Hydronymie de la France

Hydronymie de la France

Néologisme grec signifiant 'nom d'eau' (du grec hydros "eau", et nomos "nom"), un hydronyme est un nom donné à un cours d'eau, une étendue d'eau (lac, marais) ou une source.

L'hydronymie est donc la discipline qui étudie les noms des cours d'eau, en recherchant leur signification, leur étymologie, mais aussi leurs transformations au fil des siècles. Avec la toponymie (étude des noms de lieux) et l'anthroponymie (étude des noms de personnes), elle fait partie de l'onomastique (étude des noms propres), elle-même branche de la linguistique.

Sommaire

Bassin de la Garonne

  • Garonne : Garumna, vient du ligure Kar- "rocher" + -onna "source"
  • Lot : du latin Oltis, venant de olt + ik, "ruisseau qui vient d'en haut"
  • Tarn : Tarnis ou Tanara, des racines ligure tan- "falaise" + -ar "rivière"
  • Aveyron : Avario, transformé en veronius, provenant de awa "eau" + aar "rivière"
  • Ariège : Aurigera, du verbe latin regare' signifiant "irriguer"
  • Gers : du latin Ergitia, provenant du mot ligure aguir "lande sèche"

Bassin de la Loire

  • Loire : du latin Liger, provenant du celte liga (lie, boue, limon)
  • Allier : Elaver, vient du ligure el (arbre) + ar (rivière dont la vallée est en forme de plaine), rivière aux arbres, sans doute car elle servait au flottage du bois.
  • Sarthe : Sarta, vient du préceltique "sar" (cours d'eau)
  • Loir : du latin "Liger", venant du celte "liga" (boue)
  • Vienne : Vingenna, de "venda" (blanc ou brillante) + "-onna" (source)
  • Creuse : Croza, mot celtique signifiant creuset
  • Indre : Andra ou Ennara, du ligure "enn" (rivière) + "arr" (rivière), rivière à nombreux bras
  • Cher : Caris, vient du ligure "kar" (rocher)

Bassin du Rhin

  • Rhin :
  • Ill :
  • Meuse :
  • Moselle :
  • Meurthe : D'une racine indo-européenne désignant la rigole, l’érosion terreuse causée par les eaux et aussi la capacité d’emporter la neige quand survient le printemps.
  • Moder : Du gaulois Matrae, déesse gauloise des rivières.

Bassin du Rhône

  • Rhône : du grec rhodanos, vient de rho- (couler) + -danu (hardi, fier)
  • Saône : Saucona, sawk- (sacré) + -onna (rivière). Appelée Arar, avant la conquête romaine.
  • Durance : du celtique « dubro » (eau)
  • Isère : Visara, issu des mots ligues "vis" + "aar", rivière coulant dans une vallée creuse
  • Doubs : vient du celte "dub" (noir) ou alors "dubro" (eau)

Bassin de la Seine

  • Seine : Sequana, de sawk (sacré) + -onna (source)
  • Oise : du latin Isara des mots ligures "vis" + "aar"
  • Aisne : en latin Axonna, avec comme racine le mot ligure "awk" (eau) et "-onna" (source)
  • Marne : Matteronna puis du latin Matrona, vient du celte Matra (mère) et du suffixe -onna (rivière).
  • Aube : du latin Alba, provenant du ligure "albis" et auparavant "ob" (blanc)
  • Eure : en latin Atura, venant du ligure "atur" + "ik", petite rivière
  • Yonne : Isicauna, puis Sequana, de "sawk" + "-onna", la rivière sacrée

Fleuves côtiers de la Manche

  • Somme : vient du celtique samara (tranquille)
  • Vire : déformation de Avire, provenant du latin "aquaria" (eau)

Fleuves côtiers de l'Atlantique

  • Odet : Odoanna, venant de od, "torrent" + -onna, "source"
  • Charente : Carantona, du ligure kar, "rocher" + -onna, "source"
  • Adour : Atura, vient du ligure aturra, "source"
  • Dordogne : du celtique dorunia, féminin dérivé du celtique ancien dubro, "eau"
  • Vilaine : du celtique Vicenonia, "uic" = combattre ou vaincre et "-onia", fréquent pour les divinités féminines, donc la "Victorieuse" ou la "Combattante"

Fleuves côtiers de la Méditerranée

  • Hérault : Arauris ou Araris, vient de aar (rivière)
  • Var : du ligurien ibar (vallée)
  • Aude : Elita, formé avec la racine préceltique "el" (arbre)
  • Orb : du préceltique "orobis" (orge)

Pour approfondir

Articles connexes

Liens externes

  • crehangec.fr Site très complet sur la toponymie française.
  • [1] Carte des fleuves et rivières de France (fichier .pdf - 3,74 Mo).

Bibliographie


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Hydronymie de la France de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Hydronymie — Néologisme grec signifiant nom d eau (du grec hydros eau , et nomos nom ), un hydronyme est un nom donné à un cours d eau, une étendue d eau (lac, marais) ou une source. L hydronymie est donc la discipline qui étudie les noms des cours d eau, en… …   Wikipédia en Français

  • Hydronyme — Hydronymie Néologisme grec signifiant nom d eau (du grec hydros eau , et nomos nom ), un hydronyme est un nom donné à un cours d eau, une étendue d eau (lac, marais) ou une source. L hydronymie est donc la discipline qui étudie les noms des cours …   Wikipédia en Français

  • Hydronymique — Hydronymie Néologisme grec signifiant nom d eau (du grec hydros eau , et nomos nom ), un hydronyme est un nom donné à un cours d eau, une étendue d eau (lac, marais) ou une source. L hydronymie est donc la discipline qui étudie les noms des cours …   Wikipédia en Français

  • Moselle (rivière) — Pour les articles homonymes, voir Moselle. Moselle Boucles de la Moselle à Liverdun en France …   Wikipédia en Français

  • Adour — Pour le paquebot mixte, voir SS Adour. Adour L Adour à Bayonne …   Wikipédia en Français

  • Adour (fleuve) — Adour Adour L Adour à Bayonne. Bassin de l Adour. Caractéristiques …   Wikipédia en Français

  • Alise-Sainte-Reine — 47° 32′ 15″ N 4° 29′ 27″ E / 47.5375, 4.49083333333 …   Wikipédia en Français

  • Bastan (Nive) — Pour les articles homonymes, voir Baztan. Bastan Caractéristiques Longueur …   Wikipédia en Français

  • TOPONYMIE — La toponymie a pour objet l’étude des noms de lieux, ou toponymes. Dans le domaine linguistique, elle constitue l’une des deux branches de l’onomastique ou étude des noms propres (au sens large), l’autre étant l’anthroponymie, ou étude des noms… …   Encyclopédie Universelle

  • Ardeche (riviere) — Ardèche (rivière) Pour les articles homonymes, voir Ardèche (département). l’Ardèche Le cirque de la Madeleine …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”