L'homme qui voulait changer le monde

L'homme qui voulait changer le monde

L'Homme qui voulait changer le monde

L'Homme qui voulait changer le monde
Auteur Hermann Hesse
Genre Nouvelle
Version originale
Titre original Der weltverbesserer
Éditeur original Marz - Munich - Extrait de Diesseits, Kleine Welt
Langue originale Allemand
Pays d'origine Allemagne Allemagne
Lieu de parution original Allemagne
Date de parution originale mai 1911
Version française
Traducteur Edmond Beaujon
Éditeur éditions Calmann-Levy
Date de parution  1975

L'Homme qui voulait changer le monde est une nouvelle d'Hermann Hesse écrite en 1910, publiée pour la première fois en 1911. Elle sera traduite en français et publiée aux éditions Calmann-Levy en 1975 dans un recueil intitulé Enfance d'un magicien[1]

Présentation

Berthold Reichardt avait vingt-quatre ans et bien des atouts : intelligence, beauté et fortune. Le moment était venu pour lui de se lancer dans l’existence. Son ambition première, architecte, s’était rapidement estompée et il avait terminé ses études universitaires par un doctorat en histoire de l’art. C’est donc en qualité de jeune docteur qu’il débarqua à Munich impatient de participer à l’édification des temps nouveaux. Il réussit très vite à être en contact avec un petit groupe d’artistes qui s’intéressait à son discours, mais aussi à son argent. S’enthousiasmant surtout pour les idées, le jeune Berthold se perdit peu à peu dans les méandres d’un intellectualisme oisif.

N’oubliant pas ses devoirs mondains, un après-midi, il rendit visite à la famille Weinland qu’il avait fréquentée pendant ses études. C’est la veuve de son ancien ami qu’il retrouva. Elle habitait à présent dans un quartier modeste avec sa fille Agnès qu’il n’avait encore jamais rencontrée. Au fil de la conversation, les deux femmes furent un peu surprises de le voir dans l’incertitude quant à son avenir. Agnès ne comprenait pas ses hésitations à embrasser la carrière d’architecte.

A chacune de ses visites, il éprouvait un peu plus d’attirance pour la jeune fille. Agnès ne manquait quant à elle jamais de le questionner, de le motiver, ni de lui faire comprendre q’un homme se devait d’avoir un métier. Mais Berthold ne l’écoutait que d’une oreille distraite, ne voyant pas l’opportunité qu’il avait à saisir.

Un jour, il assista à une conférence sur le thème «Les nouveaux chemins d’une culture artistique» qui expliquait comment en finir avec les spéculations esthétique et intellectuelle pour se recentrer sur les valeurs sacrées. Ainsi, il fut entraîné sur une voie nouvelle : la morale. Il rencontra un authentique prophète Eduard Van Vliessen, théologien catholique et artiste mystique qui prêchait la modération des désirs.

Toujours influençable, plus il fréquentait cet homme, plus ses rapports avec Agnès se dégradaient. Elle fut affligée de le voir encore se fourvoyer dans une autre doctrine, préférant la réflexion à l’action.

Pris d’un nouvel élan, Berthold se mit à renier l’argent et les plaisirs. En bon apôtre, il se laissa entraîner jusqu’au Tyrol, où renonçant à sa vie urbaine, il décida de s’établir pour vivre simplement de la culture de la terre et de la providence. Jouer au paysan l’amusa un temps, il se confortait dans ses idées grâce à la lecture de quelques manifestes contre l’alcool, le luxe ou encore la civilisation industrielle. Mais il avait beau travailler dur le jour, chaque soir il était seul et il pensait à Agnès. « Rien n’est plus dangereux pour l’individu, rien ne détruit plus sûrement le moral que de s’occuper constamment de lui-même et de son état, de remâcher son insatisfaction, son abandon, sa faiblesse».[2]

Il passa ainsi plus d’un an, lorsqu’il reçu une invitation pour un congrès sur les réformes de l’humanité et des manières de vivre. Il hésita fortement avant de se rendre à Munich. Au milieu du tumulte de la ville, il vit à nouveau le luxe, la corruption et l’égoïsme, mais il vit aussi la joie, la vie en société, l’amour…

Alors qu’il assistait à une conférence, il aperçu Agnès. Il pressentit qu’elle n’était venue là que pour lui. Honteux de sa tenue vestimentaire négligée et de ses longs cheveux, il se déroba, se contentant de l’observer. A la fin des discours, il la suivit discrètement jusqu’à chez elle, puis fit demi-tour, alla tout droit chez le coiffeur suivi du tailleur. Le matin suivant, il sonnait à la porte de la conseillère Weinland.

Analyse et commentaire

Hermann Hesse raconte dans cette nouvelle la vie d’un être solitaire et marginal, qui cherche un chemin qui pourrait le conduire vers une plus haute élévation spirituelle, l’aider à trouver sa place dans la société des hommes.

Au moment où Hermann Hesse écrit ce texte, il habite à Gaienhofen, petit village à la pointe germano-suisse du lac de Constance. Il vit lui-même une expérience rurale et solitaire, cherchant sa place au sein de sa famille et dans la vie bourgeoise que voudrait son épouse. Sa recherche personnelle le conduira d’ailleurs quelques mois plus tard à partir en voyage vers les Indes.

Cette nouvelle aborde des thèmes importants dans l'œuvre de Hesse : apprentissage de la solitude, voyage initiatique, vision spirituelle.

Notes et références

  1. In L'homme qui voulait changer le monde, Calmann-Levy, 2002 ISBN : 978-2-253-08378-8 - 1ère publication LGF
  2. In L'homme qui voulait changer le monde
  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « L%27Homme qui voulait changer le monde ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article L'homme qui voulait changer le monde de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • L'Homme qui voulait changer le monde — Auteur Hermann Hesse Genre Nouvelle Version originale Titre original Der weltverbesserer Éditeur original Marz Munich Extrait de Diesseits, Kleine Welt Langue ori …   Wikipédia en Français

  • L'Homme qui voulait vivre sa vie — Données clés Réalisation Éric Lartigau Scénario Éric Lartigau et Laurent de Bartillat, d après le roman de Douglas Kennedy Acteurs principaux Romain Duris Catherine Deneuve Marina Foïs Niels Arestrup …   Wikipédia en Français

  • MONDE — Le terme de monde est utilisé dans des contextes très divers pour indiquer, d’une manière ou de l’autre, une totalité d’appartenance. Ainsi on parle du «monde grec» ou du «monde de la Renaissance», pour désigner des ensembles culturels… …   Encyclopédie Universelle

  • L'Homme qui plantait des arbres — L’Homme qui plantait des arbres Auteur Jean Giono Genre nouvelle Version originale …   Wikipédia en Français

  • qui — [ ki ] pron. • 842; lat. qui I ♦ Pronom relatif des deux nombres, masculin ou féminin, désignant une personne ou une chose. A ♦ (Sujet) 1 ♦ (Avec antécédent exprimé) « L homme qui rit », roman de Victor Hugo. « Les gens que nous aimons et qui… …   Encyclopédie Universelle

  • L'Homme nouveau (cycle de romans) — Vailland : L Homme nouveau Le bolchevik : l homme nouveau Auteur Roger Vailland Genre …   Wikipédia en Français

  • Vailland : L'homme nouveau — L Homme nouveau (cycle de romans) Vailland : L Homme nouveau Le bolchevik : l homme nouveau Auteur Roger Vailland Genre Roman Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Histoire de l'homme occidental — L’histoire de l’homme occidental est l’étude des faits qui concernent l’identité culturelle de l’homme occidental à travers son histoire. Elle évacue toute composante événementielle dans le but d’illustrer comment ce dernier a évolué dans ses… …   Wikipédia en Français

  • GRÈCE ANTIQUE - L’homme grec — La civilisation occidentale est fondée sur un petit nombre de principes qui donnent à la vie humaine son sens et sa valeur. Ces principes ont été formulés en Occident, pour la première fois et de façon définitive, par des Grecs. C’est ce qu’il… …   Encyclopédie Universelle

  • L'Homme-Araignée — Spider Man  Cet article concerne le personnage de fiction. Pour les autres significations, voir Spider Man (homonymie). Peter Parker …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”