Gens du pays

Gens du pays

Gens du pays est une chanson écrite et composée par Gilles Vigneault. Elle est considérée par plusieurs comme l'hymne national non-officiel du Québec.

Sommaire

Origine de la chanson

Cette pièce a été composée par le poète, compositeur-musicien Gilles Vigneault, en collaboration avec Gaston Rochon pour la musique. Elle fut écrite à la suite d'un défi lancé par Louise Forestier et Yvon Deschamps pour remplacer la chanson d'anniversaire Happy Birthday. Elle fut interprétée pour la première fois le 24 juin 1975 sur le mont Royal à Montréal pendant les cérémonies de la Fête nationale du Québec. Depuis, elle a été jouée fréquemment aux cérémonies de la Fête nationale. Le refrain est de loin la partie la plus célèbre de la chanson qui dit « Gens du pays, c'est votre tour de vous laisser parler d'amour ». Également, cette chanson avait été interprétée à l'occasion du spectacle 1 fois 5 avec Gilles Vigneault, Claude Léveillée, Jean-Pierre Ferland, Yvon Deschamps et Robert Charlebois sur le Mont-Royal le 23 juin 1976 devant plus de 400 000 personnes qui fut la première fois gravée sur disque de vinyle.

La chanson est également associée au Mouvement souverainiste du Québec et au parti souverainiste, le Parti québécois. Un bon exemple est celui du discours de concession de René Lévesque, après que les citoyens de la province aient rejetée l'indépendance du Québec lors du référendum de 1980 au Québec, où la foule énorme qui était rassemblée pour l'entendre parler a scandé à la fin du discours et uni dans le chant Gens du pays comme symbole de force et d'unité et pour montrer que, même s'ils avaient perdu le référendum, ils n'avaient pas perdu leur rêve d'un Québec indépendant.

Paroles

Le temps qu'on a pris pour se dire : « Je t'aime »
C'est le seul qui reste au bout de nos jours
Les vœux que l'on fait, les fleurs que l'on sème
Chacun les récolte en soi-même
Aux beaux jardins du temps qui court

(refrain)
Gens du pays, c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour
Gens du pays, c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour

Le temps de s'aimer, le jour de le dire
Fond comme la neige aux doigts du printemps
Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires
Ces yeux où nos regards se mirent
C'est demain que j'avais vingt ans

refrain

Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrête
Et forme un étang où chacun peut voir
Comme en un miroir, l'amour qu'il reflète
Pour ces cœurs à qui je souhaite
Le temps de vivre nos espoirs

refrain

Autres usages

Au Québec, cette chanson est souvent chantée lors des célébrations d'anniversaires. Le refrain est souvent modifié pour ces occasions :

Mon cher ami (ou Ma chère amie), c'est à ton tour
De te laisser parler d'amour.

Le mot ami est en général remplacé par le nom du fêté.

Également, lors des funérailles de René Lévesque, ancien premier ministre et ex-chef du Parti québécois, les personnes rassemblées en dehors de l'église ont entonné la chanson : « Mon cher René, c'est à ton tour, de te laisser parler d'amour. »

Voir aussi

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Gens du pays de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Gens Du Pays — est une chanson écrite et composée par Gilles Vigneault. Elle est considérée par plusieurs comme l hymne national non officiel du Québec. Sommaire 1 Origine de la chanson 2 Paroles 3 Autres usages …   Wikipédia en Français

  • Gens du pays — has been called the unofficial national anthem of Quebec. Written by poet, songwriter, and avowed Quebec nationalist Gilles Vigneault (with music co written by Gaston Rochon), it was first performed by Vigneault on June 24, 1975 during a concert… …   Wikipedia

  • Gens du pays — (francés: Gente del País) es el himno nacional no oficial de Quebec. Es una composición del poeta y cantautor Gilles Vigneault. Origen Esta pieza fue compuesta por el poeta, compositor y músico Gilles Vigneault en colaboración musical con Gaston… …   Wikipedia Español

  • pays — 1. pays [ pei ] n. m. • v. 1360; païsXe; bas lat. page(n)sis « habitant d un pagus, d un bourg, d un canton », et par ext. le pagus lui même 1 ♦ Territoire habité par une collectivité et constituant une réalité géographique dénommée; nation. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • gens — 1. gens [ ʒɑ̃ ] n. m. et f. pl. • plur. de gent REM. Gens gouverne le masculin, sauf quand il est immédiatement précédé par un adj. à forme féminine distincte : toutes ces bonnes gens, ces vieilles gens sont ennuyeux; les braves gens sont… …   Encyclopédie Universelle

  • PAYS — s. m. Région, contrée. Bon pays. Pays à blé. Pays de bois. Pays de chasse. Pays gras, maigre, riche, stérile, fertile, inculte, abondant. Pays montueux, montagneux, marécageux. Pays ouvert. Pays chaud, froid, humide. Mauvais pays. Beau pays. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PAYS-BAS — Deux fils conducteurs particuliers marquent l’histoire des Pays Bas. D’une part, outre les changements des frontières politiques à l’est et au sud, qui constituent toujours une bonne partie de l’histoire d’un peuple, les Pays Bas connaissent un… …   Encyclopédie Universelle

  • Gens Du Voyage — Pour les articles homonymes, voir Les Gens du voyage. L expression « gens du voyage » a été mise en circulation par deux décrets français des années 1972, qui se référaient à la loi de 1969 sur l exercice des activités économiques… …   Wikipédia en Français

  • Gens du voyage en France — Gens du voyage Pour les articles homonymes, voir Les Gens du voyage. L expression « gens du voyage » a été mise en circulation par deux décrets français des années 1972, qui se référaient à la loi de 1969 sur l exercice des activités… …   Wikipédia en Français

  • gens — 1. (jan ; l s se lie : des jan z aimables ; quelques personnes font sentir l s : des jans ; mais c est une mauvaise prononciation) s. pl. 1°   Nom collectif signifiant en général un certain nombre de personnes ; dans ce sens, gens est, suivant l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”