- The Wild Rover
-
The Wild Rover, Le Vagabond sauvage, est une ballade irlandaise très populaire. Cette chanson est généralement considérée comme une chanson à boire, et comme beaucoup de chansons irlandaises, elle devenue très populaire en Écosse et en Angleterre. En Grande-Bretagne, la chanson est particulièrement populaire chez les supporters sportifs et a été adoptée comme base de beaucoup de chants pour le football. Cette chanson est incontournable des concerts musicaux dans les pubs irlandais.
Sommaire
Paroles
- I have been a wild rover for many's a year
- And I spent all mi' money on whiskey and beer
- But now I'm returning with gold in great store
- And I never will play The Wild Rover no more.
- Chorus :
- And it's no, nay never
- No nay never no more
- Will I play The Wild Rover
- No, never, no more
- I went into an Ale House I used to frequent
- And I told the landlady mi' money was spent
- I asked her for credit she answered me "nay"
- "Such a custom like yours I could have any day"
- Chorus
- Well load of mi' pocket, i took sovereigns brights
- And the landlady's eyes opened wide with delight
- She said "I have whiskey and wines of the best
- and the words that I spoke, they were only in jest."
- Chorus
- I'll go home to mi' parents, confess what I've done
- And I'll ask them to pardon their prodigal son
- And if they'll forgive me as often time before
- Then I never will play The Wild Rover no more
- Chorus (bis)
Traduction
- J'ai été un vagabond sauvage pendant longtemps
- Et je dépensais tout mon argent en whisky et en bière
- Mais maintenant je reviens avec beaucoup d'or
- Et plus jamais je ne jouerai au vagabond sauvage
- Refrain :
- Non, jamais, plus jamais
- Non, jamais, plus jamais, plus du tout
- Je ne jouerai au vagabond sauvage
- Non jamais, plus jamais
- Je suis allé dans une taverne que j'avais l'habitude de fréquenter
- Et j'ai dit à la patronne que mon argent était dépensé
- Je lui ai demandé de me faire crédit, elle m'a répondu : "jamais !
- Des clients comme vous, je pourrais en avoir n'importe quand."
- Refrain
- Bien ma poche remplie, j' en pris des souverains brillants
- Et les yeux de la patronne se sont ouverts avec grand plaisir
- Elle m'a dit "j'ai du whisky et des vins parmi les meilleurs ;
- Et ce que je vous ai dit n'était que plaisanterie."
- Refrain
- Je vais rentrer chez mes parents pour confesser ce que j'ai fait
- Et je leur demanderai de pardonner leur fils prodigue
- Et quand ils m'auront embrassé comme avant
- Alors plus jamais je ne jouerai au vagabond sauvage
- Refrain ) (bis)
Reprises
Cette chanson a été enregistrée, reprise ou adaptée par différents groupes :
- The Clancy Brothers
- Orthodox Celts
- Hamish Imlach, a cappella lors d'un concert
- Larry Mullen Jr. et U2, a cappella lors d'un concert
- Le Naheulband
- Cruachan
- The Dubliners
- The Pogues
- Dropkick Murphys
- Soldat Louis
- Les Booze Brothers
- Stiff Little Fingers
- Týr
- Les Borrachoz
- Frank Mackey and the Keltic Cowboys
- The Irish Descendants
- Four to the Bar, sur leur album Craic on the Road, enregistré face au public, dans un medley Black Velvet/The Wild Rover/Galway Shawl/
- Naheulband
Cette chanson est également présente dans le Folklore étudiant en Belgique et se retrouve notamment dans le chansonnier Le Bitu Magnifique[1].Notes et références
Catégories :- Sport en Irlande
- Chanson irlandaise
- Chanson populaire lors d'un évènement sportif
- Chanson populaire
- Culture du football
Wikimedia Foundation. 2010.