Gàidhealtachd

Gàidhealtachd
Répartition des locuteurs de langue gaélique en Écosse.

La Gàidhealtachd /kɛːəɫtaxk/ (Gaeldom en anglais), ou A'Ghàidhealtachd (the Gaeldom) désigne, de manière générale, les Highlands et les îles de l'ouest de l'Écosse. Le mot irlandais correspondant est Gaeltacht ; son sens se restreint aux régions où l'irlandais est parlé.

Sommaire

Terminologie

Le terme Gàidhealtachd se réfère plus spécifiquement aux zones de forte implantation de la culture gaélique, en Écosse, mais aussi dans les régions gaélophones de la Nouvelle-Écosse, au Canada.

L'expression A'Ghàidhealtachd n'est pas véritablement interchangeable avec Gàidhealtachd. En effet, celle-ci désigne la culture et non l'étendue géographique. De plus, dans de nombreuses régions des Highlands, le gaélique a été supplanté par l'anglais en tant que langue principale et, dans d'autres, c'est le scots qui était la première langue. Ainsi, des régions de culture gaélique ne comptent-elles que peu de locuteurs de cette langue ; c'est la raison pour laquelle A'Ghàidhealtachd voit son sens se restreindre aux régions, non seulement de culture et d'héritage gaélique, mais encore où le gaélique est parlé couramment.

Galldachd (Gall-dom en anglais, où Gall désigne quelqu'un n'étant pas un gaël, étymologiquement relié à gaulois) est souvent utilisé pour parler des Lowlands. Toutefois, les Hébrides sont également appelée Innse Gall en raison de la présence historique des vikings.

Histoire

Dans le passé, la Gàidhealtachd aurait inclus la majorité de l'Écosse contemporaine, à l'exception de l'extrême sud-est et des îles du nord (Shetland et Orcades) ; en effet, nombre de villes d'Écosse tirent leur nom du gaélique : Dundee (Dùn Deagh), Inverness (Inbhir Nis), Stirling (Sruighlea), Argyll (Earra-Ghàidheal), Galloway (Gall-Ghaidhealaibh)…

Les locuteurs gaéliques issus de régions traditionnellement anglophones comptent dans leurs rangs George Buchanan, Robert the Bruce et Margaret McMurray.

Des raisons historiques, au nombre desquelles l'utilisation du scots à la cour royale d'Édimbourg et le développement de bourgs marchands dans le sud et l'est du pays, ont massivement réduit la Gàidhealtachd. Son étendue se restreint aujourd'hui aux Hébrides et aux territoires du nord-ouest (principalement Lochalsh et Argyll and Bute, se reporter à la carte). A noter que des noyaux de locuteurs gaéliques existent à Édimbourg et Glasgow.

La Gàidhealtachd canadienne

Les régions du Canada maritime où est parlé le gaélique écossais.
Article détaillé : Gaélique canadien.

Le gaélique écossais a subsisté parmi les communautés descendues des immigrants écossais arrivés à l'époque des Highland Clearances. Ceux-ci se trouvent aujourd'hui dans l'est du Canada, en Nouvelle-Écosse (en particulier à l'Île du Cap-Breton), à l'Île-du-Prince-Édouard et Terre-Neuve-et-Labrador. Ces régions où est parlé le gaélique peuvent également être appelées Gàidhealtachdan.

Voir aussi

Références



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Gàidhealtachd de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Gaidhealtachd — /gäˈyal tähht/ noun The Gaelic speaking districts of Scotland ORIGIN: Gaelic …   Useful english dictionary

  • Gàidhealtachd — Distribución geográfica de los gaelicoparlantes en Escocia (2001). Gàidhealtachd (en español Territorio de los gaélicos ) es un término con el que se designan aquellas áreas de Escocia donde todavía pervive el idioma gaélico escocés y la cultura… …   Wikipedia Español

  • Gàidhealtachd — The Gàidhealtachd IPA|/kɛːəɫtaxk/ (Eng: Gaeldom ), sometimes known as A Ghàidhealtachd (Eng: the Gàidhealtachd ), usually refers to the Scottish highlands and islands, and especially the Scottish Gaelic culture of the area. The corresponding… …   Wikipedia

  • Highland (council area) — infobox Scotland council area Council= The Highland Council Sgire Comhairle na Gàidhealtachd SizeRank= 1st Size= 30,659 km² Water= ? AdminHQ= Inverness ISO= GB HLD ONS= 00QT PopulationRank= 7th PopulationDate= 2004 Population= 211,340… …   Wikipedia

  • Plockton High School — Scottish Gaelic: Ard Sgoil a Phluic Type secondary Rector Duncan Ferguson Medium of education English, Gaelic Location Plockton IV52 8TU …   Wikipedia

  • Scottish Gaelic — Not to be confused with Scots language or Scottish English. Scottish Gaelic Gàidhlig Pronunciation [ˈkaːlikʲ] Spoken in …   Wikipedia

  • Scotia — was originally the Latin name for Ireland, known to the Romans as Hibernia. Use of the name shifted in the Middle Ages to designate Scotland, since many of the Irish Scotii colonised that area which the Romans referred to as Caledonia. Scotia was …   Wikipedia

  • Skye — Infobox Scottish island | GridReference=NG452319 celtic name=Audio|AntEileanSgitheanach.ogg|An t Eilean Sgitheanach norse name=Skíð meaning of name= Etymology unclear area=1,656.25 km² (639.21 sq mi) area rank=2 highest elevation= Sgurr Alasdair… …   Wikipedia

  • Gaeltacht — ga. Gaeltacht (IPAga|ˈɡeːɫ̪t̪ˠəxt̪ˠ; plural ga. Gaeltachtaí ) is the Irish language word meaning an Irish speaking region. In Ireland, The Gaeltacht, or An Ghaeltacht , refers to any of the districts where the government recognizes that the Irish …   Wikipedia

  • Scottish Lowlands — The Scottish Lowlands ( a Ghalldachd , meaning roughly the non Gaelic region , in Gaelic, and called Lawlands or Lallans in Scots), although not officially a geographical area of the country, in normal usage is generally meant to include those… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”