Atikamekw (peuple)

Atikamekw (peuple)

Attikameks

Attikameks
Atikamekw
Populations significatives par régions
Canada Canada
Population totale
6 163 (2004)
Langue(s)
Atikamekw, français
Religion(s)

Les Attikameks en français ou Atikamekw[1] en atikamekw sont les autochtones de l'aire qu'ils appellent eux-mêmes Nitaskinan (littéralement "notre terre", aski voulant dire terre), dans la partie supérieure de la vallée de la rivière Saint-Maurice (Québec). Leur nom, qui désigne aussi dans leur langue le Grand corégone (ou poisson blanc), est parfois mal écrit sous la forme Atikamek. La langue atikamekw, qui est une langue algonquienne très proche des dialectes cris, est toujours utilisée quotidiennement.


Ce territoire se situe dans les régions de Lanaudière, de la Mauricie et du Centre-du-Québec, entre les territoires innu, algonquin et cris.

Traditionnellement, ils pratiquent la pêche, la chasse et la cueillette. Ils auraient été les découvreurs du sirop d'érable. Les Atikamekw ont des liens traditionnels avec le peuple Innu, qui était leur allié historique contre les Inuit. Mais ils n'ont pas de lien de parenté : leurs langues et leurs cultures sont assez distinctes.

En 2001, leur population était estimée à 5 400 individus. Les Attikameks possèdent quatre réserves : Obedjiwan, Wemotaci, Manawan et Coucoucache (inhabitée et gérée par Wemotaci). On trouve des minorités à Roberval et La Tuque.

Sommaire

Le territoire atikamekw

Le territoire atikamekw[2] est divisé par les territoires familiaux. Chaque famille avait son propre territoire dont la superficie variait. Aujourdhui, les territoires sont souvent déboisés à cause de la coupe forestière et des feux de forêt qui ont fait fuir beaucoup danimaux. Les lacs y sont aussi souvent pollués par le mercure ce qui nuit à la consommation des poissons. Il sy fait également une chasse intensive du canard, de lorignal, de la perdrixen toute saison. En 2006, il y eut des négociations menées par le CNA (Conseil de la nation atikamekw) pour obtenir plus de contrôle sur le territoire. Le CNA est un regroupement des trois communautés atikamekw[2].

  1. Conseil des Atikamekw de Wemotaci (Wemotaci / Coucoucache)
  2. Les Atikamekw de Manawan(Manawan)
  3. Attikamekw dOpitciwan (Obedjiwan)

Population

Population des Attikameks du Québec en 2004[3]
Communautés Total résidants non-résidants
Manawan 2 271 1 981 290
Obedjiwan 2 392 2 003 389
Wemotaci 1 500 1 218 282
Attikameks (Total) 6 163 5 202 961

Wemotaci

Wemotaci signifie « La montagne d lon observe ». Wemotaci était le lieu les Atikamekw se retrouvaient durant la saison estivale. Lautomne, ils allaient sur leurs territoires de chasse respectifs. Ce village se trouve entre ses deux voisins atikamekw qui sont Manawan (92 km au sud) et Opitciwan (140 km au nord). Le village indien de Wemotaci se situe en Haute-Mauricie, dans le comté de Laviolette, à 115 kilomètres au nord-ouest de La Tuque. Cette communauté sétend le long de la rive du Saint-Maurice près de lembouchure de la rivière Manouane. Son territoire est denviron 34 kilomètres carrés. Wemotaci est formé, tout autour, de collines en une espèce damphithéâtre au creux duquel on trouve beaucoup de lacs, de rivières et dîles. De lautre côté de la rivière se trouve le village de Sanmaur. Autrefois, le village nétait pas accessible par lautomobile. En 1995, la construction d'un pont et d'une route forestière fut entrepris. La population de Wemotaci est composée aujourdhui de 1500 personnes dont 1300 vivent dans la communauté. La majorité de la population est très jeune, 60% a moins de 35 ans. Les autres résident à lextérieur comme à Shawinigan, Trois-Rivières, La Tuque et Québec. Certains étudient dans des CEGEP ou universités hors du territoire. Depuis 1974, lélectricité est présente au village avec laménagement des génératrices actuelles. Il y a un projet de construction (en construction) de barrages aux environs (Chute Allard et Rapide-des-cœurs). La communauté sera connectée au réseau provincial en 2008.

Manawan

Manawan est située à 140 kilomètres (à vol doiseau) à louest de La Tuque et à 72 kilomètres (à vol doiseau) de Saint-Michel-des-Saints sur la rive sud du Lac Métabeska, dans la région de Lanaudière. Sa superficie est de 797,26 hectares et elle compte environ 1496 habitants. Tout comme les noms des autres communautés, le mot « manawan » a une significatiton, il veut dire : «  lon trouve des œufs ». Depuis le 29 août 1906, Manawan devint officiellement une réserve, le milieu économique a beaucoup évolué. Il existe maintenant des commerces et des industries dans lalimentation, lart et lartisanat, la foresterie, le piégeage, la poste, la location de films, la machinerie, la pourvoirie, le plein air et le transport général. En 1850, la population du territoire de Manawan sétablit au bord du Lac Métabeska car il sy trouvait un poste de traite pour le commerce de la fourrure et une compagnie forestière. Les hommes atikamekw commencèrent à travailler dans ce genre de métiers tandis que les femmes restaient à la maison pour soccuper des enfants. Cest donc depuis cette date que cette partie de leur territoire est occupée. Aujourdhui, la réserve de Manawan est divisée en deux parties : il y a une partie qui compte les services principaux comme le magasin ou la station-service et lautre qui ne comporte que des maisons et lécole secondaire. Cette partie est située un peu plus haut que la partie principale.

Opitciwan ou Obedjiwan

La plus nordique et la plus isolée des trois communautés, Opitciwan est située sur la rive nord du réservoir Gouin. Son nom signifie le «courant du détroit».

Les arts traditionnels

Les Atikamekw fabriquaient de leurs propres mains des paniers décorce de toutes les formes dont ils se servaient pour mettre leurs aliments. Ce serait eux qui auraient découvert le sirop dérable quils mettaient dans ce genre de paniers. Ils étaient faits avec des racines et de lécorce de bouleau. Aux mille et un usages, ils se servaient également de ce matériau pour fabriquer les légendaires canots, légers et profilés. Durant les hivers rigoureux, les femmes étaient expertes dans la confections des mitaines, des manteaux et des mocassins en peau dorignal. Cest en observant la perdrix, un des rares oiseaux à marcher sur la neige, que les Amérindiens ont eu lidée de fabriquer des raquettes qui leur permettaient ainsi den faire autant. Elles étaient faites de babiche de caribou ou dorignal, et de bouleau. Tout était utile pour les Amérindiens. Aujourdhui, on en fabrique également pour la vente.

Lhistoire des Atikamekw

Les écrits commencent à parler des Atikamekw au début du XVIIe siècle, alors quils vivaient en Haute-Mauricie dans la forêt boréale. Ils devaient former un groupe de 500 à 600 personnes et représenter ainsi « une des nations les plus considérables du nord ». Le nom Atikamekw sécrivait alors « Atikamegouékhi ». Les Atikamekw ont leur propre culture traditionnelle, leur langue et leurs rituels. Les trois communautés ont la même langue mais différents accents. Les membres de la tribu atikamekw tout entière parlent leur langue maternelle, mais la majorité ne savent pas lécrire. Autrefois, les Atikamekw avaient une entente avec les Européens, mais avaient un conflit avec les Inuits. À cause de leurs alliés, les Innus, ils attrapèrent des maladies dévastatrices qui provenaient des Européens. Le commerce des fourrures avec les Montagnais innus et les français finit par attirer les Atikamekw dans une guerre entre les Montagnais innus et les Iroquois serre dans laquelle les Innus ne réussirent pas bien. Encore à lheure actuelle, les Atikamekw autant que les Innus souffrent dempoisonnement au mercure à cause des centrales électriques qui contaminent leurs réserves deau. Malgré tous ces événements, le peuple Atikamekw na pas été déplacé de ses terres traditionnelles.

Les pensionnats amérindiens

Les pensionnats sont apparus vers 1932. On y enseignait lhistoire du Canada, la géographie, le français, larithmétique (les mathématiques) et la religion. Il y avait six niveaux et trois catégories dâge : les petits (7 à 9 ans), les moyens (10 à 11 ans) et les grands (12 à 16 ans). Les jeunes navaient aucun contact avec les autres groupes. On y montrait la discipline et les autochtones navaient pas le droit de parler leur langue maternelle, sinon on les punissait sévèrement. Tous les jeunes autochtones étaient obligés daller au pensionnat. Ils étaient environ 125 à 150 garçons et environ 150 filles atikamekw. Ils allaient dans le pensionnat de Pointe Bleue car on voulait quils soient éloignés de Wemotaci pour ne pas quils senfuient. En septembre, ils quittaient leurs familles et demeuraient 10 mois sans la voir et ne revenaient quau mois de juin. Leur seul moyen de transport était le train, sauf quau lieu de les faire monter dans les wagons passagers on les faisait monter dans les wagons des animaux. Quand ils arrivaient au pensionnat on les lavait et on coupait les cheveux des filles. Souvent, on frottait leur peau pour quelle soit plus pâle. Les jeunes étaient maltraités sils ne suivaient pas les règles ou faisaient des bévues. Les jeunes étaient loin de leurs parents et de leur culture. Cétait une assimilation pour faire perdre la culture indienne. Aujourdhui encore, ces pensionnaires des années 30 ont des séquelles des traumatismes dus aux sévices quils ont subis.

Les saisons et la division de l'année

Chez les Atikamekw, lannée est divisée en six. Dans chaque saison, il y a une activité principale. Lordre des saisons commence par Sikon qui est une sorte de pré-printemps et, dans cette saison, les Atikamekw fabriquent des paniers décorce qui peuvent contenir leau dérable cueilli dans cette période de lannée. Celle qui vient ensuite, cest Miroskamin, équivalente au printemps. Dans cette saison, les Atikamekw vont pêcher et chasser des perdrix. Ensuite, la saison qui suit dans lordre, cest Nipin qui est comme lété et on y fait la même chose quà la saison précédente. Cest durant lautomne, ou Takwakin, que commence la chasse à lorignal. On enlève alors la peau de lorignal avec soin, les abats sont apprêtés et consommés immédiatement et la viande est fumée afin dêtre conservée. Cest durant le début de lhiver, ou Pitcipipon, quils sen vont trapper des castors et que les femmes font des manteaux avec leurs fourrures. Durant lhiver, ou Pipon, ils pêchent sous la glace avec des filets fabriqués par des hommes et dautres fabriquent des paires de raquettes. Les femmes enlèvent le poil des peaux dorignal, puis elles les lavent, les grattent, les découpent en babiche pour tresser les raquettes.

Lannée, chez autochtones modernes, est également divisée en 12 mois. Par contre, les anciens atikamekw les ont traduits en leur langue. Le début de chaque mois est le même que dans le calendrier que lon connaît aujourdhui. Chez les atikamekw, les mois de lannée sont étalés comme suit :

Janvier est dit « Kenositc Pisim » car cest le mois le plus long
Février « Akokatcic Pisim » car cétait le mois ou tous les siffleux sortent
Mars « Nikikw Pisim » cest le mois de la loutre
Avril « Ka Wasikatotc Pisim » le mois ou la lune se reflète sur la glace
Mai « Wapikon Pisim » le mois de la floraison
Juin « Otehimin Pisim » le mois des fraises
Juillet « Mikomin Pisim » le mois des framboises
Août « Otatokon Pisim » le mois les jeunes oiseaux apprennent a voler
Septembre « Kakone Pisim »car cest le mois ou le porc-épic se reproduit
Octobre « Namekosa Pisim » le mois la truite fraie
Novembre « Atikamekw Pisim » le mois ou la corrégone (poisson blanc = atikamekw) fraie
Décembre « Pitcipipon Pisim » le mois des temps longs.

Pour la transformation de ces mois, les anciens examinèrent les activités qui se reproduisaient année après année lors des mois qui passaient. Cest ainsi que furent adaptés les noms des mois et des saisons afin de correspondre à la réalité propre à la culture atikamekw. Ceux-ci sont toujours en usage dans ces communautés.

Notes et références

  1. Atikamekw est toujours invaraible (OQLF). Voir Guide terminologique autochtone au Québec
  2. a et b Annexe 3 sur les noms officiel des bandes au Québec sur le guide terminologique autochtone
  3. Affaires indiennes et du Nord Canada (Région du Québec) http://www.ainc-inac.gc.ca/qc/aqc/pop_f.html

Bibliographie

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • Portail du Québec Portail du Québec
Ce document provient de « Attikameks ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Atikamekw (peuple) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Atikamekw (Peuple) — Attikameks Attikameks Atikamekw Populations significatives par régions   …   Wikipédia en Français

  • Atikamekw (Langue) — Atikamekw Parlée au  Canada Région  Québec Nombre de locuteurs 4 500 …   Wikipédia en Français

  • Atikamekw (langue) — Atikamekw Parlée au  Canada Région  Québec …   Wikipédia en Français

  • Atikamekw (Amérindiens) — Attikameks Attikameks Atikamekw Populations significatives par régions   …   Wikipédia en Français

  • Atikamekw — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Atikamekw désigne : Les Attikameks en français ou Atikamekw sont un peuple autochtone au Québec L Atikamekw, leur langue Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • Peuple du Québec — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Peuple québécois — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Langue atikamekw — Atikamekw (langue) Atikamekw Parlée au  Canada Région  Québec Nombre de locuteurs 4 500 …   Wikipédia en Français

  • Charles Coocoo — Charles Coocoo, de son vrai nom Matotoson Iriniu, ce qui signifie dans la langue atikamekw « celui qui dirige les cérémonies », est l’un des pères spirituels des Atikamekws au Québec. Né en 1948, originaire de la communauté de Wemotaci… …   Wikipédia en Français

  • Atikamek — Atikamekw Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Atikamekw désigne : Les Attikameks en français ou Atikamekw sont un peuple autochtone au Québec L Atikamekw, leur langue Ce document… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/150929 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”