & Traditional Buddhist Practice" de Jan Chozen Bays Roshi

Bibliographie

  • Zhiru Ng The Making of a Savior Bodhisattva: Dizang in Medieval China, University of Hawaii Press (15 octobre 2007) (ISBN 0824830458) (ISBN 978-0824830458)
  • (en) Jan Chozen Bays Roshi, Jizo Bodhisattva, Modern Healing & Traditional Buddhist Practice, Tuttle Publishing, novembre 2001, 278 p. (ISBN 0804831890) 

Voir aussi

Commons-logo.svg

Liens internes

  • Portail du monde chinois Portail du monde chinois
  • Portail du bouddhisme Portail du bouddhisme
  • Portail de la spiritualité Portail de la spiritualité
Ce document provient de « Ksitigarbha ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Statue Jizo de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jizo — Ksitigarbha Bodhisattva Kşitigarbha Kşitigarbha, (skt. ; chin. 地藏, Dìzàng, W. G. Ti tsang ; hgl. 지장, Jijang ; jap. 地蔵 …   Wikipédia en Français

  • Six Jizô — Six statues de Jizo. Les six Jizô est un ancien conte bouddhique. Sommaire 1 Le conte 2 Bibl …   Wikipédia en Français

  • Sugamo — Jizō dōri Sugamo ( 巣鴨, Sugamo …   Wikipédia en Français

  • Mibu-dera — Statue of Kondō Isami at Mibu dera Mibu dera (壬生寺?) is a Buddhist temple in the Japanese city of …   Wikipedia

  • Ksitigarbha — Ksitigarbha, Jizo Statue du Bodhisattva Ksitigarbha sur le Mt. Osore au Japon Indication sur la déité Nom    Ksitigarbha, Jizo …   Wikipédia en Français

  • Ksitigarbha — Traditional Chinese depiction of Ksitigarbha as a monk holding a staff and a cintamani pearl …   Wikipedia

  • List of minor Ranma ½ characters (manga) — The following Ranma ½ minor characters appear only in the manga and are listed alphabetically. For anime only minor characters, please see Minor characters of the Ranma ½ anime; for minor characters common to both the manga and anime, please see… …   Wikipedia

  • Butsu Zone — Infobox animanga/Header name = Butsu Zone caption = ja name = 仏ゾーン ja name trans = Butsu Zōn genre = FantasyInfobox animanga/Manga title = author = Hiroyuki Takei publisher = flagicon|Japan Shueisha publisher other = flagicon|Italy Star Comics… …   Wikipedia

  • Maneki-Neko — Ce maneki neko à Tōkyō invite les passants à jouer à la loterie …   Wikipédia en Français

  • Maneki-neko — Ce maneki neko à Tōkyō invite les passants à jouer à la loterie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”