- Multidictionnaire de la langue française
-
Multidictionnaire de la langue française Cinquième édition du MultidictionnaireAuteur Marie-Éva de Villers Genre Ouvrage de référence Pays d'origine Canada Lieu de parution Québec Éditeur Québec Amérique Date de parution 1988 (1re édition) Le Multidictionnaire de la langue française, abrégé en Multidictionnaire et familièrement appelé le Multi, est un ouvrage de référence de langue générale et de difficultés écrit par Marie-Éva de Villers et paru aux éditions Québec Amérique, en format papier et en format électronique. Il est approuvé par le ministère de l'Éducation du Québec[1]. Il a d'abord été publié sous le nom de Multidictionnaire des difficultés de la langue française en 1988[2].
Sommaire
Éditions
Le Multidictionnaire a connu cinq éditions en vingt ans d'existence.
Première édition (1988)
La première édition de l'ouvrage est parue en 1988 sous le nom de Multidictionnaire des difficultés de la langue française. Il est né de l'idée de Marie-Éva de Villers d'offrir un ouvrage de référence accessible et abordable. À cette date, ce dictionnaire contenait 120 tableaux grammaticaux et typographiques, en plus des articles. Dès la première édition, il connait un succès important, notamment auprès des linguistes et des étudiants.
Innovations
La première édition du Multidictionnaire a eu comme effet de redéfinir les notions de ce qu'est un dictionnaire de difficultés, du fait qu'il englobe dix types de difficultés et s'offre ainsi comme étant dix dictionnaires en un :
- Dictionnaire orthographique ;
- Dictionnaire grammatical ;
- Dictionnaire de distinctions sémantiques ;
- Dictionnaire des anglicismes ;
- Dictionnaire des canadianismes ;
- Dictionnaire typographique ;
- Dictionnaire des conjugaisons ;
- Dictionnaire de prononciation ;
- Dictionnaire d’abréviations ;
- Guide de correspondance.
De plus, cet ouvrage, renfermant 25 000 mots, en comporte plus que les dictionnaires de difficultés traditionnels. Certes, les mots ne sont pas tous accompagnés d'une définition, ce qui est conforme pour ce genre de dictionnaire, mais en contient tout de même plus que les autres dictionnaires de difficultés.
Deuxième édition (1992)
La deuxième édition du Multidictionnaire est publiée, sous le même nom que la première édition, en 1992.
Troisième édition (1997)
C'est à l'occasion de la troisième édition, parue en 1997, que le Multidictionnaire des difficultés de la langue française change de nom pour devenir le Multidictionnaire de la langue française. Il est ainsi passé du statut de dictionnaire de difficultés à dictionnaire global de l'usage. De ce fait, à partir de cette édition, toutes les entrées sont définies.
Quatrième édition (2003)
Cinquième édition (2009)
La cinquième édition du Multidictionnaire de la langue française, soit la plus récente, est publiée en juin 2009.
Nouvelle orthographe
Le Multidictionnaire intègre, dans sa cinquième édition, environ 60 % des rectifications orthographiques proposées en 1990, soit celles qui sont entrées dans l'usage (pluriel des termes empruntés et de mots composés, soudure de certains mots composés, etc.)[3]. À titre comparatif, les éditions 2009 et 2010 du Petit Robert intègrent 61,3 % des graphies rectifiées[4] alors que Franqus intégrera totalement les rectifications orthographiques (en plus des graphies traditionnelles)[5].
Caractéristiques de la version électronique
La version électronique (1.0, sur cédérom) reprend le contenu de la troisième édition (1997) et possède des fonctions spéciales, telles la conjugaison, ainsi que 2000 difficultés de prononciation clarifiées par des extraits sonores.
On peut l'utiliser sous Windows, à partir de la version 95.
Notes et références
- Le Multidictionnaire sur Québec Amérique. Consulté le 9 septembre 2009.
- Multidictionnaire de la langue française sur Le centre de communication écrite, Université de Montréal. Consulté le 12 septembre 2009.
- Présentation de l'ouvrage sur Québec Amérique. Consulté le 9 septembre 2009.
- Les dictionnaires et la nouvelle orthographe » sur www.ccmd.qc.ca, Centre collégial de développement de matériel didactique, octobre 2009. Consulté le 14 août 2010. Chantal Contant, «
- Questions fréquentes sur les rectifications de l'orthographe sur Banque de dépannage linguistique, Office québécois de la langue française. Consulté le 14 août 2010.
- Portail de la langue française et de la Francophonie
- Portail de la linguistique
- Portail du Québec
Catégories :- Dictionnaire de la langue française
- Dictionnaire québécois de la langue française
- Dictionnaire canadien
Wikimedia Foundation. 2010.