- Transculturel, transculturalité
-
Transculturel
Adjectif combinant le préfixe latin trans et la notion de culture(s). Ce terme provient du concept de transculturación élaboré par l'anthropologue et ethnologue cubain Fernando Ortiz Fernández. Il sert à désigner des contacts entre plusieurs cultures au même titre que : interculturel et multiculturel Si ces deux dernières notions décrivent des phénomènes issus du contact entre plusieurs systèmes culturels relativement autonomes, 'transculturel' et 'transculturalité' s'appliquent, quant à eux, à des identités culturelles plurielles, qui remettent en question la représentation de cette autonomie [1]. Comme le suggère le préfixe trans, l'approche transculturelle se situe au-delà des cultures: elle permet d'accéder à un métaniveau, propice à une plus-value interculturelle.
Sommaire
Médiation transculturelle
Eu égard au caractère hétéronome (c'est-à-dire non-autonome) de la transculturalité, Damien Ehrhardt définit la "médiation transculturelle" comme "l'entremise nécessaire à la transmission et à la diffusion d'objets, de textes, d'œuvres, de discours ou de pratiques d'un système culturel hétéronome à un autre"[2]. Cette médiation peut prendre des formes différentes selon qu'elle est accomplie par des médiateurs "personnels" (voyageurs, correspondants à l'étranger...), des institutions (coopération internationale, maisons d'édition spécialisées dans la traduction...) ou des médias[3]. On distingue, par ailleurs, la "médiation bipolaire" ou "multipolaire", s'opérant entre deux ou plusieurs aires culturelles, de la "médiation locale" qui intervient dans un même lieu constituant en soi un espace transculturel[4].
Société transculturelle
La transculturalité caractérise notre monde d'aujourd'hui, dans lequel des médias comme Internet ou la télévision et les moyens de communication modernes contribuent à promouvoir les contacts et les mélanges entre les cultures. Il en résulte une plus grande diversité culturelle au sein d'une même "nation", mais aussi un renforcement de la compétence interculturelle. La société transculturelle (transkulturelle Gesellschaft), notion forgée par Wolfgang Welsch en 1997, s'applique à une culture à laquelle tout le monde peut prendre part, quelle que soit sa nationalité[5].
- ↑ Cf. Hans-Jürgen Lüsebrink, Interkulturelle Kommunikation, Stuttgart & Weimar, J. B. Metzler, 2005, p. 13-16
- ↑ Damien Ehrhardt, "Liszt, médiateur entre la France et l'Allemagne. Vers une histoire transculturelle de la musique", in Etudes germaniques 63/3 (2008), p. 505.
- ↑ Hans Jürgen Lüsebrink, Interkulturelle Kommunikation, p. 133-134
- ↑ Damien Ehrhardt, "Liszt, médiateur entre la France et l'Allemagne. Vers une histoire transculturelle de la musique", p. 526-527.
- ↑ Voir Transkulturelle Gesellschaft
Bibliographie
- Asit Datta (éd.) Transkulturalität und Identität: Bildungsprozesse zwischen Exklusion und Inklusion. Frankfurt am Main, IKO – Verlag für Interkulturelle Kommunikation, 2005. ISBN 3-88939-776-X
- Damien Ehrhardt, "Liszt, médiateur entre la France et l'Allemagne. Vers une histoire transculturelle de la musique", in Etudes germaniques 63/3 (2008), p. 503-527.
- Hans-Jürgen Lüsebrink, Interkulturelle Kommunikation, Stuttgart & Weimar, J. B. Metzler, 2005, p. 13-16
- Wolfgang Welsch, Transculturality - the Puzzling Form of Cultures Today, in: Spaces of Culture: City, Nation, World, éd. par Mike Featherstone & Scott Lash, London, Sage, 1999, p. 194-213.
Liens
Catégories : Sociologie | Culture | Cultural studies
Wikimedia Foundation. 2010.