- Scevole de Sainte-Marthe (1536-1623)
-
Scévole de Sainte-Marthe (1536-1623)
Scévole de Sainte-Marthe, né le 2 février 1536 à Loudun où il est mort le 29 mars 1623, est un poète français.
Gaucher II, dit Scévole Ier de Sainte-Marthe, est issu d'une grande famille d'humanistes et d'érudits français. Il demeure le produit parfait de la floraison intellectuelle de la fin du XVIe siècle. Poète et administrateur, il fut capitaine et maire de Poitiers (1579-1580[1]) puis trésorier de France dans la même généralité - ses vers furent très prisés par Pierre de Ronsard et Étienne Pasquier ; son éloquence auprès d'Henri IV le rendit célèbre.
Publications
- Les Œuvres (1e édition, 1569, 1571). Paris, Mamert Patisson, 1579. Première édition collective en partie originale, dédiée à la maréchale de Retz, contenant près de 80 pièces de plus que l'édition précédente. Les pièces qui figuraient dans l'édition de 1569 sont modifiées, l'auteur ayant simplifié son style. Les différentes éditions des œuvres de Scévole de Sainte-Marthe offrent un grand intérêt de comparaison, l'auteur ayant toujours cherché à s'améliorer et ayant très souvent varié dans ses textes. Le recueil est divisé en cinq livres : Les poèmes; Le Palingene; L'amour et les épigrammes; Divers sonnets et Metamorphoses chrestiennes. Le premier poème est le très bel épithalame Avant-mariage du Roy Charles IX. Le feuillet 94 est blanc, dans certains exemplaires il contient une poésie de Rémi Belleau, imprimée deux fois. Sans doute l'imprimeur a-t-il remplacé le feuillet imprimé par le feuillet blanc pendant le tirage. Ce feuillet manque d'ailleurs le plus souvent. On retrouve l'amitié qui unissait le poète à l'historien Bernard de Girard par un vers dédié à ce dernier par Sainte-Marthe, publié dans ses œuvres (Poitiers, 1600, feuillet 81).
- Larmes à la mémoire du très chrétien roi de France et de Pologne, de Scevolle de Sainte Marthe, imprimé en 1590, à Tours chez Jamet Mettayer
- Scaevolae Sammarthini Poemata et Elogia Collecta nunc in unum corpus, & ab auctore partim aucta, partim recognita. Suivi de : Lucabrationum pars altera, qui continentur Gallorum doctrina illustrium, qui nostra patrumquen memoria floruerunt, elogia. Augustoriti Pictonum (Poitiers), apud Viduam Ioannis Blanceti, 1606. C'est une réimpression de l'édition de 1596 parue à la même adresse. Il y a une édition parisienne antérieure mais moins complète, Mamert Patisson, 1587. La Seconde Pièce est en première édition et fait suite aux Gallorum doctrina illustrium de 1602, également chez Blancet.
- La manière de nourrir les enfants à la mamelle. Traduction d'un poème Latin de Scévole de Sainte-Marthe. Par Messire Abel de Sainte-Marthe. Paris : chez Guillaume de Luyne, Claude Barbin et Laurent d'Houry, 1698. Deuxième édition du poème Latin, en première édition de la traduction de la prose française par Abel de Sainte-Marthe (1630-1706). Le texte latin a été imprimé en premier comme Paedotrophiae (Paris, 1584), poème latin didactique sur allaitement et la garderie. La première édition du latin original (1584) est exceptionnellement rare et non disponible dans les bibliothèques médicales majeures, donc c'est la première édition disponible. La prose française traduction-imprimée avec en texte parallèle le latin original - a été fait cent années plus tard par le petit-fils de l'auteur. Il est précédé par l'introduction du traducteur et une traduction d'attachement de Scevole à Henri III. Les vers latins étaient apparemment admirés en Angleterre et ont été imprimé plus tard quelques années chez Claude Quillet, Callipaedia.. et Scaevolae Sammarthani Paedotrophia (Londres, 1709). 200 ans après la première édition, le poème a été traduit en anglais par Henry William Tytler comme Paedotrophia; ou, l'art de nourrir et élever des enfants (Paedotrophia ; or, the art of nursing and rearing children, Londres, 1797).
- Éloges des hommes illustres, qui depuis un siècle ont fleuri en France dans la profession des Lettres. Composez en latin par Scevole de Sainte-Marthe. Et mis en françois par Guillaume Colletet, De Sommaville, Courbé, Langlois, Paris, 1644.
- Traduction française de la Paedotrophie...ou Poème sur l'Éducation des enfants en bas âge. C'est une traduction de la célèbre Pedotrophie (Art de nourrir les enfants à la mamelle et de les éduquer) effectuée par Ysabeau de Brecon-Villiers. Paris, Barrois, 1777.
Bibliographie
- Urbain Grandier, Eloge funèbre de Scévole de Sainte-Marthe, prononcé le 11 septembre 1623, dans l'église de Saint-Pierre de Loudun, Paris, 1629.
Notes
- ↑ [[Robert Favreau (historien)|]] et Jean-Marc Roger, « Les Archives municipales de Poitiers antérieures à la Révolution », in Robert Favreau, Régis Rech et Yves-Jean Riou (directeurs), Bonnes villes du Poitou et des pays charentais (XIIe-XVIIIe siècles) : Actes du colloque tenu à Saint-Jean-d’Angély les 24-25 septembre 1999, publiés par la Société des antiquaires de l'Ouest in Mémoires de la Société des antiquaires de l'Ouest et des Musées de Poitiers, 5e série, tome VIII (2002), à Poitiers. ISBN 2-9519441-0-1, p 452
- Portail de la poésie
Catégories : Poète français du XVIe siècle | Poète français du XVIIe siècle | Naissance en 1536 | Décès en 1623
Wikimedia Foundation. 2010.