- Quatres Incommensurables
-
Quatre Incommensurables
Les Quatre Incommensurables (Sansk.:apramāna; Pali.:appamanna; Tib.:tshad med bzhi) sont aussi appelés brahmavihāras (pāli et sanskrit), les demeures sublimes de Brahma, ou plus prosaïquement conduites pieuses. Ce sont quatre sentiments aimants spiritualisés, et actualisés en attitudes et comportements. Ils sont dits incommensurables ou illimités de par la portée de leur objet et de leur efficacité. Ce sont :
- Maitrī (Sansk.) ou Mettā (Pāli): Bienveillance
Souhait que tous les êtres trouvent le bonheur et les causes du bonheur - Karunā (S. et P.) : Compassion
Souhait que les êtres soient libérés de la souffrance et des causes de la souffrance - Muditā (S. et P.) : Sympathie, ou Joie sympathisante
Souhait que les êtres trouvent la joie exempte de souffrance - Upekṣā (Sansk.) ou Upekkhā (Pāli) : Équanimité, ou Détachement
Souhait que les êtres demeurent dans la grande équanimité libre de partialité, d'attachement et d'aversion
Dans le bouddhisme theravāda, ces quatre qualités (metta, karuna, mudita et upekkha) sont décrites dans le Brahmavihara Sutta ou le Mettam Sutta. Elles sont la réponse à toutes les situations qui relèvent du contact social. Elles doivent être cultivées car elles mènent à l'Eveil.
Dans le Mahāyāna, ils sont considérés essentiels à la pratique de la Bodhicitta dite d'aspiration, et sont partie intégrante de la prise de vœux du Bodhisattva (pranidhāna). Il est dit dans le Vimalakīrti Nirdesha Sūtra: Cultiver les quatre pensées immensurables, autrement que pour renaître dans un monde de Brahmā, telle est la pratique du bodhisattva. [1] En effet, en dehors du cadre de la bodhicitta, ces pratiques sont censées accorder la renaissance dans les paradis de Brahmā. Considérant cette motivation quelque peu égoïste, et la voie des dieux périlleuse à cet égard, Bouddha Shākyamuni a réorienté cette pratique vers l'accession à l'Éveil. Voici comment l'accomplir: [2]
(bouddhistes)
Perfections10 pāramī dāna sīla nekkhamma paññā viriya khanti sacca mettā upekkhā 6 pāramitā dāna sīla kṣānti vīrya dhyāna prajñā Les articles colorés sont dans les deux listes. - Je demeurerai inondant un quartier [de l'univers] avec un cœur imprègné de compassion,
[ .../ de bienveillance / de réjouissance / d'équanimité] - De même pour le second quartier, le troisième, le quatrième, [3]
- De même vers le haut, le bas, à l'entour et partout,
- Envers chacun comme envers moi-même;
- Je demeurerai inondant le monde tout-embrassant,
- Avec un cœur imprègné de compassion ,
- Abondant, élevé, incommensurable,
- Sans hostilité ni mauvaise volonté.
Notes
- ↑ Soûtra de la Liberté inconcevable, Les enseignements de Vimalakīrti. Traduit du chinois par Patrick Carré. Librairie Arthème Fayard, 2000.p.92. (chap. V)
- ↑ Telle qu'adaptée par Ajahn Amaro, d'après le Brahmavihara sutta, dans Small boat, Great Mountain. Version PDF en distribution libre: http://www.abhayagiri.org/index.php/main/books/
- ↑ de l'est vers le sud, etc.
Liens externes
Les classiques traitant de ce sujet sont :
- (en) Le Brahmavihara Sutta
- (en) Les deux Metta Suttas
- (en) Le Visuddhimagga de Buddhaghosa
- (en) Le Mahaparinibbana Sutta
Catégorie : Concept bouddhique - Maitrī (Sansk.) ou Mettā (Pāli): Bienveillance
Wikimedia Foundation. 2010.