- Ninotchka
-
Ninotchka
Données clés Titre original Ninotchka Réalisation Ernst Lubitsch Scénario Melchior Lengyel
Charles Brackett
Billy Wilder
Walter ReischActeurs principaux Greta Garbo
Melvyn DouglasSociétés de production MGM Pays d’origine États-Unis Genre Comédie Sortie 1939 Durée 110 minutes Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Ninotchka est un film américain réalisé par Ernst Lubitsch, sorti sur les écrans en 1939.
Sommaire
Synopsis
Trois agents soviétiques du ministère russe du commerce, Iranoff, Buljanoff et Kopalski, sont envoyés à Paris pour vendre des bijoux, 40 pièces confisquées aux aristocrates pendant la révolution russe. Ils y rencontrent le comte Léon d'Algout, mandaté par la Grande Duchesse Swana qui souhaite récupérer ses bijoux de famille présents dans le lot. L'URSS envoie alors une envoyée spéciale fidèle au dogme communiste pour remettre les trois hommes dans le droit chemin, Ninotchka Yakouchova. Rigide et dure, elle arrive à Paris avec l'intention de mener la vente à bien et de ramener les trois hommes en Russie. Le comte Léon d'Algout, d'abord décidé à la combattre par tous les moyens, tombe amoureux d'elle et tente de la faire succomber au charme parisien.
Commentaire
Lancé par le slogan « Garbo rit » (Garbo Laughs), Ninotchka est la première comédie de Greta Garbo et son avant-dernier film. Il est l'un des premiers films américains, sous des dehors de comédie légère et romantique, à oser une critique ouverte de l'Union Soviétique sous Staline. Il tourne en dérision le système soviétique, dépeint comme un système de pénurie, rigide et triste, en le comparant à la société parisienne, légère et courtisane. Sorti aux États-Unis en 1939, il arriva sur les écrans en Europe pendant la Seconde Guerre mondiale, et connut un succès considérable.
Fiche technique
- Titre : Ninotchka
- Réalisation : Ernst Lubitsch
- Scénario : Charles Brackett, Billy Wilder, Walter Reisch, d'après un sujet de Melchior Lengyel
- Production : Ernst Lubitsch, Sidney Franklin
- Photographie : William H. Daniels
- Musique originale : Werner R. Heymann
- Décors : Cedric Gibbons, Randall Duell, Edwin B. Willis
- Costumes : Adrian
- Montage : Gene Ruggiero
- Maquillage : Jack Dawn
- Société de distribution : Metro-Goldwyn-Mayer
- Budget : 1 365 000 $ (estimation)
- Pays d'origine : États-Unis
- Langue : anglais
- Format : Noir et blanc - 1,37:1 - son monophonique - 35 mm
- Genre : comédie
- Durée : 110 minutes (1 h 50)
- Date de sortie : 6 octobre 1939 (première USA)
Distribution
- Greta Garbo : Nina Ivanovna Yakouchova, dite Ninotchka
- Melvyn Douglas : Comte Léon d'Algout
- Ina Claire : Grande Duchesse Swana
- Sig Ruman : Michael Simonavich Iranoff
- Felix Bressart : Buljanoff
- Alexander Granach : Kopalski
- Gregory Gaye : Rakonin
- Rolf Sedan : Le directeur de l'hôtel
- George Tobias : Le fonctionnaire Russe
- Bela Lugosi : Commissaire Razinin
- Tamara Shayne : Anna, la colocataire de Ninotchka à Moscou
- Mary Forbes : Lady Lavenham
- Richard Carle : Gaston
- Lawrence Grant : Général Savitsky
Distinctions
- Nominations aux Oscars 1939 (attribués en 1940) : meilleur film, meilleure actrice, meilleure histoire originale, et oscar du meilleur scénario, mais aucune statuette ne lui fut attribué.
Autour du film
- Le succès du film a donné lieu en 1957 à un remake sous la forme d'une comédie musicale : La Belle de Moscou (Silk Stockings) de Rouben Mamoulian, avec Fred Astaire et Cyd Charisse.
- Le film a été inscrit au « National Film Registry » de la Bibliothèque du Congrès en 1990.
Extraits
- "The apparment will suit your convenience but I doubt it will suit your convictions. It is the royal suite" (Cet appartement satisfera votre confort mais je doute qu'il satisfasse vos convictions : c'est la suite royale) Le responsable de l'Hôtel Clarence aux envoyés de Moscou
- "That's an idea but who said we were to have an idea" (Ça c'est une idée, mais nous ne sommes pas là pour avoir des idées) Les envoyés communistes entre eux
- "Comrades, comrades, don't let give in so quickly. After all we have to uphold prestige of Russia. All right, let's uphold it for another 10 minutes" (Camarades, camarades, ne cédons pas si rapidement, nous avons à défendre le prestige de la Russie. D'accord, défendons-le encore pendant 10 minutes) Les envoyés communistes entre eux lors de la négociation de la vente des bijoux
- Iranoff, Buljanoff et Kopalski cherchent l'envoyé spécial de Moscou à la gare et croient le trouver quand ils voient un homme habillé comme eux et au physique ressemblant au cliché du soviétique. Ils n'ont pas le temps de le rejoindre qu'ils le voient saluer d'un "Heil Hitler" celle qui est venu le chercher.
- A la gare, scène entre Ninothcka et le porteur: "What do you want?" "May I have your bags Madam?" "Why?" "He is a porteur, he wants to carry them" "Why? Why should you carry other people's bags" "Well, that's my business madam" "That's no business, that's social injustice" "That depends on the tip" (- Que voulez-vous ? - Puis-je avoir vos bagages, Madame ? - Pourquoi ? - C'est un porteur, il veut les porter - Pourquoi ? Pourquoi voudriez-vous porter les bagages des autres ? - Mais c'est mon métier, Madame - Ce n'est pas un métier, c'est une injustice sociale - Ça dépend du pourboire)
- "What are the news from Moscou?" "Good, very good. The last mass trial were a great success. There is going to be fewer but better Russians"[1] (- Quelles sont les nouvelles de Moscou ? - Bonnes, excellentes : les derniers procès ont été une vrai réussite : il y aura moins de Russes mais ils seront meilleurs).
- A l'ambassade d'URSS, un employé répond au téléphone : "Comrade Cazabine ? No, I'm sorry. He hasn't been with us for six months, he was called back to Russia and was investigated. You can get further details from his widow." (Le camarade Cazabine ? Non, je suis désolé, il nous a quitté il y a six mois, il a été rappelé en Russie pour enquête. Vous aurez plus de détails avec sa veuve)
Voir aussi
- 1983 : Ninotchka (de Melchior Lengyel), réalisation de Pierre Sabbagh, Au Théâtre ce soir
Liens externes
- Ninotchka sur l’Internet Movie Database - Version plus complète en anglais
- (en) Critique et description détaillée du scénario sur filmsite.org[2]
Notes et références
- En référence aux "procès" de Moscou organisés par Staline pour purger entre autres l'armée
- Consulté le 25 septembre 2011.
Catégories :- Film américain
- Film sorti en 1939
- Comédie romantique
- Film se déroulant à Paris
- Greta Garbo
- Film de Metro-Goldwyn-Mayer
- Film en noir et blanc
- Film réalisé par Ernst Lubitsch
- Film de casse
Wikimedia Foundation. 2010.