- Ligurien Alpin
-
Ligurien alpin
Famille italo-romane Langues romanes#Groupe italo-roman
Royasque ou Ligurien alpin sont les termes utilisés en France pour appeler les parlers non occitans à base génoise (Zeneise).
Nota, ne pas confondre :- le peuple Ligure, peuple ayant habité de Marseille à Gênes avant l'arrivée des romains et,
- la langue ligurienne, synonyme de langue génoise aussi bien sur la bande côtière que dans l'intérieur (Xeneixe, région de Ligurie).
Dans les Alpes-Maritimes, 5 communes de la haute vallée de la Roya : Breil-sur-Roya, Fontan, Saorge, La Brigue et Tende présentent pour les linguistes Pierre Bec et Jean-Philippe Dalbera des parlers majoritairement liguriens transitionnels avec l'occitan. On les caractérise comme du ligurien alpin, c'est-à-dire une variante intérieure proche du génois ou côtier du XVIe siècle. De par la géographie, elles sont en communication naturelle et directe avec la basse vallée de la Roya, ligurienne elle aussi (en Italie) et avec sa principale ville Ventimiglia.
La langue se caractérise par le passage de B+L, G+L, C+L, F+L à [dj] et [tS], alors qu'en occitan nous trouvons la conservation du premier élement + l ou seulement le passage de l à j.La frontière linguistique est relativement étanche avec les villages occitans alpins maritimes (parlers appelés aussi vivaro-alpins ou gavots maritimes) limitrophes à l'ouest que sont Moulinet, Sospel, Castillon et Castellar. En revanche, les 2 villes suivantes : Menton et Roquebrune-Cap Martin ont un parler majoritairement de type vivaro-alpin maritime (chute de -T- et -D- intervocaliques latines, première personne en -O [u], conjugaisons occitanes, conservation des finales consonnantiques jonl et jorn pour jour communs du pays de Levens (Alpes-Maritimes) jusqu'à Briançon (département des Hautes-Alpes), maintien de -L et -LL finaux devenus -l, -r ou amuïs mais jamais ralongés, maintien de pluriels) avec une légère "coloration" ligurienne par la présence de quelques mots liguriens (lexique limité) et le maintien des finales médiévales occitanes encore sonores (o lob pour o lop, o fueg pour o fuec). La série de mots liguriens est très limitée et ne se réfère qu'à un vocabulaire spécialisé (istade pour estiu, été ; des doublets a carriera ou o carroge pour la rue).
Comparaison entre ligurien de l'ouest et occitan
ligurien alpin (royasque) occitan alpin-gavot (mentonnais) manger (verbe) manjaa manjar ou manjà je veux voey voaro l'église a djedja a guieija mûr maüu maür poivre péve peure le pain ar pan o pan âne anzi ase le sel a saa a sar les femmes e done ai fremai (Roquebrune-Cap Martin) et e freme (Menton) L'origine des infuences liguriennes à Menton et Roquebrune s'explique par deux facteurs :
- leur appartenance à la Principauté de Monaco jusqu'en 1860. La langue du peuple étant à la fois, l'occitan (mentonnais et roquebrunois) et le monégasque (lui-même teinté d'occitan).
- le statut de ville côtière à Menton et Roquebrune à entrainé une immigration importante de populations de terres piémontaises et liguriennes venus y chercher du travail.
Le mentonnais pris en "sandwich" entre Monaco enclave figoune et Ventimiglia est resté relié à l'ensemble des terres occitanes par le nord et l'ouest : La Turbie, Gorbio, Sospel parlant occitan alpin maritime (ou gavot maritime) annonçant déjà le gavot intérieur du haut Paillon ou de la Vésubie. Par ailleurs, il existe des isolats figoun : Monaco (13-14ème, Malizia Grimaldi s'empare du château de Monaco) et ceux disparus de Biot, Vallauris, Mons et Escragnoles (17ème). [1]. dus à des repeuplements liguriens, ces villages étant dévastés par les guerres de religion et la peste.
- Les linguistes maximalistes :
Pour Werner Forner, la Roya est ligurienne et il en de même pour le sud du pays mentonnais qui a été occitanisé postérieurement.
Cela est contesté par d'autres estimant que le sud du pays mentonnais est occitan et qu'il en est de même pour le royasque avec des traits hybridés.- À noter que des influences piémontaises sont perceptibles dans le parler de Tende par ailleurs assez similaire aux précédents.
Voir aussi
- Portail des langues
- Portail de l’Italie
Catégories : Dialecte italien | Ligurie
Wikimedia Foundation. 2010.