Anne mauduit de fatouville

Anne mauduit de fatouville

Anne Mauduit de Fatouville

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Mauduit.
Illustration dArlequin empereur dans la lune de Mauduit de Fatouville

Anne Mauduit de Fatouville, dit à tort Nolant de Fatouville, au XVIIe siècle à Rouen et mort le 2 septembre 1715 est un auteur dramatique de la Comédie-Italienne.

Nolant de Fatouville était conseiller à la cour des aides de Rouen. Parce quil était magistrat, il na signé aucune de ses comédies, dirigées presque toutes contre ses collègues. À lopposé du style léger et enjoué de Du Fresny, celui de Nolant de Fatouville portait les marques dun pessimisme brutal. Cet observateur très pénétrant de mœurs de son temps et satirique de premier ordre se distingue par son sens de lobservation très fine, très aiguë, souvent cruelle. Il choisissait des sujets volontairement pénibles et douloureux pouvait sexprimer lironie chagrine de sa misanthropie. La cruauté de certains mots de Nolant de Fatouville le distingue absolument et lélève bien au-dessus des autres auteurs de la Comédie italienne. Aucune des seize pièces quil a produites ne renferme plusieurs scènes vraiment remarquables, mais lorsque les Comédiens italiens annoncèrent son Banqueroutier dix-huit mois avant de le jouer, ils comprenaient bien quils allaient donner, en même temps quune preuve prodigieusement hardie, le chef-dœuvre de leur répertoire.

Les dialogues de Nolant de Fatouville font alterner le français avec litalien. Tantôt des scènes entières qui sont encore improvisées en italien. Tantôt les deux langues sont employées alternativement, comme dans la Matrone dEphèse, Eularia, la matrone, parle toujours italien, tandis quArlequin lui répond en français, tantôt les deux langues sont mélangées, le français et les gestes aidant à comprendre litalien, comme dans le couplet dArlequin Mercure Galant Jupiter sétonne de voir Mercure monté sur son aigle, bien quil ait des ailes aux talons pour voler. Mercure lui répond : « Hélas ! seigneur Jupiter, mes ailes ne peuvent plus me servir, perche, passando per una strada, una servanta ma vidé un pot de chambre dessus, et me les a tellement mouillées que, se non fossi tombé per bonhor sur un tas de fumier, Mercurio si saria rotto il collo ; e cosi ho trovato la vostra aquila dans lécurie attachée au râtelier, et je men suis servi per far tutte le commissioni dont je suis chargé. »

Illustration dArlequin lingère au palais de Nolant de Fatouville

Comme toutes les pièces jouées par les comédiens italiens, les pièces de Nolant de Fatouville peuvent se distinguer par une très grande grossièreté. Il ne craint pas de faire dire par Arlequin à la matrone dÉphèse : « Comme la douleur vous a changée ! Vos joues, qui étaient autrefois dun aussi beau vermeil que les fesses dun enfant nouvellement fouetté, sont à présent si pâles et si maigres quelles ne ressemblent quà deux merluches ». Il paraît également assez goûter les plaisanteries scatologiques. Dans Isabelle Médecin, la jeune fille demande même au beau Cinthio sil naurait point quelque maladie qui…, que…, dontet elle revient plusieurs fois sur cette idée avec une insistance aussi regrettable que peu virginale. Les pièces de Fatouville abondent en grosses plaisanteries : ainsi, à la jeune évaporée qui lui demande le chemin de la place de Grève, lieux des exécutions capitales, Mezzetin sincline respectueusement et répond : « Vous navez quà continuer comme vous avez commencé, Mademoiselle, et vous êtes sûre dy arriver. » Arlequin lingère du Palais met en scène « la belle Angélique », une aimable lingère qui vend du point dAngleterre fait à Paris et qui « fournit des layettes pour tous les enfants des eunuques du grand sérail ».

Illustration dArlequin chevalier du soleil de Nolant de Fatouville

Le travestissement joue un grand rôle dans ces pièces, comme dans Colombine avocat pour et contre on parle toutes les langues : abandonnée par Arlequin pour la riche Isabelle, Colombine paraît devant lui successivement en Espagnole, en fille de chambre, en Gasconne, en Moresque, en docteur. Elle parle tour à tour français, latin, espagnol, provençal et même cette langue franque employée par Molière dans Le Bourgeois gentilhomme, elle amène le parjure à déclarer quil veut épouser sa belle, et aussitôt elle se fait reconnaître, en lui jetant une phrase italienne, qui revient comme un refrain : Perfido, traditore, mavrai negli occhi, se non mhai nel core[1]. Dans Arlequin lingère du Palais, Arlequin déguisé en nourrice dit à un père putatif refusant de reconnaître son fils : « Père barbare ! Désavouer un enfant qui taime dès le berceau ! Le pauvre petit ! Du plus loin quil voit un âne, un cochon, un bœuf, il court le flatter, croyant caresser son papa mignon ! Dès lâge de deux mois, il avait toutes tes inclinations : il navait jamais de repos que ses petites menottes ne fussent pleines de cartes ; il ne voulait que des pipes pour hochet ; et il ne téterait jamais, si je navais frotté mes mamelles de vin. » Lorsque celui-ci allonge à cette virile nourrice un vigoureux coup de pied au bas des reins, elle hurle : « Ha ! je suis morte ! Un coup de pied dans le ventre ! Je suis grosse de quatorze mois ! »

Létourdissant succès dArlequin empereur dans la lune a contribué à amener aux représentations du théâtre de la foire les femmes qui, jusque , ny assistaient pas pour voir la scène finale Arlequin raconte ce qui se passe dans son empire lunaire : « Lintérêt et lambition y gouvernent les hommes ; la plus grande vertu est davoir beaucoup de bien ; depuis plus de soixante-dix ans, on travaille après un dictionnaire qui ne sera pas achevé de deux siècles ; les médecins tuent le pauvre monde ; les juges se laissent corrompre; les dames sont dépensières et coquettes ; les maris sont commodes ». À chacun de ces détails, le Docteur, Isabelle, Eularia, Colombine et Scaramouche lèvent les bras au ciel et sécrient en chœur : « Cest tout comme ici ! »

On doit les pièces suivantes à Nolant de Fatouville :

  • Arlequin chevalier du soleil
  • Arlequin empereur dans la lune
  • Arlequin Jason ou la toison d'or comique
  • Arlequin lingère du palais
  • Arlequin Mercure galant
  • Arlequin Protée
  • Colombine avocat pour et contre
  • Colombine femme vengée
  • Isabelle médecin
  • Lépreuve
  • La Fille savante
  • La Matrone d'Éphèse ou Arlequin Grapignan
  • La Précaution inutile
  • Le Banqueroutier
  • Le Marchand dupé

Bibliographie

Œuvres

  • Le Théâtre italien, recueilli par Évariste Gherardi, textes établis, présentés et annotés par Charles Mazouer, Paris, Société des textes français modernes, 1994 (ISSN 07680821)

Source

  • Napoléon-Maurice Bernardin, La Comédie italienne en France et les théâtres de la foire et du boulevard (1570-1791), Paris, Revue bleue, 1902

Lien externe

Ses pièces de théâtre et leurs représentations sur le site CÉSAR

Note

  1. Perfide, traître, tu mauras devant les yeux, si tu ne mas pas dans le cœur
  • Portail du théâtre Portail du théâtre
  • Portail de la France du Grand Siècle (1598-1715) Portail de la France du Grand Siècle (1598-1715)
Ce document provient de « Anne Mauduit de Fatouville ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Anne mauduit de fatouville de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Anne Mauduit De Fatouville — Pour les articles homonymes, voir Mauduit. Illustration d’Arlequin empereur dans la lune de Mauduit de Fatouville An …   Wikipédia en Français

  • Anne Mauduit de Fatouville — Pour les articles homonymes, voir Mauduit. Illustration d’Arlequin empereur dans la lune de Mauduit de Fatouville Anne Mauduit de Fatouville, dit à tort Nolant de Fatouville, né a …   Wikipédia en Français

  • Mauduit — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Antoine François Mauduit (1778 1854), architecte français qui travailla à Saint Pétersbourg, en Grèce, en Italie et en Asie mineure. Antoine… …   Wikipédia en Français

  • Nolant de Fatouville — Anne Mauduit de Fatouville Pour les articles homonymes, voir Mauduit. Illustration d’Arlequin empereur dans la lune de Mauduit de Fatouville An …   Wikipédia en Français

  • France au Grand Siècle — Portail:France du Grand Siècle Ce Portail traite de l Histoire de France au XVIIe siècle, au cours duquel elle devint la principale puissance européenne …   Wikipédia en Français

  • France au XVIIe siècle — Portail:France du Grand Siècle Ce Portail traite de l Histoire de France au XVIIe siècle, au cours duquel elle devint la principale puissance européenne …   Wikipédia en Français

  • France du 17e siècle — Portail:France du Grand Siècle Ce Portail traite de l Histoire de France au XVIIe siècle, au cours duquel elle devint la principale puissance européenne …   Wikipédia en Français

  • France du Grand Siècle — Portail:France du Grand Siècle Ce Portail traite de l Histoire de France au XVIIe siècle, au cours duquel elle devint la principale puissance européenne …   Wikipédia en Français

  • France du XVIIe siècle — Portail:France du Grand Siècle Ce Portail traite de l Histoire de France au XVIIe siècle, au cours duquel elle devint la principale puissance européenne …   Wikipédia en Français

  • Portail:France du Grand Siècle — Ce Portail traite de l Histoire de France au XVIIe siècle, au cours duquel elle devint la principale puissance européenne. 2 075 articles sont actuellement liés au portail. Voir tous les articles liés …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/109845 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”