- Himno Nacional de Guatemala
-
Guatemala Feliz
Guatemala Feliz (es) Guatemala joyeux
Hymne national de Guatemala Autre(s) nom(s) Himno Nacional de Guatemala (es)
Hymne national du GuatemalaParoles José Joaquín Palma
adapté par José María Bonilla
1896 adapté en 1934Musique Rafael Álvarez Ovalle
1887Adopté en 1896 Fichiers audio modifier Himno Nacional de Guatemala ou Guatemala Feliz est l'hymne national du Guatemala depuis 1896.
Le morceau est issu d'une première version d'un hymne national datant de 1887 créé lors d'un concours national.
En 1896, un nouveau concours a été organisé, la musique est celle de la version précédente de l'hymne national composée par Rafael Álvarez Ovalle, l'auteur des paroles, le poète cubain José Joaquín Palma, restera anonyme jusqu'en 1911.
La version actuelle de l'hymne national est une version modifiée en 1934 par José María Bonilla.
Paroles
Version originale (1896) (es) Version adaptée (1934) (es) Traduction en français Traduction en anglais (en) Guatemala Feliz... ya tus aras
no ensangrienta feroz el verdugo:
ni hay cobardes que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.
Si mañana tu suelo sagrado
lo profana invasión extranjera
tinta en sangre tu hermosa bandera
de mortaja al audaz servirá
Coro
Tinta en sangre tu hermosa bandera
de mortaja al audaz servirá
que tu pueblo con ánima fiera
antes muerto que esclavo será.
De tus viejas y duras cadenas
tú fundiste con mano iracunda
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.
Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento,
te arrancaron del potro sangriento
y te alzaron un trono de amor.
Coro
Te arrancaron del potro sangriento
y te alzaron un trono de amor
que de patria al enérgico acento
muere el crimen y se hunde el error.
Es tu enseña pedazo de cielo
entre nubes de nítida albura,
y ¡ay de aquél que con mano perjura
sus colores se atreva a manchar!
Que tus hijos valientes y altivos
ven con gozo en la ruda pelea
el torrente de sangre que humea
del acero al vibrante chocar.
Coro
El torrente de sangre que humea
del acero al vibrante chocar,
que es tan solo el honor su presea
y el altar de la patria, su altar.
Recostada en el Ande soberbio,
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal;
Ave indiana que vive en tu escudo,
paladión que protege tu suelo,
¡ojalá que remonte su vuelo
más que el cóndor y el águila real!
Coro
¡Ojalá que remonte su vuelo
más que el cóndor y el águila real,
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!¡Guatemala Feliz...! que tus aras
no profane jamás el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.
Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará.
Coro
Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará;
que tu pueblo con ánima fiera
antes muerto que esclavo será.
De tus viejas y duras cadenas
tú forjaste con mano iracunda,
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.
Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento,
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.
Coro
Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor,
que de patria en enérgico acento
dieron vida al ideal redentor.
Es tu enseña pedazo de cielo
en que prende una nube su albura,
y ¡ay! de aquel que con ciega locura
sus colores pretenda manchar.
Pues tus hijos valientes y altivos,
que veneran la paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.
Coro
Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan sólo el honor su alma idea
y el altar de la patria su altar.
Recostada en el ande soberbio,
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello Quetzal.
Ave indiana que vive en tu escudo,
paladión que protege tu suelo;
¡ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real!
Coro
¡Ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real,
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!Traduction en cours... Happy Guatemala, may your altar
Never be trampled by the tormentor
Nor should slaves lick the yoke
Nor should tyrants spit in your face
If tomorrow your sacred soil
Is threatened by foreign invasion
Free into the wind, your beautiful flag
To victory or death it will call
Chorus
Free into the wind, your beautiful flag
To victory or death it will call
Since your people, with fiery soul
Will die before becoming slaves
From your old and hard chains
You forged, with an ire-driven hand,
The plow that fertilizes the soil
And the sword that saves honor.
Our fathers fought one day,
Lit up in patriotic burning
And they were able, without bloody clash,
To place you on a throne of love.
Chorus
And they were able, without bloody clash,
To place you on a throne of love,
That our Nation, in energetic assent,
Gave life to the ideal redeemer.
Your emblem shows a piece of the sky
In which a cloud gets its whiteness
Wretched is he who dares in madness
stain your colors
Well, your brave and proud sons
who admire the peace within
will never avoid the rough battles
if they are to defend their land and their home.
Chorus
They will never avoid the rough battles
if they are to defend their land and their home
that honor is the idea that reigns their souls
and the altar of the mother country their altar
Lying in the magnificent Ande
with two oceans at hearing distance
under the wing of seeds and gold
you become entranced from the beautiful quetzal
Native bird that lives in your seal
protector that protects your soil
hopefully he will fly high
more than the condor and the royal eagle!
Chorus
Hopefully he will fly high
more than the condor and the royal eagle
and in his wings, raise up to the sky:
Guatemala, your immortal name!Catégories : Guatemala | Hymne national
Wikimedia Foundation. 2010.