Bible d’Ostrog

Bible d’Ostrog
Page de titre de la Bible d'Ostrog

La Bible d'Ostrog (Ostrojskaja Biblia) est une traduction en slavon de la Bible réalisée au XVIe siècle.

Sommaire

Contexte

Cette Bible est conçue dans un but polémique contre la « fausse foi d’Arius » et tous les troubles religieux du XVIe siècle qui touchent la Russie : influence de la Réforme, prosélytisme des sectes protestantes depuis la Pologne et la Bohème, Contre-Réforme catholique sensible dans l’uniatisme.

Traduire la Bible revient à utiliser les méthodes protestantes, puisque les Bibles traduites en Russie provenaient majoritairement des milieux protestants. La plupart des Bibles étaient traduites des langues des pays réformés avec une intention apologétique évidente dans les commentaires. Ainsi Skorina avait traduit la Bible hussite de 1509 à l’aide des Postillae de Nicolas de Lyre. La Bible du Socinien Basile Tiapinsky (1580) est traduite du polonais à partir de la Bible de Simon Boundy. Le Nouveau Testament de Valentin Negalevski (1581) l’est à partir de la Bible polonaise de Czechowicz[1].

Le Prince Constantine Basile Ostrogski tente de réunir à Ostrog un collège greco-slave, pour contrebalancer le collège uniate Saint-Athanase (créé en 1576 à Rome). S’il ne réussit pas à former une véritable académie, il réunit de nombreux érudits qui, à partir de manuscrits grecs, latins et slavons, constitueront une Bible. Parmi ces érudits, Guérasim Smotritski, Ivan Fedorov (qui introduisit l’imprimerie en Russie), le père Vassili Souratski (auteur d’Une seule foi) ou encore Jean Liatos, mathématicien et astronome[2].

La version finale de 1580 est inspirée de la Bible en slavon de Gennade de Novgorod, comparée aux autres textes slavons, puis à la Bible grecque (des éditions imprimées d’Aldinski ou Komplioutenski)[1]. La nouveauté de cette version est son attachement à la lettre grecque ; la Vulgate n’est plus un texte premier, comme dans la Bible de Gennade, mais un document de travail.

Éditions

La Bible d’Ostrog fut publiée le 12 juillet 1580, avant une seconde version le 12 août 1581 corrigée et différant dans son ornementation. Elle contient 1 256 pages. Sa dimension monumentale est conjuguée à la parfaite maîtrise technique typographique.

Il reste à l’heure actuelle 300 copies de la Bible.

En 1663, la Bible fut rééditée sous la supervision du patriarche Nikon.

Informations externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Sources

  1. a et b Florovsky 1937, p. 58
  2. Florovsky 1937, p. 59

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Bible d’Ostrog de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ostrog Bible — The Ostrog Bible The Ostrog Bible (Ukrainian: Острозька Біблія; Russian: Острожская Библия) was one of the earliest East Slavic translations of the Bible[citation needed …   Wikipedia

  • BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon …   Encyclopedia of Judaism

  • Académie d'Ostrog — 50° 11′ 41″ N 26° 18′ 17″ E / 50.194596, 26.304705 L Académie d Ostr …   Wikipédia en Français

  • Slavic translations of the Bible — This article deals with the history of translations of the Bible into Slavic languages, which begins with the second half of the 9th century.Old Church Slavonic and Church SlavonicThe oldest translation, commonly called the Old Church Slavonic,… …   Wikipedia

  • Versions of the Bible — • Article on versions of the Bible in the original languages and in translation. Grouped by source Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Versions of the Bible     Versions of the Bible …   Catholic encyclopedia

  • Ostrogski — ou Ostrojski était la plus grande famille princière ruthène du Grand Duché de Lituanie. Un monastère orthodoxe près d Ostrog qui a été patronné par les Ostrogski Les Ostrogski sont censés descendre de Rurik par Sviatopolk II de Kiev, dont le fils …   Wikipédia en Français

  • Ostroh — Острог …   Wikipédia en Français

  • Château d'Ostroh — Le donjon médiéval Nom local Острозький замок Période ou style Donjon médiéval Début construction XIV …   Wikipédia en Français

  • Ostroher Bibel — Die Ostroger Bibel ist die erste gedruckte vollständige Bibel in kirchenslawischer Sprache. Sie entstand in der heute ukrainischen Stadt Ostroh in den Jahren 1580/1581. Am Druck wirkte der ostslawische Erstdrucker Iwan Fjodorow mit, ein wichtiger …   Deutsch Wikipedia

  • Bibliothèque nationale Vernadsky d’Ukraine — 50° 24′ 14″ N 30° 31′ 07″ E / 50.40397222, 30.518 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”