- Livre de Jonas
-
Le livre de Jonas est un livre de la Bible hébraïque qui décrit un évènement de la vie du prophète Jonas. L'idée principale du livre est que le dieu d'Israël est le dieu de toutes les nations. Il souligne la difficulté pour les enfants d'Israël d'accepter que Dieu puisse pardonner ceux qui les ont persécutés, et qu'Israël ne doit cependant pas se détourner des nations.
Sommaire
Résumé
Jonas est envoyé à Ninive, symbole d'oppression et de violence, pour condamner la ville mais il s’enfuit dans la direction opposée, embarquant sur un navire en partance pour Tarsis (peut-être Tartessos, en Espagne) afin d'échapper à la parole de Dieu, et fuir sa mission dangereuse de prophète en pays païen. Selon Isaïe, Tarsis est en effet le lieu où la parole divine n'arrive pas[1]. Jonas monte dans un bateau, puis descend dans la cale, et s'endort. Le navire est pris dans une grande tempête. Les marins jettent les sorts afin de découvrir la cause de ce malheur, et les sorts désignent Jonas : Il est lancé à la mer, qui se calme. Avalé par un grand poisson durant trois jours et trois nuits, Jonas regrette sa fuite et se voit vomi sur une plage. Il annonce le futur jugement aux habitants de Ninive, qui se repentent. Dieu leur pardonne, et ne détruit pas la ville. Jonas s'irrite d'avoir annoncé pour rien la destruction de Ninive, qui n'a pas eu lieu, mais Dieu le réprimande.
Jonas dans le christianisme
Le Nouveau Testament fait mention de Jonas. Jésus enseigna que Jonas avalé par le poisson annonçait sa mort et sa résurrection (Mt 12:39–40 ; 16:4 ; Lu 11:29–30). L'Évangile selon Matthieu fait mention au chapitre 12 d'un signe de Jonas qui semble être l'annonce de la mort de Jésus Christ pendant trois jours complets, suivis de sa résurrection. Dans l'Évangile selon Luc au chapitre 11: « (...)parce qu’ils se sont repentis à la prédication de Jonas(...) », le signe de Jonas semble plutôt consister dans le simple fait qu'il y ait un prédicateur.
Interprétation
La tonalité du Livre de Jonas peut être qualifiée de sarcastique, le prophète éponyme étant tourné en ridicule dans son attitude intransigeante de refus d'accepter le fait que le peuple de Ninive ait été sauvé par Dieu. Il s'agit d'un pastiche des textes de prophètes plus anciens qui refusaient la conversion des peuples étrangers à Juda et leur prédisaient la destruction due à la colère divine comme le fait Jonas pour Ninive. Le message du Livre de Jonas prend le contrepied de ses discours en expliquant que tous les peuples de la Terre peuvent se convertir, ce qui explique pourquoi la plupart d'entre eux n'a pas eu à subir de destructions malgré les prédictions de certains prophètes.
Le Livre de Jonas a été écrit à l'époque post-exilique, donc bien après la destruction de Ninive, et il ne fait référence à cette ville qu'en tant que symbole de ville gigantesque, à laquelle il attribue de façon fantaisiste plus de 120 000 habitants et une taille telle qu'il faut trois jours de marche pour la traverser (ou en faire le tour). Le propos du rédacteur du texte est de s'en servir comme modèle de ville qui ne connaît pas Dieu avant la venue du prophète, située dans un pays étranger mentionné dans d'autres textes bibliques, l'Assyrie, qui est un ancien oppresseur d'Israël et de Juda.
Notes et références
- Isaïe 66:19 et j'en déléguerai une partie, sains et saufs, vers les peuplades de Tarchich, [...], vers les îles lointaines, où n'a point retenti mon nom, où n'a pas éclaté ma gloire
Annexes
Articles connexes
Liens externes
- (fr) Lecture sonore La bible - Jonas.
- La Bible lue en hébreu Les Petits Prophètes, 3 CD audio dont le livre de Jonas par Abraham Shmueloff
- Texte Hébreu, Blue Letter Bible
Bibliographie
- Claude Lichtert, Traversée du récit de Jonas, coll. Connaître la Bible n° 33, Bruxelles, Lumen Vitae, 2003, 80 p. ISBN 2-87324-219-1.
- Mora Vincent, Jonas, Paris, Cahiers Evangile n°36, Editions du Cerf, Mai 1981.
- Jonas, Traduction de l'hébreu par Jérôme Lindon, Paris, Editions de Minuit, 1955, 2001.
- Claude Lichtert, Un siècle de recherche à propos de Jonas, Revue biblique 112, 2005, 192-214; 330-354
- A. – P.-E. LaCocque, Le complexe de Jonas. Une étude psycho-religieuse du prophète (Initiations), Paris, 1989.
- Henri Meschonnic, Jona et le signifiant errant, Gallimard, 1981 (traduit de l'hébreu, le texte est suivi d'un essai : "Traduire la Bible, de Jonas à Jona" suivi d'une réflexion théorique : "Le signifiant errant" dédiée à Jérôme Lindon).
Catégories :- Livre des Nevi'im
- Livre des Prophètes
Wikimedia Foundation. 2010.