- Conjugaison Anglaise
-
Conjugaison anglaise
La conjugaison anglaise se caractérise par un nombre limité de formes verbales et une certaine complexité, pour le francophone, quant à l'utilisation des temps. Leur usage est en effet plus guidé par l'aspect que par la situation de l'action sur la ligne du temps. Ainsi, l'usage des modes et des temps du français ne recouvre pas nécessairement celui des modes et temps anglais correspondants.
Le présent article étudie ces deux facettes de la conjugaison anglaise : les formes du verbe et l'usage des temps. Pour éviter toute confusion les noms des modes et des temps anglais sont conservés.
Généralités
La langue anglaise connaît :
- 3 personnes, au singulier et au pluriel. Les pronoms personnels sujets sont I, you, (s)he / it / one au singulier et we, you, they au pluriel.
- 4 modes : indicatif, participe, infinitif et conditionnel
- 2 voix (active et passive)
- Le genre et le nombre ne sont jamais marqués dans la forme verbale : c'est le pronom personnel ou le contexte qui les déterminent.
- Différents auxiliaires sont utilisés : to have (avoir), to be (être), to do, will (marque d'une action à venir), should (marque du conditionnel),...
Formes verbales
À travers toute sa conjugaison, le verbe anglais régulier ne rencontre que 4 formes. Cela rend la conjugaison assez simple, en apparence. La difficulté qui vient des subtilités de l'usage des temps se marque par les auxiliaires, le contexte,...
Les formes verbales Forme Construction Exemple Radical book 3e pers. présent radical + -s books Participe présent radical + -ing booking Past participle radical + -ed booked Les règles d'orthographe
L'ajout d’un suffixe (-ed ou -ing) entraîne parfois l'application de règles d'orthographe visant, en général, à maintenir la prononciation du radical.
Les verbes dont la base se termine par une voyelle muette perdent en général cette voyelle quand on y ajoute le suffixe -ed ou -ing.
- love → loved et loving
- agree → agreed et agreeing
Cette règle ne s’applique pas quand le résultat prête à confusion.
- to age donne ageing en anglais britannique : la forme attendue aging étant ambiguë quant à sa prononciation : g dur ou mou.
- to singe (roussir) donne singeing car la forme attendue singing’’ prête à confusion avec le verbe to sing’’ (chanter) qui donne également singing’’.
Le i qui précède un e final se transforme en y devant -ing.
- lie → lying
Le y final précédé d'une consonne devient i devant -ed.
- deny → denied
- ally → allied.
Si le radical se termine par une suite consonne-voyelle-consonne et si la dernière syllabe du verbe est accentuée, alors la consonne finale est redoublée avant l'ajout du suffixe pour maintenir la prononciation de la voyelle.
- set → setting
- occur → occurring
Il existe quelques exceptions comme diagramming, kidnapping, programming, worshipping… Par ailleurs, cette règle ne s'applique pas en anglais américain : yodeling, traveling,...
Les verbes dont le radical se termine par -c s'adjoignent un k devant le suffixe -ing.
- panic → panicking
Les formes irrégulières
Certains verbes forment le simple past et le past participle de façon irrégulière qu'il faut mémoriser. La liste complète des verbes irréguliers est disponible dans le Wiktionary.
Le mode infinitif
L'infinitif se forme en ajoutant la particule to devant le verbe.
- to like, to book, to eat
Le mode participe
Le participe présent
Le participe présent se forme en ajoutant le suffixe -ing au radical et en appliquant si nécessaire les règles d'orthographe.
- go → going
- book → booking
- set → setting
Le participe passé (past participle)
Le participe passé des verbes réguliers se forme en ajoutant le suffixe ed au radical et en appliquant, si nécessaire, les règles d'orthographe. Il est invariable en genre et en nombre.
- work → worked
De nombreux verbes, parmi les plus courants ne répondent pas à ces règles et présentent une forme irrégulière. La liste complète de ces verbes et de leurs formes est disponible dans le 'Wiktionary.
Simple present
I play - He plays
Construction
Le simple present se forme en ajoutant, pour la 3e personne du singulier, la désinence <S> à la base verbale. Toutes les autres formes sont invariables.
To play To think I play I think You play You think He, she, it, one plays He, she, it, one thinks We play We think You play You think They play They think Particularités
- À la 3e pers. sg. les verbes to do et to go prennent la désinence -es : she does, he goes.
Le futur simple
Le futur ne s'exprime pas par un temps "conjugué" en anglais. Il peut s'exprimer de plusieurs manières. Voir plus bas : Conjugaison anglaise Expression du futur On peut utiliser les conjugaisons au présent (be+ing) ou des locutions du type "be going to" ou "be about to". On utilise fréquemment l'auxiliaire modal 'will', invariable à toutes les personnes suivie de la base verbale. I will play : je vais jouer[1].
Futur antérieur
I will have played
- He will have written
- I will have finished my essay by Thursday.
- By then she will have been there for three weeks.
- Will he have written?
Simple past
I played Le simple past des verbes réguliers a la même forme, à toutes les personnes, que le participe passé (voir ci-dessus).
- I worked : j'ai travaillé
La forme du simple past des verbes irrégulier est à étudier par cœur.
- to eat, ate, eaten
- to think, thought, thought
- to set, set, set
La liste complète des verbes irréguliers est disponible dans le Wiktionary.
To play To think I played I thought You played You thought He, she, it, one played He, she, it, one thought We played We thought You played You thought They played They thought Present perfect
I have booked Le present perfect est le temps composé du passé. Sa construction est celle du passé composé en français : l'auxiliaire to have conjugué au présent suivi du participe passé.
- I have played
To play To think I have played I have thought You have played You have thought He, she, it, one has played He, she, it, one has thought We have played We have thought You have played You have thought They have played They have thought Past perfect ou Pluperfect
La construction du past perfect est celle du plus-que-parfait en français : l'auxiliaire to have conjugué au simple past suivi du participe passé[2].
- I had booked, j'avais réservé
To play To think I had played I had thought You had played You had thought He, she, it, one had played He, she, it, one had thought We had played We had thought You had played You had thought They had played They had thought Le mode conditionnel
La voix passive
L'auxiliaire de la voix passive est le verbe to be. Pour construire la voix passive, on conjugue to be au temps et au mode désiré et ont fait suivre du participe passé.
- This novel was written by Eric-Emmanuel Schmitt.
Conjugaison des auxiliaires
to have et to be
Les verbes have et be ont des conjugaisons irrégulières au simple present et au simple past.
Au présent
To have To be I have I am You have You are He, she, it, one has He, she, it, one is We have We are You have You are They have They are Au passé
To have To be I had I was You had You were He, she, it, one had He, she, it, one was We had We were You had You were They had They were Sur cette base, la formation des autres temps est régulière.
- I have been : j'ai été, je fus
- I had had : j'avais eu
will
Les formes abrégées
À l'oral comme à l'écrit, les auxiliaires peuvent prendre une forme abrégée.
- am devient 'm
- will devient 'll
- ...
Usage des modes et des temps, aspects du verbe
L'utilisation des modes et des temps en anglais est liée à la situation de l'action dans le temps, à la durée de l'action et à la concordance des temps. C'est pourquoi un temps français ne traduit pas systématiquement par sont équivalent naturel en anglais.
Les aspects
L'aspect progressif
En utilisant l'aspect BE + -ING, l'énonciateur réalise un effet de mise en scène. L'événement est perçu dans son déroulement, comme sur une scène de théâtre, ou bien est souligné et commenté par l'énonciateur pour marquer désapprobation, agacement, etc.
- They are having breakfast. On focalise sur la scène en déroulement, le décor est posé. Glose: "En ce moment, sous nos yeux, ils prennent leur petit déjeuner."
- She was waiting for the bus when the rain started. La première partie de la proposition donne un cadre scénique au sein duquel un événement s'est produit. Glose: "Alors qu'elle attendait son bus, soudain la pluie se mit à tomber."
- He is always complaining about the noise. L'événement est habituel; il ne se déroule pas sous les yeux des interlocuteurs, mais il est mis en scène avec une force d'évocation qui le rend immédiatement perceptible. Glose: "Il passe son temps à se plaindre du bruit, cela en devient pénible."
Si l'on peut, pour certains temps, avancer une traduction, d'autres sont intraduisibles en français : leur usage en anglais est basé sur la concordance des temps et sur le temps imposé par l'aspect que l'on veut donner au verbe.
Cette explication rend bien compte d'un certain nombre de cas:
- The Earth revolves around the sun, I work on Saturdays, It often snows in January illustrent l'emploi du présent simple,
- What are you reading, Look, it's snowing, ou "Be quiet, I'm working" illustrent l'emploi du présent progressif.
L'aspect bilan
La structure composée de l'auxiliaire to have suivi du participe passé présente le résultat d'une action, l'accent est mis sur le résultat, les conséquences de l'action plutôt que sur l'action elle-même. On parle aussi de bilan.
- I've lost my glasses : j'ai perdu mes lunettes mais en insistant sur la frustration à ne pas être en mesure de lire plutôt que sur la perte elle-même.
On trouve souvent un lien de cause à conséquence entre un énoncé au présent et un énoncé au present perfect.
- I have found a job : I feel relieved.
Expression du présent
Le présent s'exprime de deux façons : soit au présent simple (I speak French) soit au présent continu (I am playing). Le présent simple s'utilise pour les certitudes ou les énoncés dont la validité est permanante : l'eau bout à 100°C. Le présent continue exprime une action présente en cours de réalisation : je suis occupé à jouer.
Expression du futur
Il existe 7 façons d’exprimer le futur en anglais, selon la nuance que l'on souhaite y apporter.
- Pour un projet organisé, planifié : présent continu
- Tonight I am eating at the restaurant : ce soir, je mange au restaurant, j'ai déjà réservé une table.
- Pour une intention : to be going to
- This afternoon I am going to the library : cette après-midi, j'irai à la bibliothèque, c'est du moins mon intention.
- Pour une décision prise à l'instant et mise à exécution immédiate : futur simple
- I will leave : je m'en vais, je prends à l'instant mon manteau et je pars.
- pour une prédiction : futur simple
- It will rain : il va pleuvoir, sans doute.
- shall. Les auxiliaires de modalité will et shall renvoient au domaine du probable.
- Le futur imminent : to be about to
- We are about to land : nous allons atterrir dans un instant.
- Pour exprimer le futur quand il y a un complément circonstanciel de temps dans la phrase. C'est particulièrement le cas lorsqu'on évoque un futur planifié et dont la réalisation est quasi-certaine (horaires de transports notamment): présent simple.
- The train leaves at 4:16 PM. : le train part tantôt à 16h16, comme tous les jours.
Le Participe présent
Le participe présent est utilisé pour construire la forme progressive.
- He is writing another book about beavers.
- I have been writing all afternoon.
Employé seul, le participe présent est un nom commun.
- writing: le fait d'écrire ou l'écriture
- swimming: le fait de nager ou la natation
- Diving can be dangerous
- the reason for my coming here today ...
Il s'utilise aussi comme adjectif à sens actif :
- a stimulating proposition
- grammar is boring
Le participe passé
Le participe passé sert à la formation des temps composés et de la voix passive.
- I have written a letter.
- A Midsummer Night's Dream was written by Shakespeare.
Employé seul, il sert également d'adjectif.
- a broken leg
- a damaged reputation
Le Simple past
Le simple past correspond à deux valeurs : un décalage sur le plan temporel (le passé) ou un « décrochage modal » (le « preterit modal » qui concerne l'hypothétique, l'irréel, l'imaginaire...)
Le passé: le past tense est employé dès lors que la relation prédicative est située dans le passé, soit par un adverbe de temps, un complément de temps, ou, en l'absence de toute marque temporelle, par le contexte.- He went to Paris yesterday.
- I lived in Toronto from 1992 to 1997.
- Napoleon died at St Helena.
- I was born in Scotland.
- Where did you buy your car?
Les deux premières phrases indiquent explicitement un contexte passé. Les deux suivantes supposent clairement un contexte passé (mort de Napoléon, naissance de l'énonciateur). Dans la dernière on utilise un past tense comme à chaque fois que l'on s'intéresse aux conditions dans lesquelles s'est déroulé le procès (ici, « où »).
Cette valeur du simple past correspond en français au passé simple (langue écrite littéraire) ou au passé composé (langue « ordinaire »). Il est fréquent que les francophones utilisent un present perfect à la place du past tense par calque du français:
Il faut se souvenir qu'un contexte passé entraîne obligatoirement l'emploi du past tense.
Le simple past peut aussi correspondre à l'imparfait français dans les cas suivants:
- le verbe décrit un état, une caractéristique (révolus) du sujet:
- Mozart was a genius.
- Mrs Morland was a very good woman. (Jane Austen, Northanger Abbey)
- He looked very tired.
- René Dumont always wore red pullovers.
- on a affaire à une description
- The moon hung low in the sky like a yellow skull. (Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray)
- The road ran west through low, scorched hills ... (Peter Matthiessen, On the River Styx)
- on se place dans une perspective historique
- On May 10, Churchill was appointed Prime Minister.
- une itération (répétition) est impliquée par le contexte
- Seeing her always made me feel like I was catching a rarity. (John Fowles, The Collector)
Le preterit modalLe past tense ou preterit sert aussi à exprimer l'hypothétique, le souhaitable, bref toute situation qui n'est pas la réalité:
- If I knew, I would answer. (but I don't know)
- I wish you were more careful in the future. (you are not, or have not been, careful)
- I'd rather he wouldn't come (but I'm afraid he will come)
- Suppose we had a million dollars... (however we don't have a million dollars)
Dans cette utilisation le preterit correspond en français à l'imparfait (« si j'étais riche... ») ou au subjonctif (« j'aimerais que vous fassiez... »)
La négation et l'interrogation
Les formes négatives et interrogatives sont liées à la conjugaison dans la mesure où elles requièrent l'usage d'un auxiliaire.
La réponse brève et l'insistance
Références
- Jean-Claude Souesme, Grammaire anglaise en contexte, Ophrys, 1992.
- Henri Adamczewski et Jean-Pierre Gabilan, Les Clés de la grammaire anglaise, Armand Colin, 1992.
Notes
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- Site français pour apprendre l'anglais!
- Collection audio libre: Les verbes irréguliers anglais
- Conjugueur anglais - Conjugaison des verbes anglais et morphologie
- The Conjugator - Un site dédié à la conjugaison anglaise
- ilearnenglish.fr - Un site dédié à la grammaire anglaise - Des exercices et leçons sur les temps
- Site pour apprendre la conjugaison anglaise!
Catégories : Grammaire anglaise | Conjugaison
Wikimedia Foundation. 2010.