半濁点

半濁点

Diacritiques des syllabaires japonais

On appelle diacritique un signe graphique apposé à un graphème des syllabaires hiragana ou katakana afin de transcrire un phonème modifié de celui que transcrit ce graphème.

Le japonais utilise deux diacritiques :

  • Le premier (゛) est un signe composé deux petits traits, qui permet de transformer une consonne sourde en consonne sonore à l'initiale d'une syllabe – à l'exception du h qui est changé en b – et qui a plusieurs dénominations :
    • dakuten (濁点, « point sonore »),
    • nigori (濁り), par abréviation de nigoriten (濁り点),
    • et plus familièrement ten-ten (点点 ou 点々, « point point ») ;
  • Le second (゜) est un petit rond, qui permet de transformer h en p, et qui a deux noms :
    • handakuten (半濁点, « point semi-sonore »),
    • et plus familièrement maru (丸, « rond »).

Modifications des hiragana

On ne cite que l'attaque de la syllabe.

  • K + ゛ = G
  • S + ゛ = Z
  • SH + ゛ = J
  • T + ゛ = D
  • CH + ゛ = DJ
  • TS + ゛ = DZ
  • H + ゛ = B
  • H + ゜ = P

Modifications des katakana

Les modifications des katakana sont les mêmes que celles des hiragana. On transcrit juste en plus le son [v] (dans les mots d'emprunts) par :

  • U + ゛ = V
  • Portail du Japon Portail du Japon
Ce document provient de « Diacritiques des syllabaires japonais ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 半濁点 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Diacritic — For the academic journal, see Diacritics (journal). The letter a with acute Diacritical marks …   Wikipedia

  • Dakuten — ゙ ゚ Dakuten Diacritics accent acute( …   Wikipedia

  • Japanese typographic symbols — This page lists Japanese typographic symbols which are not included in kana or kanji. The links in the Unicode column lead to the Unihan database. Contents 1 Repetition marks 2 Brackets and quotation marks 3 Phonetic marks …   Wikipedia

  • Japanese dictionary — Japanese dictionaries have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present day Japanese lexicographers are exploring computerized… …   Wikipedia

  • Japanese phonetic alphabet — The Japanese phonetic alphabet (和文通話表, literally Japanese character telecommunication chart ) is a radiotelephony spelling alphabet, similar in purpose to the NATO phonetic alphabet, but designed to communicate Japanese kana rather than Latin… …   Wikipedia

  • Rakuyōshū — The was a 1598 Japanese dictionary of kanji Chinese characters and compounds in three parts. The Jesuit Mission Press published it at Nagasaki along with other early Japanese language reference works, such as the 1603 Nippo Jisho Japanese… …   Wikipedia

  • 50-Laute-Tafel — Die 50 Laute Tafel (jap. 五十音図 Gojū onzu) ist eine systematische Zusammenstellung der Grundlaute der japanischen Silbenschriften Hiragana und Katakana, die eigentlich nur aus 46 Zeichen besteht. Das System wurde um das Jahr 1000 entwickelt. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Fünfzig-Laute-Tafel — Die 50 Laute Tafel (jap. 五十音図 Gojū onzu) ist eine systematische Zusammenstellung der Grundlaute der japanischen Silbenschriften Hiragana und Katakana, die eigentlich nur aus 46 Zeichen besteht. Das System wurde um das Jahr 1000 entwickelt. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Dakuten — Diacritiques des syllabaires japonais On appelle diacritique un signe graphique apposé à un graphème des syllabaires hiragana ou katakana afin de transcrire un phonème modifié de celui que transcrit ce graphème. Le japonais utilise deux… …   Wikipédia en Français

  • Diacritiques Des Syllabaires Japonais — On appelle diacritique un signe graphique apposé à un graphème des syllabaires hiragana ou katakana afin de transcrire un phonème modifié de celui que transcrit ce graphème. Le japonais utilise deux diacritiques : Le premier (゛) est un signe …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”