Ibn Joubayr

Ibn Joubayr

Ibn Jubair


Ibn Djubayr (ابن جبير en arabe - nom complet Abū ad-Dīn al-Husayn Muhammad ibn Ahmad ibn Jubayr), également appelé Jabair (1145-1217) était un écrivain d'Al-Andalous.

Jeunesse

À Valence, Espagne, alors siège d'un émirat arabe, Djubayr était fils d'un fonctionnaire musulman sunnite. Il étudia le Coran, les Hadith, le droit et la littérature – en particulier l'exercice de la poésie – à Grenade et devint par la suite secrétaire du gouverneur almohade de Valence. Il composa de nombreux poèmes à cette époque.

Voyages

Carte du premier voyage d'Ibn Yubair dès Ceuta jusqu'à La Mecque

Voyage maritime de Ceuta à Alexandrie

Le 24 février 1183, il embarque sur un bateau génois pour Alexandrie, passant au large des îles Baléares et de la côte ouest de Sardaigne. À bord, il apprend le sort de 80 musulmans – hommes, femmes et enfants – enlevés en Afrique du Nord et sur le point d'être vendus comme esclaves. Entre la Sardaigne et la Sicile, le navire est pris dans une rude tempête. Il dit des Italiens et des musulmans à bord, marins aguerris, qu'ils « s'accordaient tous à dire n'avoir jamais vu une telle tempête de toute leur vie ».

Après la tempête, ils dépassèrent la Sicile puis la Crète, avant de se diriger vers le sud et de traverser les côtes nord-africaines. Le 26 mars, ils étaient arrivés à Alexandrie.

Lors de son voyage de retour, Ibn Jubayr décrit la ville d'Acre dans le royaume latin de Palestine qu'il traversa, ainsi que la Sicile normande où il aborda après un naufrage et parcourut les villes de Messine et de Palerme.

  • Portail de l’Espagne Portail de l’Espagne
  • Portail du monde arabe Portail du monde arabe
  • Portail de la poésie Portail de la poésie
Ce document provient de « Ibn Jubair ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ibn Joubayr de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Liste des contes des Mille et Une Nuits — Ci dessous la liste des contes des Les Mille et Une Nuits, contes traduits par Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel, Gallimard, La Pléiade (3 vol), 2005. Il s agit de la première traduction en français de la totalité des 1 205 poèmes… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”