ZMO

ZMO

Zone monétaire optimale

Sommaire

En économie, une zone monétaire optimale est une région géographique dans laquelle il serait bénéfique d'établir une monnaie unique. La théorie de la zone monétaire optimale a été développée dans les années 1960, principalement par Robert Mundell, ce qui lui valut le « prix Nobel » d'économie[1].

Une zone monétaire optimale peut regrouper plusieurs pays ; elle peut aussi ne concerner que quelques régions d'un grand pays. Par exemple, il pourrait être bénéfique de séparer les États-Unis en deux zones monétaires distinctes, la côte ouest et la côte est.

Critères à respecter

  • Mobilités des facteurs
  • Ouverture économique, avec flexibilité des prix et des salaires
  • Transferts fiscaux : une politique de stabilisation assure par des transferts de revenus la résorption des déséquilibres

Des critères secondaires peuvent être définis :

  • Homogénéité des préférences
  • Diversification des productions
  • Sentiment d'appartenance à un ensemble commun

La théorie

L'avantage de l'union monétaire serait une fonction croissante de l'intégration économique

La théorie de la zone monétaire optimale, développée par Robert Mundell dans les années 60[2], tente d’évaluer l’opportunité de l’union monétaire entre pays. Pour Robert Mundell, l’union monétaire a ses avantages et des désavantages. Les avantages sont ceux qui permettent un essor plus rapide du commerce au sein de la zone concernée, les désavantages sont liés à la perte de la possibilité d’une politique monétaire propre à chaque pays.

Perte de l’autonomie monétaire

Le poids de ce désavantage dépend de l’intérêt que peut avoir un pays à pratiquer une politique autonome. En clair, si deux pays membres connaissent des situations économiques radicalement différentes et nécessitant donc des politiques économiques opposées, alors la monnaie commune devient une entrave à l’intervention économique. Dès lors, l’opportunité d’une union monétaire dépend du degré d’homogénéisation des économies concernées et à la capacité de l’union à résoudre les éventuels chocs asymétriques (choc économique ne concernant qu’un ou une minorité de pays) par d’autres moyens que la politique monétaire. La résolution des chocs asymétriques dépend finalement du degré d’intégration économique au sein de l’union.

Coûts et bénéfices

Au final, le risque des chocs asymétriques doit être limité par le haut degré d’intégration économique entre les pays : libre circulation des marchandises, des capitaux et des travailleurs. En effet, si un choc asymétrique se produit, il se transmet grâce aux importations, aux exportations, aux flux de capitaux et de travailleurs ce qui le rend symétrique. Une fois le choc symétrique amorti par l’ensemble de la zone monétaire, il devient possible de le résoudre via une politique monétaire commune. Enfin selon Mundell, la création d’un budget fédéral permet aussi de résoudre les éventuels chocs asymétriques sous la forme de transferts de revenus.

La zone euro

Les avis des économistes s'opposent sur la question de l'optimalité de la zone euro ; les mouvements de travailleurs y sont assez faibles, et l'intégration politique peu poussée. Il n'existe pas véritablement de budget fédéral permettant des transferts de revenus aptes à lisser les chocs asymétriques.

D'un autre côté, la zone euro aurait un effet incitatif sur l'approfondissement de la coopération entre pays membres[3].

Notes et références

  1. article BusinessWeek
  2. Robert Mundell, « A theory of optimum currency areas », in The American Economic Review, novembre 1961
  3. Rapport d'information au Sénat, 2002.

Voir aussi

Articles connexes

  • Portail de l’économie Portail de l’économie
  • Portail de la numismatique Portail de la numismatique
Ce document provient de « Zone mon%C3%A9taire optimale ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article ZMO de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ZMO — Ziraat MüHendisleri Odasi (International » Turkish) * Zone Master Object (Computing » Databases) * Zone Management Officer (Governmental » Military) …   Abbreviations dictionary

  • ZMO — Zentralverband der Mittel und Ostdeutschen EN Central Association of Central and East Germans …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • zmo — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Molo …   Names of Languages ISO 639-3

  • ZMO — abbr. Zone Management Officer …   Dictionary of abbreviations

  • žmoniškas — žmoniškas, a adj. (1) I, DŽ, NdŽ, à (3a) DūnŽ, žmõniškas, a (1); SD137, D.Pošk, S.Dauk, M, L, Rtr 1. būdingas geram žmogui; humaniškas: Čia žmoniški žmonys J. Itas žmuoj žmoniškas LzŽ. Reikia kožnam vienam žmoniškam būti Krš. Nu anas tai da… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žmogiškas — žmõgiškas, a adj. (1) K, Š, BŽ608, NdŽ, à (3b) 1. SD36,37, R254, MŽ339, Sut, D.Pošk, M, L, LL18, DŽ (kaip) žmogaus: Kūnas žmõgiškas, o darbas žmoniškas J. Žmõgiška koja J. Jis (velnias) tur vieną koją žmogišką, kitą – arklio BsV316(Brt).… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Zone métropolitaine olmèque — «ZMO». Zone métropolitaine olmèque (ZMO) est une appellation créée par l archéologue mexicain Ignacio Bernal pour désigner une zone de quelque 18 000 km2 s étendant en arc de cercle le long de la côte du golfe du Mexique entre les… …   Wikipédia en Français

  • žmogšūdis — žmõgšūdis sm. (1) KII55, K, J, Jabl, NdŽ, Rs, Plv vlg. žmogaus išmatos: Suvyniojus į skepetą žmõgšūdį nusiuntė J. Į žmõgšūdį įlipai Krš. Ko raukais, jug ne žmõgšūdis y[ra] End. | Kopūstai pavirto in žmõgšūdį (supuvo) Bgt …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Zmorge — Zmọr|ge, Zmọr|gen, der od. das; [s] [mundartl. zusger. aus: zu Morgen (Gegessenes)] (schweiz.): Frühstück. * * * Zmọr|ge, der od. das; [s], Zmọr|gen, der od. das; [mundartl. zusger. aus: zu Morgen (Gegessenes)] (schweiz.): Frühstück: so… …   Universal-Lexikon

  • žmogpjova — žmõgpjova scom. (1) žr. žmogpjovys 1: Žmõgpjova, kaip tokį šventa žemė nešio[ja]! DūnŽ. Kiek vagių, žmõgpjovų, jug anie ar (taip pat) tėvus tura, giminę Rdn. Žmõgpjovos daba gyvena, kiek papjauna, i nėko – bučiuojas valdžia (nebaudžia) Akm …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”