Au fond de mon coeur

Au fond de mon coeur

Au fond de mon cœur

Au fond de mon cœur
Titre original Deep in my Heart
Réalisation Stanley Donen
Acteurs principaux José Ferrer, Merle Oberon
Scénario Leonard Spigelglass
Lyrics Oscar Hammerstein II,
Herbert Reynolds
Musique Sigmund Romberg
Direction musicale Adolph Deutsch
Chorégraphie Eugene Loring
Décors Cedric Gibbons,
Edward C. Carfagno
Costumes Helen Rose, Walter Plunkett
Photographie George J. Folsey
Montage Adrienne Fazan
Production Roger Edens
Société de production Metro-Goldwyn-Mayer
Société de distribution Metro-Goldwyn-Mayer
Format Couleurs (Technicolor)
1,75:1 - Son mono
Durée 132 minutes
Sortie 1954
Langue(s) originale(s) Anglais
Pays d’origine États-Unis États-Unis

Au fond de mon cœur (Deep in my Heart) est un film musical américain réalisé par Stanley Donen, sorti en 1954.

Sommaire

Synopsis

Biographie romancée du compositeur autrichien Sigmund Romberg (1887-1951), auteur de nombreuses comédies musicales à succès sur Broadway au début du XXe siècle.

Fiche technique

  • Titre : Au fond de mon cœur
  • Titre original : Deep in my Heart
  • Réalisation : Stanley Donen
  • Scénario : Leonard Spigelglass d'après le roman de Elliott Arnold
  • Lyrics : Oscar Hammerstein II (The Desert Song, The New Moon, The Night Is Young, Viennese Nights), Otto Harbach (The Desert Song), Herbert Reynolds (The Blue Paradise), Dorothy Donnelly (My Maryland, The Student Prince), Clifford Grey, Sam Coslow (Artists and Models), Harold Atteridge (Dancing Around, Bombo), Rida Johnson Young (Maytime), Alex Gerber (Poor Little Ritz Girl)
  • Musique : Sigmund Romberg
  • Chorégraphie : Eugene Loring
  • Direction artistique : Cedric Gibbons et Edward C. Carfagno
  • Costumes : Helen Rose et Walter Plunkett
  • Image : George J. Folsey
  • Son : Wesley C. Miller
  • Montage : Adrienne Fazan
  • Producteur délégué : Roger Edens
  • Société de production : Metro-Goldwyn-Mayer
  • Format : Couleurs (Technicolor) - 1,75:1 - Son mono
  • Durée : 132 minutes (2h12)
  • Dates de sortie : États-Unis États-Unis : 24 décembre 1954 ; France France : 31 août 1960

Distribution

Chansons du film

  • Softly, as in a Morning Sunrise (The New Moon, 1928) - Betty Wand & Girls
  • Softly, as in a Morning Sunrise (The New Moon, 1928) - Helen Traubel
  • Mr. and Mrs. (The Midnight Girl, 1914)[1] - Rosemary Clooney, José Ferrer
  • I Love to Go Swimmin' with Women (Dancing Around, 1914)[2] - Gene & Fred Kelly
  • Road to Paradise (Maytime, 1917) - Vic Damone
  • Will You Remember (Maytime, 1917) - Jane Powell, Vic Damone
  • It (Artists and Models, 1924)[3] - Ann Miller
  • Serenade (The Student Prince, 1924) - William Olvis
  • One Alone (The Desert Song, 1926) - Carol Richards
  • Your Land and My Land (My Maryland, 1927) - Howard Keel
  • Lover, Come Back to Me (The New Moon, 1928) - Tony Martin, Joan Weldon
  • When I Grow Too Old to Dream (La Chanson de la jeunesse/The Night Is Young, film de 1935) - José Ferrer et Chœur
  • Leg of Mutton Rag (1913) - José Ferrer, Helen Traubel
  • You Will Remember Vienna (Nuits viennoises/Viennese Nights, film de 1930) - Helen Traubel
  • I Love to Say Hello (Poor Little Ritz Girl, 1920)
  • I Hate To Say Goodnight - Betty Wand
  • Auf Wiedersehn (The Blue Paradise, 1915) - Helen Traubel
  • Stout-Hearted Men (The New Moon, 1928) - Helen Traubel
  • Jazza-da-dada (Bombo, 1921) - José Ferrer
  • Riff Song (The Desert Song, 1926)

Chansons non-utilisées :

  • Dance My Darlings (May Wine, 1935) - Helen Traubel
  • American Beauty From The USA - William Olvis
  • Girlies of the Cabaret - George Murphy, Esther Williams
  • One Kiss/Lover Come Back to Me (The New Moon, 1928) - Jane Powell

Le saviez-vous?

  • Il s'agit de la seule apparition au cinéma de Fred Kelly, le frère de Gene Kelly.
  • C'est la première apparition au cinéma de la grande soprano wagnérienne, Helen Traubel.
  • Lors du tournage, Rosemary Clooney qui venait d'épouser José Ferrer attendait son premier enfant, l'acteur Miguel Ferrer. Elle est également la tante de l'acteur George Clooney.
  • Jazzboat, la comédie musicale que Romberg compose dans le film pour Al Jolson, n'existe pas. Leur seul projet commun fut Bombo, créée en 1921 au Jolson's 59th Street Theatre. De même, Anna Mueller, le producteur Bert Townsend et les librettistes Ben Judson et Lazar Berrison Sr. sont des personnages de fiction.[4]
  • Certaines des opérettes à succès du compositeur telles Blossom Time sont absentes du film, la M.G.M. n'ayant pas obtenu les droits.[4]
  • Bien que l'un des principaux librettistes de Romberg, Oscar Hammerstein II n'apparaît pratiquement pas dans le film car il était déjà associé de façon définitive au compositeur Richard Rodgers.[4]

Bibliographie

  • (en) William Everett, Geoffrey Block : Sigmund Romberg, Yale University Press, juillet 2007, 384p. (ISBN 9780300111835)

Lien externe

Notes et références

  1. Bien que crédité au générique comme faisant partie de The Midnight Girl, la chanson provient de The Blushing Bride (1922), lyrics de Cyrus Wood. (en) The Blushing Bride sur l'Internet Broadway Database
  2. Bien que crédité au générique comme faisant partie de Dancing Around, la chanson provient de Love Birds (1921), lyrics de Ballard MacDonald. (en) Love Birds sur l'Internet Broadway Database
  3. Bien que crédité au générique comme faisant partie de Artists and Models, la chanson provient de The Desert Song (1926), lyrics de Edward Smith. (en) The Desert Song sur l'Internet Broadway Database
  4. a , b  et c William Everett, Geoffrey Block : Sigmund Romberg
  • Portail du cinéma Portail du cinéma
  • Portail des comédies musicales Portail des comédies musicales
Ce document provient de « Au fond de mon c%C5%93ur ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Au fond de mon coeur de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • COEUR — s. m. Viscère qui est le principal organe de la circulation du sang, et qui est situé dans la poitrine : il consiste en un muscle creux dont la forme est à peu près celle d un cône renversé, légèrement aplati de deux côtés, arrondi à la pointe,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • coeur — (keur) s. m. 1°   Organe qui meut le sang. 2°   la poitrine. 3°   l ensemble des facultés affectives et des sentiments moraux. 4°   mémoire des sentiments. 5°   sens moral, conscience. 6°   tempérament moral. 7°   la pensée intime, les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fond — (fon ; le d ne se prononce pas et ne se lie pas excepté dans la locution de fon t en comble ; au pluriel l s se lie : des fon z inconnus) s. m. 1°   Ce qu il y a de plus bas dans une cavité, dans une chose creuse ou profonde. Le fond d un vase.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • coeur — COEUR. s. m. Partie noble de l animal, dans laquelle on croit communément que réside le prinoipe de la vie. C est un mascle creux situé dans la cavité de la poitrine, et presque transversalement couché sur le diaphragme. Il a en quelque sorte la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • coeur — COEUR. s. m. Partie noble de l animal, dans laquelle reside le principe de la vie. Le mouvement du coeur. le battement du coeur. le coeur est le premier vivant, & le dernier mourant. les ventricules du coeur. les oreilles du coeur. la pointe du… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fond — [ fɔ̃ ] n. m. • XIIIe; funz, puis fonz, fons 1080; confondu avec fonds jusqu au XVIIe; lat. fundus « fond » et « fonds » I ♦ Concret A ♦ Partie la plus basse de qqch. de creux, de profond …   Encyclopédie Universelle

  • MÔN — Dans l’histoire des civilisations de l’Asie du Sud Est occidentale, la culture môn a joué un rôle important, parfois occulté, et qui peu à peu révèle son ampleur. Les Môn, en effet, ont diffusé là des traits culturels venus de l’Inde (langues… …   Encyclopédie Universelle

  • COEUR — n. m. T. d’Anatomie Viscère musculaire qui est le principal organe de la circulation du sang et qui est situé dans la poitrine. Sa forme est à peu près celle d’un cône renversé, légèrement aplati de deux côtés, arrondi vers la pointe et ovoïde au …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • FOND — s. m. L endroit le plus bas, le plus intérieur d une chose creuse. Le fond d un puits. Le fond d un tonneau. Le fond d une bouteille, d un vase. Le fond d une poche. Le fond du sac. Le fond du pot. À fond de cuve. Le fond d une vallée. Une maison …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOND — n. m. Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse. Le fond d’un puits. Le fond d’un tonneau. Le fond d’une bouteille, d’un vase. Le fond d’une poche. Le fond du sac. Le fond d’une vallée. Une maison bâtie dans un fond. Il y a là un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”