- Andriamanitra
-
À Madagascar, et plus particulièrement aux Haute Terres, Andriamanitra[1] est un terme servant à désigner la divinité suprême. Andriamanitra signifie littéralement « seigneur parfumé »[1]. Ce terme vient du fait qu'a chaque fois qu'un prophète prétend avoir été temoin d'une manifestaion divine, il sent toujours une odeur suave indescriptible avant la manifestation. Les malgaches ont donc déduit que cette odeur suave annonçait l'arrivée de la manifestation divine d'où ce terme de seigneur parfumé.
On retrouve souvent ce nom qui veut dire la même chose que Zanahary[2], le « créateur », d'où les expressions Andriamanitra-Andriananahary, Andriamanitra nahary ou Andriananahary. Mais zanahary est beaucoup plus fréquent que Andriamanitra[2]. Normalement la traduction pour le dieu chrétien en malgache est Andriamanitra[2].
Cependant, depuis l'imposition du christianisme à Madagascar, il a fini par désigner auprès des chrétiens le Dieu unique de la Bible Jehovah ou chez les musulmans malgaches le Dieu unique Allah.
Pour les malgaches ce Dieu unique a créé le ciel et la terre et tout ce qui se trouve entre les deux ainsi que l'univers tout entier. Ce Dieu est commun à tous les malgaches de toutes religions avec une nuance toutefois concernant le nouveau dogme chrétien à madagascar qui désigne Jesus de Nazareth comme étant le nouveau dieu des malgaches.
Cette foi en un Dieu unique est le ciment du peuple malgache. Les colonisateurs ont réussi à imposer de nouveaux dogmes mais le peuple malgache s'accroche à son dieu unique. Preuve en est qu'en 2005 les néoévangélistes ont essayés d'obliger le nouveau président Marc Ravalomanana à modifier l'hymne nationale malgache en remplaçant le mot ZANAHARY (dieu) par le mot Jesosy(Jesus), le parlement a refusé la modification avant même le vote de la loi. Pourtant la majorité au parlement lui était acquise.
Le peuple malgache tient fermement à ce Dieu unique et beaucoup d'éléments de sa culture le démontrent. Voyons par exemple les chansons.
Mifankatiava e isika ra olombelona faaaaaaa, ia no namboatra e Andriamanitra no namboatra e,zanahary ny lanitre eee sy ny tany. Traduction: Aimons-nous ô êtres humains, parce que qui nous a créés, c'est Dieu qui nous a créés, le créateur du ciel et de la terre.
D'autres artistes tels que Lola (misaotra Zanahary), Titianah (Soa lahy e ty Zanahary), les Fifoazana (isaoranay Zanahary),etc.. s'ajoutent à ces preuves de l'attachement du peuple malgache à son dieu unique.
Le sommet de ce culte envers ce dieu unique est atteint si l'on se réfère à l'hymne national malgache, Ry tanindrazanay malala ô, écrit par un pasteur. "Tahionao ry Zanahary ity nosindrazanay ity"= Beni ô le créateur cette île de nos aïeux. "..ilay nahary izao tontolo izao no fototra ijoroan'ny santanao." = c'est le créateur de l'univers qui est la base de ton existence.
L'attachement à ce Dieu unique est la base de l'oeucuménisme et du dialogue inter-religieux qui a toujours été présent à Madagascar. La majorité des Malgaches déplorent que ce dialogue soit remis en cause par les nouveaux dieux apportés par la colonisation.
Références
- http://books.google.co.uk/books?hl=en&lr=lang_en%7Clang_fr%7Clang_de&id=KJnOzUtVYl8C&oi=fnd&pg=PA157&dq=malgache+pluriel&ots=-OppKm0XE5&sig=5mvzEtIOcFHtjKxQjU3uyNdnHmc#v=onepage&q=zanahary&f=false
- http://books.google.co.uk/books?id=JLfTY6ijdYwC&pg=PA310&dq=Zanahary&hl=ko&ei=Fw0cTNX9FoT3OYvXkYkM&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCEQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zanahary&f=false
Catégorie :- Religion à Madagascar
Wikimedia Foundation. 2010.