Histoires de fins du monde

Histoires de fins du monde

Histoires de fins du monde est le cinquième volume de la première série de La Grande anthologie de la science-fiction. Préfacé par Jacques Goimard, il réunit dix-huit nouvelles et a été publié en 1974.

« Le thème de la fin du monde est aussi ancien que la peur de mourir. Il apparaît tout constitué dans les religions — fort nombreuses — qui développent des mythes « eschatologiques » (c’est-à-dire des récits relatifs à la fin du monde) : l’Apocalypse pour le christianisme, le Chant de la Völa pour l’ancienne religion scandinave, etc. À ce moment déjà, le thème présente une double face : tantôt la fin du monde — ou d’une partie du monde — est envoyée par les dieux pour punir l’homme de ses péchés (…), tantôt elle apparaît comme un processus inéluctable, intégré au cycle de la nature comme l’hiver au retour éternel des saisons (…). »

— Extrait de la préface

Nouvelles

  1. Philip K. Dick, Foster, vous êtes mort !, (Foster You're Dead) trad. de l’anglais (USA) par Bruno Martin, initialement paru dans Star Science Fiction Stories n°3, janvier 1955
  2. Theodore Sturgeon, Mémorial, (Memorial) trad. de l’anglais (USA) par Frank Straschitz, initialement paru dans Astounding Science Fiction n°185, avril 1946
  3. Robert Bloch, Le jour se lève, (Daybroke) trad. de l’anglais (USA) par P.-J. Izabelle, initialement paru dans Star Science Fiction Magazine, janvier 1958
  4. Ward Moore, Loth, (Lot) trad. anonyme de l’anglais (USA), initialement paru dans The Magazine of Fantasy & Science Fiction n°24, mai 1953
  5. Idris Seabright, La Mort de chaque jour, (The Death of Each Day) trad. de l’anglais (USA) par Arlette Rosenblum, initialement paru dans The Magazine of Fantasy & Science Fiction n°83, avril 1958
  6. Judith Merril, Seule une mère…, (That Only a Mother) trad. de l’anglais (USA-Canada) par Alyette Guillot-Coli, initialement paru dans Astounding Science Fiction n°211, juin 1948
  7. Fritz Leiber, Prochain spectacle au programme, (Coming Attraction) trad. de l’anglais (USA) par P. Soulas, initialement paru dans Galaxy Science Fiction n°2, novembre 1950
  8. Ward Moore, Le Vaisseau fantôme, (Flying Dutchman) trad. de l’anglais (USA) par Roger Durand, initialement paru dans Adventures in Tomorrow, 1951
  9. Lester Del Rey, Les Gardiens de la maison, (The Keepers of the House) trad. de l’anglais (USA) par Denise Hersant, initialement paru dans Fantastic Universe, janvier 1956
  10. Robert Sheckley, Les Filles et Nugent Miller, (The Girls and Nugent Miller) trad. de l’anglais (USA) par René Lathière, initialement paru dans The Magazine of Fantasy & Science Fiction n°106, mars 1960
  11. Alfred Bester, La vie n’est plus ce qu’elle était, (They Don’t Make Life Like They Used To) trad. de l’anglais (USA) par Michel Deutsch, initialement paru dans The Magazine of Fantasy & Science Fiction n°149, octobre 1963
  12. G. A. Morris, Les Carnivores, (The Carnivore) trad. de l’anglais (USA) par Didier Coupaye, initialement paru dans Galaxy Science Fiction n°35, octobre 1953
  13. Fritz Leiber, La Lune était verte, (The Moon Is Green) trad. de l’anglais (USA) par Didier Coupaye, initialement paru dans Galaxy Science Fiction n°19, avril 1952
  14. William Tenn, Un Système Non-P, (Null-P) trad. de l’anglais par Marcel Battin, initialement paru dans Worlds Beyond n°2, janvier 1951
  15. Horace B. Fyfe, Que la lumière soit, (Let There Be Light) trad. de l’anglais (USA) par Bruno Martin, initialement paru dans If n°5, novembre 1952
  16. Walter M. Miller, Frère Francis, (A Canticle for Leibowitz) trad. anonyme de l’anglais (USA), initialement paru dans The Magazine of Fantasy & Science Fiction n°47, avril 1955
  17. William Tenn, La Ruée vers l’Est, (Eastward Ho!) trad. de l’anglais par Christine Renard, initialement paru dans The Magazine of Fantasy & Science Fiction n°89, octobre 1958
  18. Stephen Vincent Benét, Dans les eaux de Babylone, (By the Waters of Babylon) trad. de l’anglais (USA) par Marcel Battin, initialement paru dans The Saturday Evening Post 31 juillet 1937

Bibliographie

Liens



La Grande Anthologie de la science-fiction
précédé de
Histoires de mutants
Histoires de fins du monde suivi de
Histoires de machines

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Histoires de fins du monde de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Histoires de mutants — est le quatrième volume de la première série de La Grande anthologie de la science fiction. Préfacé par Gérard Klein, il réunit seize nouvelles et a été publié en 1974. « (...) c’est (...) de l’évolutionnisme que surgit le thème de l’être… …   Wikipédia en Français

  • Histoires de machines — est le sixième volume de la première série de La Grande anthologie de la science fiction. Préfacé par Gérard Klein, il réunit dix sept nouvelles et a été publié en 1974. « La science fiction est une littérature indissociable de l’âge de la… …   Wikipédia en Français

  • Histoires de vie — Histoire de vie Sommaire 1 Les histoires de vie comme pratique sociale 2 Les histoires de vie dans l histoire 3 Les histoires de vie comme méthode de recherche en sciences humaines …   Wikipédia en Français

  • Livres du Disque-monde — La série de romans du Disque monde de Terry Pratchett comporte à ce jour 38 volumes (dont la plupart a été traduit en français) et un certain nombre d ouvrages hors série . Toutes les traductions sont l œuvre de Patrick Couton, qui a reçu le… …   Wikipédia en Français

  • Plus haut sommet du monde — Le plus haut sommet du monde par rapport au niveau de la mer est reconnu depuis 1856 comme étant l Everest dans l Himalaya, à 8 848 m d altitude. Sommaire 1 Altitude des montagnes 2 Antiquité 3 Moyen Âge …   Wikipédia en Français

  • Geographie du monde de Fullmetal Alchemist — Géographie du monde de Fullmetal Alchemist Fullmetal alchemist est un manga de Hiromu Arakawa. Sommaire 1 Amestris 1.1 Central City 1.2 East City 1.3 Resembool …   Wikipédia en Français

  • Géographie Du Monde De Fullmetal Alchemist — Fullmetal alchemist est un manga de Hiromu Arakawa. Sommaire 1 Amestris 1.1 Central City 1.2 East City 1.3 Resembool …   Wikipédia en Français

  • Géographie du monde de fullmetal alchemist — Fullmetal alchemist est un manga de Hiromu Arakawa. Sommaire 1 Amestris 1.1 Central City 1.2 East City 1.3 Resembool …   Wikipédia en Français

  • Les Histoires d'Afanti — (阿凡提的故事, pinyin : āfántí de gùshi) est une célèbre série de film d animation en volume du Studio d animation de Shanghai en Chine. La série produite de 1979 à 1988, raconte les aventures d Afanti, un personnage de la province musulmane du… …   Wikipédia en Français

  • Géographie du monde de Fullmetal Alchemist — Fullmetal alchemist est un manga de Hiromu Arakawa. Sommaire 1 Amestris 1.1 Central City 1.2 East City …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”