Nous avons un pape

Nous avons un pape

Habemus papam

Habemus Papam est une locution latine séculaire qui signifie « Nous avons un pape ». Elle est prononcée par le cardinal protodiacre à l'issue d'un conclave, depuis le balcon central de la basilique Saint-Pierre au Vatican, afin d'annoncer à la foule romaine et au monde entier (urbi et orbi) l'identité du nouvel élu et le nom de règne qu'il s'est choisi.

Sommaire

La formule

« Annuntio vobis gaudium magnum : Habemus Papam, eminentissimum ac reverendissimum Dominum,Dominum [prénom(s) de l'élu], Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem [nom de famille de l'élu], qui sibi nomen imposuit [nom de règne de l'élu]. »

En français :

« Je vous annonce une grande joie : nous avons un pape, le très éminent et très révérend seigneur, le seigneur [prénom(s) de l'élu], Cardinal de la sainte Église romaine [nom de famille de l'élu], qui s'est donné le nom de [nom de règne de l'élu]. »

Déclinaisons

Le ou les prénom(s) de baptême de l'élu sont annoncés en langue latine, décliné(s) à l'accusatif (Albinum, Carolum, Iosephum,... pour Albino, Karol et Joseph). Son nom de famille est annoncé dans la forme de sa langue d'origine (Luciani, Wojtyła, Ratzinger,...). Le nom de règne du nouveau pape est généralement décliné au génitif (Ioannis vincesimi tertii, Ioannis Pauli primi, Benedicti decimi sexti...) ; cependant, il est parfois donné décliné à l'accusatif, ce qui est considéré comme plus correct par les latinistes (Paulum sextum...).

Annonce de 2005

Dans le dernier Habemus Papam prononcé par le Cardinal Jorge Medina Estévez le 19 avril 2005 suite à l'élection du pape Benoit XVI, l'annonce fut précédée, pour la première fois, par des salutations en plusieurs langues :

Fratelli e sorelle carissimi. (italien)
Queridísimos hermanos y hermanas. (espagnol)
Bien chers frères et sœurs. (français)
Liebe Brüder und Schwestern. (allemand)
Dear brothers and sisters. (anglais)

Articles connexes

Ce document provient de « Habemus papam ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Nous avons un pape de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Nous avons un Pape — Habemus papam Habemus Papam est une locution latine séculaire qui signifie « Nous avons un pape ». Elle est prononcée par le cardinal protodiacre à l issue d un conclave, depuis le balcon central de la basilique Saint Pierre au Vatican …   Wikipédia en Français

  • pape — [ pap ] n. m. • 1050; lat. papa ♦ Chef suprême de l Église catholique romaine (cf. Souverain pontife). Notre Saint Père, Sa Sainteté le pape. Dignité de pape. ⇒ pontificat. Élection du pape par les cardinaux (⇒ conclave) . Tiare du pape. Chaire… …   Encyclopédie Universelle

  • Pape Benoît XVI — Benoît XVI Pour les articles homonymes, voir Benoît …   Wikipédia en Français

  • Pape Pie XII — Pie XII Pie XII Pape de l’Église catholique romaine Opus iustitiae pax …   Wikipédia en Français

  • Pape d'Avignon — Papauté d Avignon Façade du palais des Papes à Avignon La papauté d’Avignon désigne la résidence du pape à Avignon (France). Cette résidence qui déroge à la résidence historique de Rome (Italie) depuis saint Pierre, se divise en deux …   Wikipédia en Français

  • Pape-pèlerin — Jean Paul II Jean Paul II Pape de l’Église catholique romaine Totus tuus eg …   Wikipédia en Français

  • Pape Jean-Paul II — Jean Paul II Jean Paul II Pape de l’Église catholique romaine Totus tuus eg …   Wikipédia en Français

  • Pape polonais — Jean Paul II Jean Paul II Pape de l’Église catholique romaine Totus tuus eg …   Wikipédia en Français

  • Pape voyageur — Jean Paul II Jean Paul II Pape de l’Église catholique romaine Totus tuus eg …   Wikipédia en Français

  • nous — (noû ; l s se lie : noû z avons), pronom de la première personne au pluriel, qui est des deux genres, et qui sert soit de sujet soit de régime. 1°   Nous sujet se place avant le verbe, excepté dans les phrases interrogatives. Nous partirons… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”