- Post-synchronisation
-
Postsynchronisation
Il faut différencier la postsynchronisation du doublage :
- la postsynchronisation permet de réenregistrer un dialogue en studio dans la même langue que l'original
- le doublage, bien qu'utilisant les mêmes techniques de base, permet de réaliser une adaptation synchrone des dialogues et donc de changer de langue.
Historique
La postsynchronisation existe au cinéma depuis 1932. Elle s'est développée en raison des bruits parasites qui se produisent lors de l'enregistrement sur le plateau de tournage.
Technique
La postsynchronisation est une technique employée lors de la postproduction de films. Elle consiste à remplacer des dialogues dont la prise de son originale n'est pas exploitable pour le mixage final d'un film ou pour améliorer le jeu des comédiens.
Elle permet aussi d'ajouter des bribes de dialogues qui n'existaient pas au tournage.
La technique de base permet aussi le doublage dans une langue étrangère ou encore le remplacement de la voix d'un comédien qui chante par celle d'un chanteur professionnel.
Dans les pays anglo-saxons la piste enregistrée lors du tournage fournit des points de repère pour synchroniser les paroles avec celles qui ont été prononcées par les acteurs pendant le tournage.
En France et dans la plupart des pays d'Europe on utilise un système appelé « Bande rythmo ». Une bande calligraphiée défilant au 8e de la vitesse du film permet aux comédiens de postsynchronisation d'être parfaitement synchrones avec l'image lors de l'enregistrement.
Directeur de plateau français: Edouard Murcier (IMDB) Catherine Taïeb Haquet (IMDB) Jean Max Morise (IMDB) Christine Grenet (IMDB) Nicolas D'Halluin (IMDB) Christian Brousselle (IMDB) Sébastien Adamczak (IMDB)- Portail du cinéma
- Portail de la télévision
Catégorie : Technique cinématographique
Wikimedia Foundation. 2010.