La Mélodie Du Bonheur

La Mélodie Du Bonheur

La Mélodie du bonheur (comédie musicale)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur.
La Mélodie du bonheur
Titre original The Sound of Music
Livret Howard Lindsay
Russel Crouse
Lyrics Oscar Hammerstein II
Musique Richard Rodgers
Mise en scène Vincent J. Donehue
Décors Oliver Smith
Costumes Lucinda Ballard
Lumières Jean Rosenthal
Producteur(s) Leland Hayward
Richard Halliday
Richard Rodgers
Oscar Hammerstein II
Première 19 novembre 1959
Lunt-Fontanne Theatre, Broadway
Dernière 15 juin 1963
Nb. de représentations 1 443
Langue d’origine Anglais
Pays d’origine États-Unis États-Unis


La Mélodie du bonheur[1] (The Sound of Music) est une comédie musicale composée par Richard Rodgers sur des paroles de Oscar Hammerstein II. Elle est inspirée de la biographie familiale de Maria Augusta Trapp, La Famille des chanteurs Trapp.

Sommaire

Genèse

C’est après avoir visionné le film allemand de 1956 Die Trapp-Familie que Richard Halliday et Leland Hayward[2] décident d’en faire une pièce pour Broadway. Le scénario est confié à Howard Lindsay et Russel Crouse qui se basent sur le livre La Famille des chanteurs Trapp de Maria Augusta Trapp. Leur première idée est de reprendre le répertoire des tournées de la famille von Trapp et de créer seulement une ouverture[3].

La composition de cette ouverture est confiée à Richard Rodgers et Oscar Hammerstein II. Devant l’intérêt de l’intrigue, ils proposent et obtiennent de composer la musique de l’ensemble de la pièce. Les librettistes ayant déjà signé leurs contrats, Oscar Hammerstein II n’écrit que les paroles des chansons que Richard Rodgers met en musique.

Accueil

Après 5 jours d'avant-premières, la première de The Sound of Music est donnée le 16 novembre 1959 à Broadway au Théâtre Lunt-Fontanne à New-York.

Synopsis

Ce texte est le synopsis de la version scénique présentée à Broadway en 1959 – il ne tient pas compte du livre duquel est tiré la pièce, des éventuelles modifications apportées aux reprises, ou du scénario du film de 1965.

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.


Acte I

En Autriche, juste avant la Seconde Guerre mondiale, les moniales d’une abbaye à Salzbourg, chantent le Dixit Dominus (Praeludium). L’une des postulante, Maria, est manquante : dans la montagne, elle exprime son regret de quitter ses collines (The Sound of Music). La mère abbesse et les religieuses se questionnent sur ses fugues et sa vocation (Maria). Maria explique à la mère abbesse qu’elle a été comme appelée par la montagne, la mère abbesse se joint à elle pour parler de ses choses favorites (My Favorite Things). Elle lui demande alors de quitter pour quelques temps le couvent afin de mieux discerner son appel à la vie monastique. Les sept enfants du Capitaine von Trapp ont justement besoin d’une gouvernante, et Maria restera auprès d’eux jusqu’en septembre.

Dans sa villa, le Capitaine von Trapp informe Franz, le majordome, et Frau Schmidt, la femme de charge, de l’arrivée d’une nouvelle gouvernante. À l’arrivée de Maria, il appelle ses enfants à l’aide d’un sifflet et il lui présente Liesl, Friedrich, Louisa, Kurt, Brigitta, Marta et Gretl. Il lui demande d’apprendre leurs signaux individuels, mais elle refuse. Restée seule avec les enfants, elle leur propose de chanter. Voyant qu’ils ne le savent pas, elle leur apprend les rudiments de la musique (Do-Re-Mi).

Le soir, alors que le Capitaine est parti pour Vienne, Rolf, un jeune postier, apporte un télégramme à Franz, et passe un moment avec Liesl. Rolf lui affirme qu’il sait ce qu'elle doit faire parce qu’il est son aîné (You Are Sixteen). À l’heure de se coucher, Frau Schmidt apporte à Maria du tissu pour qu’elle se confectionne de nouveaux vêtements, en remplacement des siens qui ont été donné aux pauvres. Maria lui demande alors du tissu pour faire des vêtements de jeux pour les enfants, mais Frau Schmidt lui réplique que les enfants von Trapp « ne jouent pas, ils marchent ». Alors que Maria dit sa prière du soir, Liesl rentre par sa fenêtre. Effrayés par l’orage, les autres enfants arrivent aussi et Maria les réconforte en chantant The Lonely Goatherd.

Le Capitaine von Trapp revient un mois plus tard avec la baronne Schraeder et Max, un ami. Alors que le capitaine cherche les enfants, la baronne Schraeder explique à Max la difficulté d'aimer, car seuls les pauvres ont le temps d’aimer (How Can Love Survive).

Alors que Rolf recherche Liesl dans la maison, il est surpris par le Capitaine. Rolf l’accueille par le salut nazi, le Capitaine furieux lui ordonne de sortir. Les enfants, portant les vêtements de jeu que Maria leur a fabriqué avec le tissu de ses anciens rideaux, se présentent enfin devant le Capitaine. Celui-ci, furieux, les envoie se changer. Questionnée, Maria lui répond avec insolence et se fait renvoyer. Il entend alors les enfants qui chantent The Sound of Music (Reprise)à la baronne Schraeder. Le capitaine se joint à eux. Alors que Maria quitte la maison, le Capitaine lui présente ses excuses, lui demande de rester, et la remercie d’avoir ramené la musique dans sa maison.

Pour présenter la baronne Schraeder à ses amis, le capitaine organise un bal. Kurt demande à Maria de lui apprendre à danser le Laendler. Pendant qu’ils dansent, le capitaine prend la place de Kurt. Face-à-face avec le Capitaine, Maria s’arrête, gênée et confuse.

Brigitta discute avec Maria du mariage prévue entre la baronne Schraeder et son père. Brigitta pense que Maria est amoureuse de son père, et que lui-même n’est pas insensible. La baronne Schraeder demande au Capitaine de laisser les enfants dire bonsoir aux invités en chantant So Long, Farewell. Max est étonné du talent des enfants et il décide de les produire au Festival qu’il organise. Émue par cette soirée, Maria fuit vers l’abbaye.

À l’abbaye, elle demande à la mère abbesse de prononcer ses vœux monastiques, mais celle-ci se rend compte qu’elle fuit ses sentiments. Elle lui demande de faire face et de retourner chez les von Trapp (Climb Ev’ry Mountain).

Acte II

À la villa des von Trapp, alors que les enfants se plaignent du départ de Maria, le Capitaine leur annonce que la baronne sera leur nouvelle mère. Ils essaient de se remonter le moral en chantant sans enthousiasme My Favorite Things, jusqu’à ce qu’ils entendent la voix de Maria qui revient. Max et la baronne discutent avec le Capitaine de l’imminence de l’annexion de l’Autriche, (No Way to Stop It). Devant la rigidité du Capitaine à ce sujet, la baronne décide de rompre leurs fiançailles. Seuls, le capitaine et Maria parlent de leur amour mutuel (An Ordinary Couple). Pour leur mariage, comme musique de procession, les religieuses reprennent Maria (Wedding Processional).

Alors que le capitaine et Maria sont en voyage de noce, Max prépare les enfants à se produire au Festival. Quand il rentre, le capitaine apprend le projet de Max et l’en empêche de nouveau. Liesl demande des conseils à Maria sur les peines de cœur (Sixteen Going On Seventeen (Reprise)). Rolf apporte alors un télégramme pour le Capitaine, et sans même regarder Liesl, il refuse de le donner à Maria pour le confier à Franz. Le télégramme propose une place au Capitaine dans la marine allemande. Le Capitaine et Maria décident de fuir secrètement d’Autriche. L’amiral allemand von Schreiber arrive à ce moment pour reprocher au Capitaine de ne pas avoir répondu au télégramme. En apprenant qu’il vient de rentrer de son voyage de noces, il s’adoucit mais lui demande de partir immédiatement. Maria réplique qu’il sont tous attendus pour chanter au concert le soir-même : l’amiral accepte d’attendre la fin du concert.

Lors du concert, Maria, le capitaine, et les enfants chantent Do-Re-Mi (Reprise). Ensuite, le Capitaine chante Edelweiss, chanson par laquelle cette fleur devient une déclaration de loyauté à l’Autriche. Ils finissent en chantant So Long, Farewell (Reprise). Max annonce enfin les gagnants en retardant le plus possible l’annonce du premier prix qui va à la famille von Trapp. Comme ils n’apparaissent pas, les troupes nazies se lancent à leurs recherches. La famille von Trapp commence par se cacher au couvent. Rolf les trouve, appelle son lieutenant, mais voyant Liesl, il retire sa parole et s’en va. Ils apprennent alors que les frontières viennent tout juste d’être fermées. Le Capitaine et Maria décident de fuir par les montagnes (Climb Ev’ry Mountain (Reprise)).

Adaptations

Pour écrire leur scénario, les librettistes reprennent la biographie de Maria Augusta Trapp, La Famille des chanteurs Trapp. Ils ne gardent que la première partie du livre, celle qui se passe en Autriche, et effectuent plusieurs arrangements et simplifications :

  • La durée de l'action est réduite pour ne se dérouler qu'en quelques mois, au lieu de plus d'une dizaine d'années. Maria et le Capitaine von Trapp se marièrent en effet le 26 novembre 1927[4] et ils vécurent en Autriche jusqu'à l'été 1938.[5]
  • Maria est, dès son arrivée chez le Capitaine von Trapp, la gouvernante de tous les enfants. Elle le devint effectivement très vite, mais elle fut en réalité envoyée pour un seul des enfants.[6]
  • Les personnages sont simplifiés et leurs caractères caricaturés :
    • Les prénoms des enfants sont changées – en partie pour éviter la confusion entre Maria et une fille du capitaine qui s'appelait aussi Maria. De son premier mariage, le capitaine Trapp eut 7 enfants : Rupert né en 1911, Agathe née en 1913, Maria née en 1914, Werner né en 1915, Hedwig née en 1917, Johanna née en 1919 et Martina née en 1921.[7]
    • Le personnage de Rolf, et sa relation amoureuse avec Liesl, est ajouté. C'est sans doute pour cela que l'aîné des sept enfants, qui était un garçon[8], est remplacé par une fille.
    • La baronne Matilda « qui règne sur tout le ménage »[9] devient Frau Schmidt, la femme de charge.
    • La baronne Elsa Schraeder prend la place de la princesse Yvonne[10].
    • Le personnage de l'oncle Max Detweiler est créé pour remplacer l'abbé Wasner qui sera le directeur musical de la famille des chanteurs Trapp durant de longues années[11].

Créateurs

Les rôles de la première à Broadway en 1959 sont créés par :[12]

  • Liesl von Trapp : Lauri Peters
  • Friedrich von Trapp : William Snowden
  • Louisa von Trapp : Kathy Dunn
  • Kurt von Trapp : Joseph Stewart
  • Brigitta von Trapp : Marilyn Rogers
  • Marta von Trapp : Mary Susan Locke
  • Gretl von Trapp : Evanna Lien
  • Sœur Berthe : Elizabeth Howell
  • Sœur Margaretta : Muriel O'Malley
  • Sœur Sophia : Karen Shepard
  • La mère abbesse : Patricia Neway
  • Max Detweiler : Kurt Kasznar
  • Elsa Schraeder : Marion Marlowe
  • Rolf Gruber : Brian Davies

Musique

La musique de La Mélodie du bonheur a été composée par Richard Rodgers sur des paroles de Oscar Hammerstein II. Elle comporte les numéros musicaux suivants, dans l'ordre d'interprétation[13] :

Acte I
  • Preludium – Chœur
  • The Sound of Music – Maria Rainer
  • Maria – La mère abbesse, Sœur Margaretta, Sœur Berthe et Sœur Sophia
  • My Favorite Things – Maria Rainer et la mère abbesse
  • Do-Re-Mi – Les enfants et Maria Rainer
  • You Are Sixteen – Liesl von Trapp et Rolf Gruber
  • The Lonely Goatherd – Maria Rainer et les enfants
  • How Can Love Survive? – Elsa Schraeder, Max Detweiler et le Capitaine Georg von Trapp
  • The Sound of Music (reprise) – Maria Rainer, le Capitaine Georg von Trapp et les enfants
  • Laendler – Instrumental
  • So Long, Farewell – Les enfants
  • Climb Every Mountain – La mère abbesse
Acte II
  • No Way to Stop It – Capitaine Georg von Trapp, Max Detweiler et Elsa Schraeder
  • An Ordinary Couple – Maria Rainer et le Capitainre Georg von Trapp
  • Wedding Processional – Chœur
  • You Are Sixteen (Reprise) – Maria Rainer et Liesl von Trapp
  • Do-Re-Mi (Reprise) – Maria Rainer, le Capitaine Georg von Trapp et les enfants
  • Edelweiss – Le Capitaine Georg von Trapp, Maria Rainer et les enfants
  • So Long, Farewell (Reprise) – Maria Rainer, Le Capitaine Georg von Trapp et les enfants
  • Climb Every Mountain (Reprise) – Chœur


Un enregistrement par les créateurs de l'œuvre à Broadway est sorti en 1959. Il a été réédité sur CD en 1998.[14]

Pour le film de Robert Wise sorti en 1965, et tiré de la comédie musicale, Richard Rodgers fera quelques ajouts et suppressions dans sa partition. Voir la page du film.

Récompenses

En 1960, The Sound of Music remporte 5 Tony Awards dont celui de la Meilleure Comédie musicale[15].

Prix Lauréat ? Nominé(s)
Meilleure Comédie musicale Lauréat Livret de Howard Lindsay et de Russel Crouse ; Paroles de Oscar Hammerstein II ; Musique de Richard Rodgers ; Produit par Leland Hayward, Richard Halliday, Richard Rodgers et Oscar Hammerstein II.
Meilleure Actrice Lauréat Mary Martin (Maria)
Meilleur Second rôle féminin Lauréat Patricia Neway (La mère abbesse)
Meilleurs Décors Lauréat Oliver Smith
Meilleure Direction musicale Lauréat Frederick Dvonch
Meilleure Second rôle masculin Non Theodore Bikel (Capitaine Georg von Trapp)
Meilleure Second rôle masculin Non Kurt Kasznar (Max Detweiler)
Meilleur Second rôle féminin Non Lauri Peters (Liesl) avec Kathy Dunn (Louisa), Evanna Lien (Gretl), Mary Susan Locke (Marta), Marilyn Robers (Brigitta), William Snowden (Friedrich) et Joseph Stewart (Kurt)
Meilleur Metteur en scène Non Vincent J. Donehue

Lauri Peters (Liesl) remporte un Theatre World Award en 1960.

Reprises

1981, Londres, comédie musicale

En 1981, le producteur Ross Taylor sollicite Petula Clark pour le rôle principal. À 51 ans, elle s'estime trop agée pour jouer le rôle de Maria de façon convaincante, mais Ross insiste et la fait signer pour cette nouvelle version qui jouera à l'Apollo Victoria Theatre à Londres. Il s'agira de la plus grande vente anticipée dans l'histoire du théâtre britannique.[réf. nécessaire]

Après le premier spectacle, Clark reçoit des critiques élogieuses. Maria Augusta Trapp, présente à la soirée de première, la décrit comme la meilleure Maria jamais représentée. En raison de la demande sans précédent, Petula Clark prolongea son contrat initial de six mois, pour l'amener à treize mois. Jouant à 101 % de la capacité d'allocation des places, le spectacle vend un nombre record de places durant la semaine du 26 au 31 octobre 1981, plus que n'importe quelle production musicale britannique dans l'histoire. Ce record figure au livre Guinness des records.[réf. nécessaire]

Ce fut la première mise en scène à incorporer les deux chansons supplémentaires que Rodgers avait composé pour la version cinématographique.

1995, Stockholm, comédie musicale

En 1995, La Mélodie du bonheur débarque dans la capitale suédoise sous le titre original The Sound of Music. Les rôles principaux y sont interprétés par deux grandes stars suédoises :Carola et Tommy Körberg. Carola a obtenu, cette même année, le masque d'or ((sv) guldmasken) de la meilleure actrice pour sa prestation.[réf. nécessaire]

2005, Vienne, comédie musicale

En février 2005, pour la première fois en Autriche, le Volksoper à Vienne présente cette comédie musicale.

Anecdotes

Adaptations

  • Beaucoup de gens croient que Edelweiss est une chanson populaire autrichienne, ou même l'hymne national. Elle a été écrite pour la comédie musicale, et est à peine connue en Autriche[17].

Reprises

  • Le groupe The New Swing Sextet a fait une version latin jazz avec un solo de xylophone de My Favorite Things.
  • Dans le film Dancer in the Dark de Lars von Trier (octobre 2000), Björk chante sa version de My Favorite Things. Elle y répète également le rôle de Maria dans une comédie musicale d'un producteur amateur.
  • Dans le film Baby-Sittor (2004), Seth Plummer (Max Thieriot) prend part à une production amateur de La Mélodie du bonheur.

Voir aussi

Articles connexes

Références

  1. Le titre La Mélodie du bonheur n'est pas adapté à l'appellation de la Comédie Musicale The Sound of Music. En effet, ce titre a été donné en 1966 à la version française du film. La comédie musicale n'a jamais été présentée de manière officielle en langue francophone et son titre n'a donc jamais été traduit.
  2. From musical stages, Richard Rodgers – The Sound of Music, Original Cast Recording, ISSN 5 099706 058328
  3. La mélodie du bonheur, Gilles Hané – La Mélodie du Bonheur, ISSN 8 2876 72557 29
  4. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 82 « Le mariage eut lieu le samedi qui précède le premier dimanche de l'Avent, le 26 novembre 1927 »
  5. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 133 « Septembre 1938. (…) — Imaginez : il y a aujourd'hui six semaines… — Nous quittions la maison pour… »
  6. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 17 « Il lui faut une institutrice pour sa petite fille, qui a une santé délicate. »
  7. (en) Page sur Georg Ludwig von Trapp sur Wikipédia
  8. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 25 « — Voici Rupert, l'aîné de tous, et Werner. »
  9. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 27
  10. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 27
  11. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 107 « Un matin, au déjeuner, le jeune prêtre, qui s'appelle l'abbé Wasner, dit : — Vous avez très bien chanté ce matin, mais… Et il nous explique en quelques mots plusieurs points importants ; sur-le-champ, à la table du déjeuner, il nous fait répéter un motet et le dirige de sa place. (…) C'est ainsi que naît LA FAMILLE DES CHANTEURS TRAPP. »
  12. (en) IBDB
  13. (en) IBDB
  14. The Sound of Music, Original Cast Recording, ISSN 5 099706 058328
  15. IBDB
  16. La Famille des chanteurs Trapp, Maria Augusta Trapp, Fides Montreal - Paris, 1957, p. 133 « — Faire de l'alpinisme dans le sud tyrolien, en Italie, dit Werner. »
  17. (en)BBC« Many people believe that Edelweiss is an Austrian folk song, or even the national anthem, but it was written by Oscar Hammerstein and is hardly known in Austria. »
  • Portail des comédies musicales Portail des comédies musicales
Ce document provient de « La M%C3%A9lodie du bonheur (com%C3%A9die musicale) ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La Mélodie Du Bonheur de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • La Melodie du bonheur — La Mélodie du bonheur (comédie musicale) Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur. La Mélodie du bonheur Titre original The Sound of Music Livret Howard Lindsay Russel Crouse …   Wikipédia en Français

  • La mélodie du bonheur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Mélodie du bonheur est le titre de plusieurs œuvres : La Mélodie du bonheur (Blue Skies) est un film musical américain de Stuart Heisler et Mark… …   Wikipédia en Français

  • La Mélodie du bonheur —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. La Mélodie du bonheur (Blue Skies) est un film musical américain de Stuart Heisler et Mark Sandrich avec Bing Crosby et Fred Astaire, sorti le 16 octobre 1946… …   Wikipédia en Français

  • La Mélodie du bonheur (comédie musicale) — Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur. La Mélodie du bonheur Titre original The Sound of Music Livret Howard Lindsay Russel Crouse Lyrics …   Wikipédia en Français

  • La Melodie du bonheur (film, 1965) — La Mélodie du bonheur (film, 1965) Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur. La Mélodie du bonheur Titre original The Sound of Music Réalisation Robert Wise …   Wikipédia en Français

  • La mélodie du bonheur (film, 1965) — Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur. La Mélodie du bonheur Titre original The Sound of Music Réalisation Robert Wise …   Wikipédia en Français

  • La Mélodie du bonheur (film, 1965) — Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur. La Mélodie du bonheur Données clés Titre original The Sound of Music Réalisation …   Wikipédia en Français

  • La Mélodie du bonheur (homonymie) — La Mélodie du bonheur Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Mélodie du bonheur est le titre de plusieurs œuvres : La Mélodie du bonheur (Blue Skies) est un film musical américain de… …   Wikipédia en Français

  • La Mélodie du bonheur (film, 1946) — Pour les articles homonymes, voir La Mélodie du bonheur. La Mélodie du bonheur (Blue Skies) est un film américain réalisé par Stuart Heisler, sorti en 1946. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • La Mélodie du bonheur —    1) The Sound of Music    Comédie musicale de Robert Wise, avec Julie Andrews, Christopher Plummer, Eleanor Parker.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1965   Technique: couleurs   Durée: 3 h   Prix: Oscar du meilleur film (1965)    Résumé… …   Dictionnaire mondial des Films

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”