Xǐ Yáng Yáng yǔ Huī Tài Láng

Xǐ Yáng Yáng yǔ Huī Tài Láng
Xǐ Yáng Yáng yǔ Huī Tài Láng
Titre original 喜羊羊与灰太狼
Genre Série d'animation
Créateur(s) Huang Weiming
Lin Yuting
Luo Yinggeng
Production Creative Power Entertaining
Pays d’origine Drapeau de Chine Chine
Chaîne d’origine CCTV
Nombre d’épisodes 520
Diffusion d’origine 2005 – en production

Xǐ Yáng Yáng yǔ Huī Tài Láng (en chinois 喜羊羊与灰太狼), traduit en anglais par Pleasant Goat and Big Big Wolf ou Happy Sheep and Grey Wolf (que l'on pourrait traduire par La gentille chèvre et le grand méchant loup) est une série télévisée d'animation chinoise créée par Huang Weiming, Lin Yuting and Luo Yinggeng et produite par Creative Power Entertaining.

L'émission concerne un groupe de chèvres vivant sur la « prairie verte » (青青草原) et l'histoire tourne autour d'un loup maladroit qui veut les chasser. Elle est diffusée sur plus de quarante chaînes locales de télévision, y compris TVB à Hong Kong, BTV Animation Channel et CCTV.

Sommaire

Historique

La série ne comportait que 40 épisodes lors de sa première diffusion. Après un premier succès modéré, Creative Power Entertaining a créé les 480 épisodes suivants, dont 60 épisodes exclusifs à l'occasion des jeux olympiques de Pékin.

En janvier 2009, le premier long-métrage (喜羊羊与灰太狼之牛气冲天, « L'aventure du super escargot ») a été lancé en Chine. Il a surclassé le record de box office intérieur pour un film d'animation chinois, en rapportant 30 millions de Yuans (environ 3 millions d'Euros) dès le premier week-end, avec 8 millions de Yuans rien que pour le premier jour. Selon Beijing News, les recettes du premier week-end étaient bien supérieures au précédent record pour un film chinois d'animation, détenu par Storm Rider Clash of the Evils, l'adaptation de Storm Riders, qui a rapporté 25 million Yuans en deux semaines lors de sa sortie, l'été précédent.

En présentant le film comme un « mystère », Zhao Jun, le directeur général de la China Film South Cinema Circuit Co. Ltd., avait prédit que le film réaliserait au moins 60 millions de Yuans de recettes totales au box office. Un dirigeant de la Stellar International Cineplex, basée à Pékin, avait signalé que la plus grande salle de cinéma, qui avait été allouée au film Red Cliff II, serait réallouée pour présenter 喜羊羊与灰太狼之牛气冲天, pour répondre à la demande du public. Red Cliff II (la seconde partie du film Les Trois Royaumes, sorti en un seul film en Occident), était dirigé par John Woo, réalisateur hong-kongais travaillant à Hollywood.

Fondé sur la série de 500 épisodes, le long-métrage reprend les mêmes personnages, mais les fait agir dans un scénario très différent. En effet, dans cette histoire, les nombreuses chèvres et leur vieil ennemi le loup gris vont unir leurs forces pour détruire un ennemi commun, en l'occurrence une bactérie.

Un second long métrage, (喜羊羊与灰太狼之虎虎生威, « La prouesse du tigre ») est sorti en 2010.

Description

Dans l'année de la chèvre (une sorte de calendrier fantastique dans la série) 3131, les chèvres vivent heureuses dans la grande prairie verte, lorsque que Loup Gris et sa femme Loup Rouge s'y installent et décident de les chasser. Mais à cette époque, les chèvres sont intelligentes et disposent d'une technologie avancée. À chaque fois que Loup Gris apparaît dans le village des chèvres, il invente un nouveau plan sournois pour les attraper. Parmi les chèvres, un jeune individu ingénieux, nommé 喜 (Xi : gentil, agréable) trouve toujours un moyen de ruiner les plans du loup et de sauver ses congénères. Grâce à l'effort de Xi et de ses amis, Loup Gris ne capture jamais aucune chèvre. À la fin de chaque épisode, Loup Gris promet de revenir.

Le conflit entre Loup Gris et Xi ne finit jamais. Bien que le prédateur échoue systématiquement, il n'abandonne jamais. Bien qu'il soit méchant avec les chèvres, il est timide et gentil envers sa femme Loup Rouge. Celle-ci est assez impatiente et aime faire faire tout le travail à son mari. Elle n'essaie jamais d'attraper les chèvres elle-même, mais crie toujours sur son mari et le frappe avec une poële dans presque tous les épisodes lorsqu'elle est en colère. Elle aime la mode et se comporte comme une femme adulte (bien que ses pensées soient parfois un peu infantiles). Xi et ses amis sont dépeints comme des gamins enjoués de l'école primaire. Chacun d'entre eux a son trait particulier. « Beauté » est une fille mignonne qui s'inquiète toujours de son apparence et de l'estime qu'elle reçoit. « Costaud » est un garçon qui aime travailler à l'extérieur et est amoureux de Beauté. « Paresseux » est un garçon mignon qui aime se reposer. Il y a de nombreuses autres enfants chèvres et ils ont un maître, une chèvre âgée, nommé « Lent », qui est un scientifique et développe des machines pour protéger l'école. Il est plus lent qu'un escargot et utilise une canne.

Personnages

Chèvres

  • 喜羊羊 (Gentille chèvre/Chèvre joyeuse)
  • 慢羊羊 (Chèvre lente/Chèvre âgée)
  • 懒羊羊 (Chèvre paresseuse/Chèvre endormie)
  • 美羊羊 (Jolie chèvre)
  • 沸羊羊 (Chèvre costaud)
  • 暖羊羊 (Chèvre gentille)
  • 软绵绵 (Chèvre douce)

Loups

  • 灰太狼 (Loup Gris)
  • 红太狼 (Loup Rouge), sa femme
  • 黄太狼 (Loup Jaune), le grand-père de Loup Gris
  • 黑太狼 (Loup Noir), le père de Loup Gris
  • 蕉太狼 (Loup Banane), végétarien
  • 小灰灰 (Petit Gris), le fils de Loup Gris et Loup Rouge
  • 香太狼 (Petit Rouge), la fille de Loup Gris et Loup Rouge
  • 武太狼 (Loup martial), l'ancètre de la famille

Récompenses

  • 5 juillet 2008 : Guangdong channels' "The 2007 Grand Prize for Outstanding Domestically Produced Animated Cartoon"
  • 13 juin 2008 : "14th Shanghai TV Festival Magnolia Award" - "Animation Silver Award"
  • 19 janvier 2008 : "The 4th Annual JinLong Prize for Original Cartoon Animation 2007" — "Mainland China, Hong-Kong, Macau and Taiwan : The Best Creative Animation of the Year Award"
  • 5 novembre 2007 : "The 2005 National Children's Programming Excellence in Merchandises and Animation Awards" —"Grand Prize for Outstanding Domestically Produced Animated Cartoon"
  • 15 juin 2007 : Cartoon Express The Hong Kong, "The 2007 National Consumer's Most Popular Brand Grand Prize"
  • Guangdong Privately Operated Film and Television Enterprise Award, "Outstanding Television Animated Cartoon Program Award" for 2001-2005
  • 2005 : Outstanding China Animation Award – "Pleasant Goat and Big Big Wolf (épisodes 1 à 40)‏
  • Le personnage principal Xi reçoit de Southern Children's Channel's "2005 the Most Popular Cartoon Award" and "The Annual Character Image Grand Prize"
  • 11 décembre 2006 : "China academy Awards" — "Technique in Animation Award" et Recipient of "China academy Awards" — "The Outstanding Works in Animation Award"
  • Certificat du "National Animation Industry Base": par le Issued Guangdong Administration of Radio, Film and TV, 2006
  • juin 2006 : "The 23rd Chinese Television Golden Eagle Awards" — "Nomination for Image Arts Design Award"
  • 24 avril 2006 : The Guangdong Province Bureau for Broadcast Award for Creativity for Television Movie, The Professional Association 2001 – 2005 : "The Animated Television Cartoon Production Award" pour les films et programmes télévisés de la province de Guangdong 2001-2005

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Xǐ Yáng Yáng yǔ Huī Tài Láng de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Tai-chi-chuan — Tai chi chuan …   Wikipédia en Français

  • Список полнометражных мультфильмов — …   Википедия

  • Tang lang quan — Le tang lang quan (tánglángquán, lit. « boxe de la mante religieuse »), est un terme générique qui désigne l ensemble des styles de « la mante religieuse ». Il appartient aux styles d imitation animalière du wushu gong fu.… …   Wikipédia en Français

  • Culture chinoise — Papier découpé Taiji Fan, discipline d arme associée au taiji q …   Wikipédia en Français

  • Pleasant Goat and Big Big Wolf — infobox television show name = Pleasant Goat and Big Big Wolf 喜羊羊与灰太狼 caption = format = Animated series runtime = rating = creator = Huang Weiming Lin Yuting Luo Yinggeng starring = Zu Liqing Zhang Lin Gao Quansheng Wei Baobao Liang Yin Deng… …   Wikipedia

  • List of Chinese monarchs — Emperor Shun – a mural painting from the Han Dynasty‎ The following list of Chinese monarchs is in no way comprehensive. From the Shang Dynasty to the Qin Dynasty, rulers usually held the title King (Chinese: 王 Wáng). With the division of… …   Wikipedia

  • Emperadores de China — Anexo:Emperadores de China Saltar a navegación, búsqueda Desde la dinastía Shang a la dinastía Qin, los gobernantes tuvieron el título de reyes (Chino: 王 Wang). Con la división de China en estados separados, este título llegó a ser tan común en… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Emperadores de China — Desde la dinastía Shang a la dinastía Qin, los gobernantes tuvieron el título de reyes (Chino: 王 Wang). Con la división de China en estados separados, este título llegó a ser tan común en China, que el primer Emperador Qin, Qin Shi Huang creó un… …   Wikipedia Español

  • China [1] — China (richtiger Tschina, wenigstens so auszusprechen, Tsin, Tsina, Tai tsing, einheimische Namen; bei den Alt Griechen, die den südlichen Theil kannten, Sinä; bei den Neu Griechen Tsinitsa). A) China im weiteren Sinne, od. Chinesisches Reich… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vic Zhou — Yu Min (Chino tradicional: 周渝民, pinyin: Zhou Yumin, 9 de junio de 1981) es un cantante, actor y modelo taiwanés, conocido como miembro de la popular banda F4 y por haber actuado en varias series de televisión. Su nombre artístico, 周渝民,… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”