Mon Moscou

Mon Moscou
Моя Москва (ru)

Moia Moskva (ru)
Mon Moscou

Hymne de Drapeau de Moscou Moscou
Paroles Sergueï Agranian, Mark Lissianski
Musique Isaac Dounaïevski
1941
Adopté en 1995

Mon Moscou (en russe : Моя Москва, Moïa Moskva) est l'hymne de la ville de Moscou depuis 1995. La musique fut composée en 1941 par Isaac Dounaïevski et les paroles écrites par Sergueï Agranian et Mark Lissianski.

A l'origine, la chanson avait quatre couplets, mais comme le dernier était un hommage à Staline, la chanson actuelle n'en possède plus que trois, le dernier ayant été retiré sous Brejnev.

Sommaire

Paroles actuelles, utilisées comme hymne de la ville de Moscou

Cyrillique

Russe (cyrillique)

Я по свету немало хаживал,
Жил в землянке, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но Москвою привык я гордиться
И везде повторял я слова:

Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!


Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой,
Я люблю твою Красную площадь
И кремлёвских курантов бой.
В городах и далёких станицах
О тебе не умолкнет молва,

Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!


Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в веках будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,

Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!


Но Москвою привык я гордиться
И везде повторял я слова:

Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!

Transcription en alphabet latin

Russe (transcription)

Ya po svetu nemalo khazhival,
Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
Znal razluku, lyubil v toske.
No Moskvoyu privyk ya gordit'sya
I vezde povtoryal ya slova:

Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!


Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
I mosty nad tvoyeyu rekoy,
Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
I kremlyovskikh kurantov boy.
V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
O tebe ne umolknet molva,

Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!


My zapomnim surovuyu osen',
Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
I v vekakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
Samykh khrabrykh tvoikh synov.
I vragu nikogda ne dobit'sya,
Chtob sklonilas' tvoya golova,

Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!


No Moskvoyu privyk ya gordit'sya
I vezde povtoryal ya slova:

Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Mon Moscou de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Mon Oncle Antoine — Titre original Mon oncle Antoine Réalisation Claude Jutra Durée 104 minutes Sortie Juillet 1971 (Festival international du film de Moscou ) Langue(s) originale(s) Français Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Mon oncle antoine — Titre original Mon oncle Antoine Réalisation Claude Jutra Durée 104 minutes Sortie Juillet 1971 (Festival international du film de Moscou ) Langue(s) originale(s) Français Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Or de Moscou — Façade nord de la Banque d Espagne dans la rue d Alcalá de Madrid. Les réserves d or gardées dans ce bâtiment jusqu en 1936 furent envoyées en URSS pendant la guerre civile espagnole. L’or de Moscou (en espagnol : El oro de Moscú) est l… …   Wikipédia en Français

  • Or de Moscou (Guerre d'Espagne) — Or de Moscou Façade nord de la Banque d Espagne dans la rue d Alcalá de Madrid. Les réserves d or gardées dans ce bâtiment jusqu en 1936 furent envoyées en URSS pendant la guerre civile espagnole. L’or de Moscou (en espagnol  …   Wikipédia en Français

  • Je me balade à Moscou — Romance à Moscou Romance à Moscou (Я шагаю по Москве, parfois traduit par Je me balade à Moscou) est un film soviétique réalisé par Gueorgui Danielia, célèbre en URSS et encore aujourd hui dans les pays de la CEI et en Russie, où il passe… …   Wikipédia en Français

  • Romance à Moscou — (Я шагаю по Москве, parfois traduit par Je me balade à Moscou) est un film soviétique réalisé par Gueorgui Danielia, célèbre en URSS et encore aujourd hui dans les pays de la CEI et en Russie, où il passe régulièrement à la télévision. Sorti sur… …   Wikipédia en Français

  • Les Nuits De Moscou — (en russe Подмосковные Вечера, Podmoskovnie Vetchera) est une chanson russe très connue, composée en 1955 par Vassily Soloviev Sedoï (musique) et Mikhaïl Matoussovski (paroles). Elle est considérée comme traditionnelle et est depuis longtemps… …   Wikipédia en Français

  • Les Nuits de Moscou — (en russe : Подмосковные Вечера, Podmoskovnie Vetchera) est une chanson russe très connue, composée en 1955 par Vassili Soloviov Sedoï (musique) et Mikhaïl Matoussovski (paroles). Elle est considérée comme traditionnelle et est depuis… …   Wikipédia en Français

  • Les nuits de moscou — (en russe Подмосковные Вечера, Podmoskovnie Vetchera) est une chanson russe très connue, composée en 1955 par Vassily Soloviev Sedoï (musique) et Mikhaïl Matoussovski (paroles). Elle est considérée comme traditionnelle et est depuis longtemps… …   Wikipédia en Français

  • Chœurs de l'Armée rouge — …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”