- Lexique du vocabulaire du baseball
-
Le lexique du vocabulaire du baseball reprend les termes courants utilisés dans les différents appels ou phases de jeu. Il pourra être une aide incontournable lors de vos recherches ou commentaires et lors de parutions d'articles sur le Baseball contenant ces termes.
Bien que la terminologie exacte vienne de l'anglais, de nombreux pays, tels la Suisse ou le Canada, utilisent ces termes francisés. Pour cette raison, vous trouverez dans les listes correspondantes ci-dessous, les termes traduits Français-Anglais et Anglais-Français.
Voculabulaire Français-Anglais
A
À l'extérieur ou sur terrain adverse : away
Abri des joueurs (côté troisième but) : (third base) dugout
Accorder un but sur balle: to walk a batter
Se rendre à un but : to make a base
Alourdisseur de bâton : a donut ou on-deck bat weight
Alterner ou interchanger : to platoon
Amorti ou coup amorti ou coup retenu : bunt
Amorti interdit : foul bunt
Amorti sacrifice : sacrifice bunt
Amortir (la balle) : to bunt (the ball)
Annoncer (une balle ou une prise): to call (a ball or a strike)
Appel sur balle morte : dead ball appeal
Arbitre-en-chef : umpire-in-chief or plate umpire
Arbitre sur base : base umpire
« Arrêt ! » ou « Temps mort ! » : "Time!"
Arrêt-court : shortstop
Arrêt de volée : catch on the fly
As : ace
Assistance : assist
Attaque : offense
Attaquer ou frapper : to bat
Atteindre le premier but : to reach first base
Atteindre un but ou gagner un but : to advance a base
Attraper : to catch
Attraper ou défendre ou jouer en défense ou ramasser ou relayer : to field
Attraper régulier ou attraper légal : valid catch
Attraper une balle de volée : to catch a ball on the fly
Avance : a lead
Avancer : to advance
Axe de vision : line of vision
B
Balle courbe : curve ball
Balle fronde : split-finger fastball ou forkball
Balle glissante : slider
Balle papillon : knuckleball
Balle passée : passed ball
Balle rapide : fastball
Balle tire-bouchon : screwball
Balle tombante : sinker
Boîte des frappeurs : batter's box
C
Cercles d'attente : on-deck circles
Chandelle : a lazy fly ball
Chandelle intérieure: infield fly
Changement de vitesse : change-up
Choix défensif ou optionnel : fielder's choice
Coup de circuit : a home run
Coup sûr : a base hit, a hit
Coup sûr de plus d'un but : extra-base hit
Cycle ou carrousel : Cycle
D
Double : a double (2B)
Double jeu : double play (DP)
Double substitution ou double remplacement : double switch
Deuxième base/but : second base
E
Enclos des releveurs : bullpen
Estrades populaires : bleachers
Expulsion: ejection
En danger : jeopardy
F
Flèche : a line drive
Feinte irrégulière, feinte non réglementaire, feinte illégale : Balk
Frappeur désigné : designated hitter (DH)
G
Gant de baseball : baseball glove
Grillage arrière : backstop
H
I
Indifference défensive : Defensive indifference
Interférence ou obstruction : interference
J
Joueur d'utilité : utility player
K
L
M
Manche : an inning
Marbre : home plate
Marqueur officiel: official scorer
Match de baseball : a baseball game
Match interligue : interleague game ou interleague play
Match remis (souvent en raison de la pluie) : raincheck
Mauvais lancer : Wild pitch
Mouvement avec arrêt : set
Mouvement sans arrêt : Wind-up
N
O
Optionnel ou choix défensif : fielder's choice
P
Piste d'avertissement : the warning track
Programme double : double header
Q
R
Releveur ou lanceur de relève : a relief pitcher
Receveur : catcher
Retour rapide : quick-pitch
Ricochet : foul tip
Retrait : out
Retrait ou élimination : putout
Retrait sur trois prises : strike out
S
Sauvetage, victoire protégée : save
Séries de divisions, Séries de divisions de la Ligue nationale, Séries de divisions de la Ligue américaine : Division Series, National League Division Series (NLDS), American League Division Series (ALDS)
Série de championnat de la Ligue américaine ou de la Ligue nationale : American League Championship Series (ALCS), National League Championship Series (NLCS) ou League Championship Series (LCS)
Série de matchs avec au moins un coup sûr : hitting streak
Série Mondiale : World Series
Simple : single
Stade : a ballpark, stadium, park
Souricière : run-down
Stoppeur (ou parfois : releveur numéro un) : closer
Sauf : safe
T
Terrain : field
Terrain de jeu : playing field
Triple : triple
Triple jeu : triple play (TP)
Troisième base/but : third base
Tunnel de frappe ou cage des frappeurs : batting cage
Total de buts : total bases
Toucher : tag
U
V
Voltigeur ou joueur de champ extérieur : outfielder
W
X
Y
Z
Voculabulaire Anglais-Français
A
Advance : avancer
Assist : assistance (en défense)
At bat : présence au bâton/au marbre
Away : à l'extérieur
B
Base on balls : but sur balles
Baserunner : coureur
Balk : feinte irrégulière
Ballpark : stade de baseball
Base : base ou but
Blown save : bousillage ou sabotage. C'est le fait pour un lanceur en relève en situation de sauvetage de laisser échapper l'avantage au score que son équipe avait au moment de son entrée.
Boxscore : feuille de score
Bullpen : piste ou enclos d'échauffement pour les lanceurs de relève. Par extension, l'ensemble des lanceurs de relève.
Bunt : amorti
C
Call : annoncer
Call a ball : annoncer une 'balle'
Call a strike : annoncer une 'prise'
Carousel : Carrousels
Catcher : receveur
Catch on the fly : arrêt de volée
Caught stealing : retiré sur tentative de vol (de base)
Centerfield : champ centre
Change-up : balle à changement de vitesse
Coach : instructeur
Curveball : balle courbe
D
Double play (DP) : double jeu
Double switch : double remplacement
Designated hitter (DH) : frappeur désigné
Dugout : abri des joueurs
E
F
Forkball : une balle fronde
Foul ball : fausse balle
G
Game : un match
Glove : un gant
Gold Glove : Gant doré. Récompense attribuée au meilleur défense à son poste.
H
Home plate : le marbre
Hit : coup sûr
Hit by pitch : la balle touchant le lanceur, il rejoint automatiquement la 1ère base
Hitter : frappeur
Home run: coup de circuit
I
Inning : une manche
Inside the park home run : circuit de l'intérieur. L'attaquant frappe la balle dans les limites du terrain et parvient à faire réussir un circuit d'une course sans que la défense n'ait pu le retirer.
interférence : fait de gêner (joueur, arbitre ,public)
J
K
Knuckle ball: balle papillon
L
Line drive : une flèche
M
Make an out : effectuer un retrait
N
O
P
Pick-off throw : un lancer sur base pour retirer un coureur avancé
Pinch hitter : frappeur d'urgence/suppléant/remplaçant
Pinch runner : coureur d'urgence/suppléant/remplaçant
Pitch : un lancer
Pitcher : un lanceur
Q
R
Reliever ou relief pitcher : un releveur ou lanceur de relève
Rookie : joueur débutant
Run : point
S
Save : un sauvetage
Silver Slugger: bâton d'argent. Récompense attribuée au meilleur joueur offensif à son poste
Split-finger fastball : une balle fronde
Strike : lancer correct dans la zone de prise
Strike zone : la zone de prise
Strikeout : retrait sur (3) prises
Swing : mouvement de la batte
T
Tag : toucher
Throw : lancer en défense/relais
Throwing error : erreur sur un lancer en défense
Triple play : triple jeu
U
Umpire: arbitre
V
W
Walk : un but sur balles
World Series : les Séries Mondiales
X
Y
Z
Catégories :- Terminologie du baseball
- Lexique
Wikimedia Foundation. 2010.