- Night Watch (film, 2004)
-
Night Watch (Ночной дозор en russe, Notchnoï dozor) est un film russe et premier d'une trilogie, réalisé par Timur Bekmambetov, sorti en 2004, adaptation du livre de même nom (en français, Les Sentinelles de la nuit) de Sergueï Loukianenko.
Sommaire
Synopsis
À Moscou, de nos jours, l'équilibre établi depuis des millénaires entre les forces de l'Obscurité et de la Clarté est sur le point de se rompre. Les garants de l'ordre, les Gardiens du jour (« Day Watch ») pour les forces de l'Obscurité et de la nuit (« Night Watch ») pour les forces de la Clarté, sont censés protéger les membres de leur côté, tous les êtres dotés de facultés surnaturelles, nommés « Autres » (ex : Vampires, sorcières, etc.).
Or doit venir un grand Autre plus puissant qui fera basculer l'équilibre à jamais par son choix entre le bien et le mal. Celui-ci changera ainsi la face du monde par ses actions.
Fiche technique
- Titre français : Night Watch
- Titre original : Nochnoy dozor (Ночной дозор)
- Réalisation : Timour Bekmambetov
- Scénario : Timour Bekmambetov et Laeta Kalogridis, d'après un roman de Sergueï Loukianenko
- Décors : Moukhtar Mirzakeïev et Valéri Viktorov
- Costumes : Varvara Avdiouchko
- Photographie : Sergueï Trofimov
- Montage : Dmitri Kissélev
- Musique : Pleymo et Iouri Poteïenko
- Casting :
- Direction artistique :
- Production : Konstantin Ernst, Anatoli Maksimov, Varvara Avdiouchko et Alekseï Koublitski
- Société de production :
- Société de distribution :
- Pays d'origine : Russie
- Langue : Russe
- Format : Couleur - 1,66:1 - Son Dolby Digital - 35 mm
- Genre : Action, fantastique
- Durée : 114 minutes
- Budget : 4,2 millions de dollars
- Dates de sortie :
- Public : Film interdit aux moins de 12 ans lors de sa sortie en France
Distribution
- Konstantin Khabenski (VF : Philippe Vincent) : Anton Gorodetski
- Vladimir Menchov (VF : Michel Fortin) : Geser (Guessèr)
- Valéri Zolotoukhine (VF : Jean Lescot) : Vampire, le père de Kostia
- Mariïa Porochina (VF : Catherine Cyler) : Svetlana
- Galina Tiounina (VF : Diane Valsonne) : la sorcière Olga
- Iouri Koutsenko : Ignate, disparu de la version internationale
- Alekseï Tchadov (VF : Bernard Gabay) : Kostia, le jeune voisin vampire d'Anton
- Janna Friské : Alissa Donnikova
- Ilia Lagoutenko (VF : Didier Cherbuy) : le vampire Andreï
- Viktor Verjbitski (VF : Bernard-Pierre Donnadieu) : Zavulon (Zavoulone)
- Rimma Markova (VF : Catherine Sola) : la sorcière Daria Schultz
- Maria Mironova (VF : Catherine Cipan) : la mère de Iégor
- Alekseï Maklakov (VF : Bernard Métraux) : Séméon
- Aleksandr Samojlenko (VF : Jean-Claude Sachot) : le mage Ilia
- Dmitri Martynov (VF : Maxime Nivet) : le jeune Iégor
Autour du film
- Le tournage s'est déroulé à Moscou.
- Le film fut sélectionné par la Russie pour représenter le pays lors des Oscars 2005.
Bande originale
- Idu ja budu, interprété par Ilya Lagutenko
- Nochnoj dozor, interprété par Pavel Kashin
- Net beregov, interprété par Piknik
- Put' naverh, interprété par Valery Kipelov
- Vybor, interprété par Yulij Burkin
- Besy, interprété par Nautilus Pompilius
- Shadow of Moon, interprété par Blackmore's Night
- Izmazhemsja, interprété par Nogu svelo
- Smutnoe vremja, interprété par Valery Kipelov
- Bud' moej tenju, interprété par Splin
- Ieroglif, interprété par Piknik
- Padshij angel, interprété par Nautilus Pompilius
- Gorodok, interprété par Voskresenje
- Temnye i svetlye, interprété par Zhanna Friske
- Nochnoj dozor (Theme), interprété par Umaturman
- Jack, interprété par TT34
- Shatter, interprété par Feeder
- Fearless, interprété par The Bravery
- Rock, interprété par Pleymo
Récompenses
- Corbeau d'argent lors du Festival international du film fantastique de Bruxelles 2005.
- Nomination au prix du meilleur réalisateur lors des Prix du cinéma européen 2005.
Commentaire
Night Watch est l'adaptation cinématographique du premier volet d'une trilogie à succès russe écrite par Sergueï Loukianenko. Il s'agit du premier grand film d'action russe à s'exporter à l'étranger. Il a fait là-bas un nombre d'entrées supérieur à celui du Seigneur des anneaux de Peter Jackson ; le fait que l'action se déroule à Moscou n'y est pas étranger.
Le deuxième volet de la trilogie est sorti en France en janvier 2008, sous le nom de Day Watch (Дневной дозор en russe). Le film est une adaptation plutôt libre des romans, dont il reprend les personnages et l'intrigue générale, mais certains éléments du film se retrouvent dans le deuxième roman, Daywatch, par exemple la première scène (avec la sorcière Daria). Celle-ci se trouve au début du deuxième roman, mais ce n'est pas Anton qui en est le protagoniste.
Version « internationale »
La version disponible en France est la « version internationale », considérablement remaniée et amoindrie par rapport à la version originale. En particulier :
- la version internationale est plus courte au total de 10 minutes ;
- la description de l'histoire, lors du prologue, est plus détaillée et, partant, plus terne ;
- Anton est doué de dons de voyance, qui n'apportent rien à l'action. Pour cela, des scènes sont répétées à l'écran (vortex lors de la rencontre dans le métro, vampire allant mordre le jeune garçon) ;
- Des personnages secondaires sont purement oubliés : le personnage d'Ignate, appelé pour séduire Svetlana et annihiler le « vortex », disparaît. De même, les scènes entre un couple de passagers de l'avion, servant de mise en contexte, sont coupées ;
- De nombreuses tirades sont réenregistrées, en particulier les monologues de Geser et d'Olga, afin d'expliciter l'histoire, ainsi que la toute dernière tirade de Zavulon ;
- La musique du générique final du groupe Umaturman (Oumatourmane) est supprimée.
Au final, la version internationale est plus claire, moins angoissante, et comporte plus de scènes d'actions pour moins de scènes confuses.
Il reste à ajouter que la version française souffre également de lourdeurs de traductions :
- On y parle des daywatch et nightwatch, alors que les expressions russes se traduiraient par « ronde de jour » et « ronde de nuit » (ou encore « guet »), ce qui explique l'apparition du tableau de Rembrandt.
- Le « vortex » est plutôt un tourbillon (voronka, jeu de mots avec voron corbeau)
- La « compagnie de la lumière » est une traduction assez lointaine de GorSvet (littéralement Muni[cipale]-Lum[ière]).
Voir aussi
Liens internes
- Day Watch (2006), deuxième film de la trilogie.
- Dusk Watch, troisième film.
Lien externe
- Portail de la culture russe
- Portail du cinéma
- Portail de la fantasy et du fantastique
Catégories :- Film russe
- Film sorti en 2004
- Film d'action
- Film fantastique
- Adaptation d'un roman au cinéma
- Film se déroulant à Moscou
Wikimedia Foundation. 2010.