- Johannes Mario Simmel
-
Johannes Mario Simmel est un romancier, scénariste et journaliste autrichien né à Vienne le 7 avril 1924 et mort le 1er janvier 2009[1] à Zoug (centre de la Suisse).
Biographie
Il était le fils d'un père juif allemand, Walter Simmel, chimiste, et d'une mère, Lisa Simmel, lectrice pour les studios cinématographiques Wien-Film.
Il a perdu une grande partie de sa famille dans les camps de concentration nazis. En tant qu'ingénieur chimiste, Walter Simmel a été contraint par le régime nazi au travail forcé sur les fusées V1 et V2 qu'il entreprit de saboter avec des défauts de fabrication dans les batteries.
Après la Seconde Guerre mondiale il a travaillé comme traducteur pour l'armée américaine, puis comme journaliste et scénariste en Autriche, avant de publier en 1947 un premier recueil de nouvelles intitulé « Rencontres dans le brouillard ».
Il a publié des ouvrages, traduits dans de nombreuses langues. Plusieurs d'entre eux ont été des best-sellers mondiaux, l'une des œuvres les plus connues, « On n'a pas toujours du caviar », a été vendue à 30 millions d'exemplaires. Au total, ses livres ont été traduits dans plus de 30 langues pour un tirage cumulé d'environ 73 millions d'exemplaires.
Bibliographie (partielle)
- 1947 : Rencontres dans le brouillard, recueil de nouvelles.
- 1954 : Un autocar grand comme le monde, traduction de Suzanne Collette-Kahn, Ed. Bourrelier
- 1966 : On n'a pas toujours du caviar, (Es muss nicht immer Kaviar sein) traduction de Paul Lavigne, Ed. Robert Laffont - rééd. 2009
- 1974 : De la même étoffe que les songes, traduction de Alex Borg, Ed. Albin Michel
- 1981 : Seul le vent connaît la réponse, traduction de Alex Borg, Ed. Le Livre de Poche
- 1987 : Le Protocole de l'ombre, traduction de Monique Thiollet, Ed. Robert Laffont
Notes et références
- Le Figaro.fr, Autriche : Décès de l'écrivain Mario Simmel
Catégories :- Écrivain autrichien
- Journaliste autrichien
- Naissance en 1924
- Naissance à Vienne (Autriche)
- Décès en 2009
Wikimedia Foundation. 2010.