Fenêtres de Main Street USA à Disneyland Paris

Fenêtres de Main Street USA à Disneyland Paris

Une tradition des parcs à thèmes Disney est de placer des hommages à des personnalités plus ou moins importances de l'entreprise au sein des attractions ou du décors. L'une des formes de ses hommages est la mise en place de textes sur les fenêtres du premier étage de Main Street USA. Ses textes sont assez proches des publicités que l'on trouvaient au début du XXe siècle sur les fenêtres des édifices des centre-villes américains.

Voyons celle du parc Parc Disneyland.

Sommaire

Town Square

Sur la place de Town Square, à l'entrée du parc les dédicaces sont surtout situées sur la droite (bâtiment du Transportation and Co), au-dessus de la boutique de livres à gauche et bien sûr sur les fenêtres des deux « pâtés de maisons » formant Main Street.

Sur la droite, on peut voir le « cabinet de dentistes » du Docteur Bitz, situé au-dessus du magasin Bixby Brothers et accessible par un escalier. Il a pour slogan Notre métier est de vous faire sourire[1] et le dentiste a cinq assistants en formation, en hommage aux cinq directeurs artistiques du parc :

La fenêtre précise aussi qu'il utilise du gaz hilarant (fait réel au début du XXe siècle) Le métier a été choisi avec humour, à la fois pour le plaisir donné aux visiteurs et pour la précision et la méthode exigée dans leur travail à eux-mêmes comme à leurs collègues.

Une fenêtre proche, dédiée au journal fictif Main Street Gazette annonce publier les histoires avant qu'elles n'arrivent[2]. Ce journal compte deux journalistes Marty Sklar (éditeur en chef) et son second Tony Baxter (responsable d'édition). Le premier a commencé sa carrière chez Disney comme vendeur de journaux à Disneyland et est ensuite devenu le vice-président de Walt Disney Imagineering en 1974 puis président et ce jusqu'en 2006. Il supervisa les projet d'EPCOT, de Tokyo Disneyland, d'Euro Disneyland et Hong Kong Disneyland. Tandis que Baxter, créateur de plus attractions célèbres (Big Thunder Mountain et Splash Mountain) était le responsable du projet.

Une fenêtre au-dessus de l'Emporium évoque la Main Street Marching Band. Ses chefs d'orchestres sont ni plus ni moins que Michael Eisner et Frank Wells. Le reste évoque le fait que les deux hommes étaient à la tête de la Walt Disney Company depuis 1984, date ici transformée en 1884 pour respecter l'époque de la rue. Une petite phrase en dessous indique qu'ils travaillent pendant que les gens s'amusent à siffloter[3], rappelant à la fois la célèbre chanson de Blanche-Neige et les Sept Nains et le côté mercantile de l'entreprise.

Une autre fenêtre évoque l'école de musique Top Brass Band Instrument, donnant à la fois des leçons et de la musique avec des instruments en cuivre. Ses deux professeurs sont Philippe Bourguignon PDG d'Euro Disney SCA (successeur en 1993 de Robert Fitzpatrick, qui semble avoir été privé de sa fonction par cet hommage) et Steve Burke, directeur général d'alors. Le métier associé rappelle celui d'Eisner et Wells, et le texte en dessous indique leur fonction locale en précisant Et la troupe joue[4]. Il y a aussi un jeu de mot avec Top Brass Band qui signifie Meilleur Troupe de Cuivre mais en argot Top Brass signifie aussi comité de direction [5].

La suivante poursuit dans le côté artistique avec la « Intense » Travelling Production créditée de Eric Van Dijk (directeur), Jean-Luc Choplin (casting) et Tom Jacobson (costumes). Le premier et le dernier ne sont pas vraiment connus mais Choplin avait le poste de directeur artistique des divertissements et spectacles du parc entre 1989 et 1995. Il a démissionné de chez Disney en 2000. Tom Jacobson possède un homonyme ayant aussi travaillé avec Disney, producteur du film Mon ami Joe (1998).

À côté, la fenêtre évoque Dick Nunis comme un voyant consultant en tout et de renommée mondiale[6]. Il est vrai qu'avant de finir sa carrière comme président de Walt Disney Attractions, il a occupé de nombreux postes en commençant par un job d'été à Disneyland en 1955. Il est ensuite devenu formateur des employés dans ce parc puis superviseur des attractions, directeur des opérations en 1961 avant de contribuer au masterplanning de Walt Disney World. En 1971, il est nommé vice-président exécutif de Walt Disney Attractions et assure ensuite la supervision d'EPCOT, des Disney-MGM Studios, de Tokyo Disneyland et Parc Disneyland.

Main Street

La rue principale comporte elle aussi de nombreuses dédicaces.

Au-dessus de la boutique Disney's Clothiers, une fenêtre vante le travaille de l'entreprise de taxidermie Town Square Taxidermy, tenue par Sam Hutchins, ancien directeur du merchandising d'Euro Disneyland et Claudine Reynes. La phrase est ici : Si elle est en peluche, nous la vendons[7].

Une autre fenêtre mentionne la Pyewacket Cruise Lines dont le capitaine est Roy Edward Disney[8]. Cette mention est en honneur de sa passion pour le nautisme. Le terme « Pyewacket » est un nom populaire donné à un chat ou à un fantôme en référence à une sorcière mais c'est aussi le nom du navire de classe MaxZ86 qu'il a fait construire en 2004.

Une fenêtre au-dessus du Boardwalk Candy Palace est dédiée à Walt et Roy O. Disney

Une autre fenêtre rend hommage à John Forsgren et Judson Green en les nommant conseiller en investissements et déclarant « qu'ils mettent l'argent où se trouve la souris »... jeu de mot avec la petite souris des dents de lait et Mickey Mouse[9]. Forsgren était de 1990 à 1994 le vice-président et directeur financier d'Euro Disney SCA[10] tandis que Judson Green fut directeur financier de Walt Disney Attractions puis d'août 1991 à décembre 1998 le président de cette filiale et enfin le PDG jusqu'en avril 2000[11].

Une autre personnalité Disney, James « Jim » Cora, se voit attribuer la profession de chirurgien[12]. À l'instar de Dick Nunis, Cora est entré chez Disney comme simple cast member en 1957. Il grimpe ensuite les échelons et à la faveur d'une rencontre avec Walt Disney dans le parc Disneyland, fut nommé à la direction de la Disney University, service de formation des employés des parcs Disney, alors récemment créée. Il intègre ensuite la direction de Walt Disney Attractions avec la tâche d'améliorer les procédures opérationnelles des parcs Disneyland et Magic Kingdom puis est nommé directeur opérationnel durant la construction de Tokyo Disneyland ainsi que vice-président de la filiale japonaise de la Walt Disney Company, et ce jusqu'à l'ouverture du parc. En 1985, il est associé au projet d'Euro Disneyland, au niveau des accords puis à partir de 1985 à la direction opérationnelle du parc. En 1995, il est nommé président de Walt Disney International et responsable du développement de Tokyo DisneySea avent de venir le PDG de cette filiale et de prendre sa retraite en 2001[13].

D'autres personnes sont présentes sur les fenêtres de Main Street comme John Larsen et Gérard Degonse, crédités du métier de détective[14]. Gérard Degonse était le vice-président financier d'Euro Disney SCA (jusqu'en juin 2000) après avoir travaillé chez ELF Aquitaine et a quitté Disney pour JCDecaux[15].

Source

Notes et références

  1. Texte : Our Business Is To Make You Smile
  2. Texte : We Print The News Before It Happens
  3. Texte : We work ... while you whistle
  4. Texte : And The Band Plays On!
  5. Voir la définition de top brass sur Wiktionary
  6. Texte : Consultant at Large - World Famous Psychic
  7. Texte : If It's STUFFED, We SELL It
  8. Texte : For A Day You Will Treasure. Book a Cruise That's a Pleasure. Captain Roy E Disney
  9. Texte : NET. GROSS. Forsgren & Green Counselors of Investment - John Forsgren - Judson Green - « Put Your Money Where The Mouse Is »
  10. Judson C Green sur Forbes.com
  11. John H Forsgren Jr sur Forbes.com
  12. Texte : Second Opinion - Surgical Practice - Dr Jim Cora - Our Operations will keep you in stitches
  13. James Cora
  14. Texte : The Third Eye Detective Agency
  15. http://www.easybourse.com/Website/interview/826-gerard-degonse-jc-decaux.php Gérard Degonse, directeur Finance et Administration, JC Decaux

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Fenêtres de Main Street USA à Disneyland Paris de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Fenêtres de Main Street USA à Parc Disneyland — Fenêtres de Main Street USA à Disneyland Paris Disneyland (Paris) Les attractions actuelles Main Street USA Disneyland Paris Railroad • …   Wikipédia en Français

  • Fenêtres de Main Street USA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cette page fait référence à: Fenêtres de Main Street USA à Disneyland. Fenêtres de Main Street USA à Disneyland Paris. Fenêtres de Main Street USA au… …   Wikipédia en Français

  • Fenêtres de Main Street USA au Magic Kingdom — v · Magic Kingdom Les attractions actuelles Main Street USA …   Wikipédia en Français

  • Main Street USA — est la rue principale (Main Street en anglais) et la porte d entrée des parcs à thèmes basés sur le concept de Disneyland. C est une rue d une petite ville américaine au début du XXe siècle, inspirée de la ville de Marceline où vécut Walt… …   Wikipédia en Français

  • Disneyland (Paris) — Pour les articles homonymes, voir Disneyland Park. 48° 52′ 21″ N 2° 46′ 36″ E …   Wikipédia en Français

  • Main Street U.S.A. — Main Street USA Main Street USA est la rue principale (Main Street en anglais) et la porte d entrée des parcs à thèmes basés sur le concept de Disneyland. C est une rue d une petite ville américaine au début du XXe siècle, inspirée de la… …   Wikipédia en Français

  • Parc Disneyland Paris — Disneyland (Paris) Pour les articles homonymes, voir Disneyland Park. 48° 52′ 21″ N 2° 46′ 36″ E …   Wikipédia en Français

  • Main Street Vehicles — A bord d un véhicule sur Main Street USA de Disneyland. Main Street Vehicles est un ensemble de véhicules motorisés ou tractés par des chevaux du début du XXe siècle qu il est possible d emprunter dans les Main Street USA des parcs Disney …   Wikipédia en Français

  • Main Street Cinema — 33° 48′ 39″ N 117° 55′ 08″ W / 33.8107, 117.9188 …   Wikipédia en Français

  • Disneyland — Pour les articles homonymes, voir Disneyland Park. Pour les autres parcs de Disney : Voir les parcs de la Walt Disney Company. Pour l émission Disneyland ou Dateline: Disneyland voir Le Monde merveilleux de Disney. Le resort français est… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”