Michel Morvan (linguiste)

Michel Morvan (linguiste)
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Michel Morvan.

Michel Morvan, né le 20 juin 1948 à Paris, est un linguiste français.

Germaniste de formation (Paris X-Nanterre et Paris IV-Sorbonne où il passe son doctorat de 3e cycle en linguistique et phonétique), il s'est ensuite tourné vers la langue basque et la question de ses origines.

Sommaire

Études sur l'origine du basque

Il passe son doctorat d'études basques à l'Université Bordeaux III en 1992 et publie en 1996 Les origines linguistiques du basque. Membre de l'UMR 5478 du CNRS, il publie dans diverses revues telles que Fontes Linguae Vasconum (Pampelune), Euskera (revue de l'Académie basque), Bulletin du Musée Basque, Lapurdum, etc. Il se consacre ensuite pendant de nombreuses années à la rédaction d'un dictionnaire étymologique de la langue basque où il argumente en faveur de la parenté du basque avec d'autres familles de langues, dont les langues caucasiennes, affirmant en 2008 que le basque ne serait pas une langue isolée comme on l'avait cru depuis les débuts de la linguistique basque mais appartiendrait à un très ancien macrophylum eurasien. Il s'oppose en cela à des linguistes tels que Larry Trask qui refusent toute parenté au basque, sans adhérer pour autant à la théorie dené-caucasienne de John Bengtson car le basque comporte également beaucoup d'éléments nostratiques.

Selon Morvan, la langue basque serait demeurée très stable, en conservant beaucoup de termes que l'on peut encore retrouver ailleurs en Eurasie, et ferait partie d'une super-famille eurasienne pré-indo-européenne, qui inclurait aussi les langues caucasiennes et langues dravidiennes, des langues sibériennes. Quelques rapprochements proposés :

  • behi « vache » et behor « jument » dériveraient de *beh- « animal femelle », rapproché du bourouchaski behé « animal femelle »
  • hogei « vingt », base de du système numéral vigésimal du basque, s'apparenterait au proto-caucasien *HVxGV (d'après la reconstruction de Sergueï Starostine) ou à l'ibère orkei, contredisant des théories antérieures qui en faisaient un emprunt aux langues celtiques
  • hagin « dent » correspondrait à hagin « dent » en hunzib, langue du nord-est du Caucase.
  • bizar « barbe » s'apparenterait au dravidien misal « moustache »
  • ile « cheveu » = dravidien ile « cheveu »
  • le nom du vin est partout en Europe issu d'un protoype *wain (grec woinos > oinos, lat. vinum, breton gwin, etc.) qui se retrouve en proto-sémitique. Le basque possède un terme complètement différent ardan- « vigne, vin » qui proviendrait d'un autre substrat, probablement dravidien (ardn "baie").

Morvan fait d'autres liens avec des langues du nord de l'Eurasie ; il rapproche par exemple le basque eme « femelle » et son antonyme ar « mâle » des formes turques et mongoles eme « femelle » / ar « mâle » et du nivkhe ar « mâle ». Même lorsque le sens d'un mot basque est inconnu, comme par ex. narb (dans les toponymes Narp, Narbaitz, Narbarte, Narbona) il est possible, grâce à la comparaison, de proposer une parenté: ainsi un fleuve Narva coule en Estonie, une rivière Narew/Narwo en Pologne du nord-est (affluent de la Vistule) et l'eskimo possède le terme narva "lac, lagune". Le nom de la ville de Narbonne dans le sud de la France fait partie de cette série. Par ailleurs le terme basque ur "eau" existe aussi dans les pays germaniques où des hydronymes comme Urbach ont été interprétés à tort comme signifiant "ruisseau des aurochs".

Des mots préhistoriques résiduels fossiles peuvent selon lui être retrouvés en diachronie profonde de manière éparse, comme par ex. le dravidien guti,kuti "petit" ou l'austronésien waray guti "id." qui correspondent au basque guti "peu, petit". Il ne peut en aucun cas s'agir de correspondances fortuites.

Plus proche en Europe (il y a des parentés proches et des parentés plus éloignées) Michel Morvan soutient le fait que la langue paléosarde est extrêmement proche du basque comme le montrent les travaux de E. Blasco Ferrer sur la toponymie de la Sardaigne, notamment dans la région reculée de la Barbagia et de Nuoro qui a résisté plus longtemps à la romanisation. Certains mots sont même totalement identiques au basque : village d'Aritzo (basque aritz "chêne"), Bacu Anuntza (basque *anuntz > ahuntz "chèvre"), Aranake (basque aran "vallée"), nuorais ospile "lieu frais"/ basque (h)ozpil "id.", gorru "rouge"/ basque gorri "id.", etc. Le paléocorse présente également des formes substratiques pré-romanes : gallurais zerru "porc"/ basque zerri "id." (probablement apparenté aussi à l'albanais substratique derr "id."). On trouve le terme aran "vallée" également dans le sud-est de la France: Val d'Aran (Bouches-du-Rhône, Var) comme au nord-ouest de la Catalogne (tautologie par démotivation du terme le plus ancien).

Mythologies et cosmogonies

Il a également effectué des recherches sur les mythes et croyances de certains peuples sibériens. Il établit une parenté entre celles-ci et certaines croyances basques encore vivaces aujourd'hui. Ainsi, le dragon mâle basque Herensuge (suge signifie serpent) serait l'équivalent du dragon yakoute Erenkyl (kyl signifie également "serpent").

Ouvrages et articles publiés

  • Le nom de la hache en basque, Fontes Linguae Vasconum 45, 1985-1, pp. 169-173.
  • Le pronom de troisième personne en proto-basque, fiction ou réalité?, Fontes Linguae Vasconum 46, 1985-2, pp. 209-214.
  • Réflexions sur la toponymie euskaroïde pré-gauloise, Eusko Ikaskuntza, Hizkuntza eta Literatura 5, 1985, pp. 13-18.
  • L'ibéro-basque ili-/iri "ville", La Linguistique 22, 1986, pp. 137-142.
  • Erensuge, La Linguistique 23, 1987-1, pp. 131-136.
  • Le nom de la hache en basque (suite), Fontes Linguae Vasconum 49, 1987-1, pp. 11-14.
  • Note sur l'origine du nom des Kirghizes, Fontes Linguae Vasconum 51, 1988-1, pp. 17-18.
  • Lexicografia vasca, Fontes Linguae Vasconum 52, 1988-2, pp. 167-169.
  • Varia, Bulletin du Musée Basque, 121, 1988-3, pp. 129-134.
  • A propos du basque *(h)il, Fontes Linguae Vasconum 53, 1989-1, pp. 45-48.
  • Le basque et ses origines, La Langue basque parmi les autres, Izpegi, Saint-Etienne-de-Baïgorry, 1994, pp. 71-76.
  • Les origines linguistiques du basque, Presses Universitaires de Bordeaux, 1996 (ISBN 978-2867811821) [lire en ligne]
  • La racine toponymique pré-celtique *BAR, Lapurdum I, Bayonne, 1996, pp. 11-18.
  • A propos de Calpe, Ilumberri et les autres, Lapurdum I, Bayonne, 1996, pp. 20-24.
  • La langue basque défigurée, Lapurdum I, Bayonne, 1996, pp. 223-226.
  • Problèmes de substrat (suite), Lapurdum II, Bayonne, 1997, pp. 23-28.
  • Les noms de montagnes du Pays basque, Lapurdum IV, Bayonne, 1999, pp. 167-190.
  • Noms de lieux du Pays basque et de Gascogne, éditions Christine Bonneton, Paris, 2004 (ISBN 2-86253-334-3).
  • Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol, Internet/Lexilogos, 2009-2011.

Voir aussi


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Michel Morvan (linguiste) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Michel Morvan Linguiste — Michel Morvan (linguiste) Michel Morvan, né le 20 juin 1948 à Paris, est un linguiste français. Germaniste de formation (Paris X Nanterre et Paris IV Sorbonne où il passe son doctorat de 3e cycle en linguistique et phonétique), il s est …   Wikipédia en Français

  • Michel Morvan (linguiste français) — Michel Morvan (linguiste) Michel Morvan, né le 20 juin 1948 à Paris, est un linguiste français. Germaniste de formation (Paris X Nanterre et Paris IV Sorbonne où il passe son doctorat de 3e cycle en linguistique et phonétique), il s est …   Wikipédia en Français

  • Michel Morvan — Pour les articles homonymes, voir Morvan (homonymie).  Cette page d’homonymie répertorie différentes personnes partageant un même nom. Michel Morvan, linguiste étymologiste et bascologue français ; Michel Morvan, batteur français… …   Wikipédia en Français

  • Morvan (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Morvan est un prénom breton, plus connu comme patronyme, et connu en toponymie. Il vient du breton mor qui veut dire mer , il peut se traduire par homme… …   Wikipédia en Français

  • Claude Régnier (linguiste) — Pour les articles homonymes, voir Régnier. Claude Régnier Naissance 28 avril 1914 Saint Pantaléon Décès 6 janvier 2000 (à 86 ans ans …   Wikipédia en Français

  • Pierre Denis (linguiste) — Pour les articles homonymes, voir Denis. Pierre Denis Autres noms Pêr Denez Naissance 3 février 1921 Rennes Décès 30 juillet …   Wikipédia en Français

  • Idioma burushaski — Burushaski روشسکی , burūšaskī Hablado en  Pakistán Región Territorios del Norte (Pakistán) Hablantes 87 …   Wikipedia Español

  • Origines des Basques — Les origines des Basques, ou plutôt du peuple qui vécut autrefois de la Garonne à l Èbre, sont diverses. En Europe, les Basques se distinguent de tous les autres peuples européens par la différence de leur provenance selon des caractéristiques… …   Wikipédia en Français

  • Basque — Pour les articles homonymes, voir Basque (homonymie). Basque Euskara Parlée en  France …   Wikipédia en Français

  • Bascophone — Basque Pour les articles homonymes, voir Basque (homonymie). Basque Euskera Parlée au Pays basque Nombre de locuteurs 1 063 700 (Première langue: 665 700) en 2006[1 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”