Der gute kamerad
- Der gute kamerad
-
Der gute Kamerad
Der gute Kamerad (Le Bon Compagnon) est une complainte traditionnelle des forces armées allemandes, composée en 1809 à Tübingen, ville universitaire de Wurtemberg, par Ludwig Uhland.
Friedrich Silcher mit en musique ce poème en 1825, probablement aussi à Tübingen.
En tant que chant, il est plus connu sous le titre Ich hatt' einen Kameraden (J'avais un camarade), qui reprend le premier vers de la première strophe.
Inscription sur une fontaine à
Spire
Texte
- Ich hatt' einen Kameraden,
- Einen bessern findst du nit.
- Die Trommel schlug zum Streite,
- Er ging an meiner Seite
- |: In gleichem Schritt und Tritt. :|
- Eine Kugel kam geflogen,
- Gilt's mir oder gilt es dir?
- Ihn hat es weggerissen,
- Er liegt vor meinen Füßen,
- |: Als wär's ein Stück von mir. :|
- Will mir die Hand noch reichen,
- Derweil ich eben lad.
- Kann dir die Hand nicht geben,
- Bleib du im ew'gen Leben
- |: Mein guter Kamerad! :|
Version française
- J'avais un camarade,
- De meilleur il n'en est pas ;
- Dans la paix et dans la guerre
- Nous allions comme des frères
- |: Marchant d'un même pas. :|
- Mais une balle siffle.
- Qui de nous sera frappé?
- Le voilà qui tombe à terre,
- Il est là dans la poussière;
- |: Mon cœur est déchiré. :|
- Ma main, il veut me prendre
- Mais je charge mon fusil;
- Adieu donc, adieu mon frère
- Dans le ciel et sur la terre
- |: Soyons toujours unis. :|
Autre version
Il existe une autre version en français, nommée « La cavalcade » et composée par Jean de Brem :
- un jour dans la fusillade
- galopant à l'inconnu
- nous allions en cavalcade
- tu étais mon camarade
- celui que j'aimais le plus.
- un cavalier par bravade
- des siens le plus résolu
- me porta son estocade
- ce fut toi mon camarade
- ce fut qui la reçut
- j'ai vengé l'estafilade
- que ce coup t'avait valu
- mais très tard dans la nuit froide
- j'ai pleuré mon camarade
- près de son corps étendu
- je suis ma route maussade
- et je chevauche sans but
- au hasard d'une embuscade
- j'ai perdu mon camarade
- je ne rirai jamais plus
- prince écoute ma ballade
- et cet appel éperdu
- prie le dieu des cavalcades
- de placer mon camarade
- à la droite de Jésus.
Anecdote
Lien externe
Chanté par la légion étrangère
- Portail de l’histoire militaire
Catégorie : Chant militaire
Wikimedia Foundation.
2010.
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Der gute kamerad de Wikipédia en français (auteurs)
Regardez d'autres dictionnaires:
Der Gute Kamerad — (Le Bon Compagnon) est une complainte traditionnelle des forces armées allemandes, composée en 1809 à Tübingen, ville universitaire de Wurtemberg, par Ludwig Uhland. Friedrich Silcher mit en musique ce poème en 1825, probablement aussi à Tübingen … Wikipédia en Français
Der gute Kamerad — (нем. «Хороший товарищ») немецкий военный похоронный марш, также известный по первой строке «ich hatt einen Kameraden» (нем. «Был у меня один товарищ»). Стихи сочинил немецкий поэт Людвиг Уланд в 1809 году, позже, в 1825 году… … Википедия
Der gute Kamerad — Inschrift auf dem Kriegerdenkmal in Speyer Der gute Kamerad wurde 1809 von Ludwig Uhland in Tübingen gedichtet, Friedrich Silcher vertonte, ebenfalls in Tübingen, das Gedicht im Jahre 1825. Als Lied ist es besser bekannt unter der Anfangszeile… … Deutsch Wikipedia
Der Gute Kamerad — Titelblatt der ersten Ausgabe, 1887 Der Gute Kamerad war eine 1886 von Wilhelm Spemann begründete illustrierte Knaben Zeitung, die im Verlag Wilhelm Spemann in Stuttgart erschien. Sie war das Gegenstück zu der im gleichen Verlag herausgegebenen… … Deutsch Wikipedia
Der gute Kamerad — Cet article possède un paronyme, voir : J avais deux camarades. Der gute Kamerad (Le Bon Compagnon) est une complainte traditionnelle des forces armées allemandes, composée en 1809 à Tübingen, ville universitaire de Wurtemberg, par Ludwig… … Wikipédia en Français
Der gute Kamerad — Inscripción en una fuente en Speyer. Der gute Kamerad ( El buen camarada ), también conocida como Ich hatt’ einen Kameraden ( Yo tenía un camarada ), es una marcha fúnebre tradicional de las Fuerzas Armadas de Alemania. La letra fue escrita por… … Wikipedia Español
Der Gute Kamerad (Knaben-Zeitung) — Der Gute Kamerad war eine 1886 von Wilhelm Spemann begründete illustrierte Knaben Zeitung, die im Verlag Wilhelm Spemann in Stuttgart erschien. Sie war das Gegenstück zu der im gleichen Verlag herausgegebenen Mädchen Zeitung „Das Kränzchen“. „Der … Deutsch Wikipedia
Der Gute Kamerad (collection) — Der Gute Kamerad (en français Le bon camarade) est une collection illustrée fameuse destinée aux garçons fondée en Allemagne en 1886 par Wilhelm Spemann à Munich. L équivalent pour les filles était la collection Das Kränzchen. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Der Kanon — (oder präziser: Marcel Reich Ranickis Kanon) ist eine Anthologie herausragender Werke der deutschsprachigen Literatur. Der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki kündigte sie am 18. Juni 2001 im Nachrichtenmagazin Der Spiegel an,[1] unter dem… … Deutsch Wikipedia
Kamerad — Ein Kamerad ist in einigen Institutionen (vor allem beim Militär, im Technischen Hilfswerk, bei der Feuerwehr, veraltend auch in der Schulklasse, in politischer Haft) jemand, der das gleiche Schicksal teilt, siehe Kameradschaft. Kamerad erscheint … Deutsch Wikipedia