Mind the gap

Mind the gap
Photographie du Mind The Gap dans la station Charing Cross (métro de Londres).
Photographie du Mind The Gap dans le métro de Londres.

Mind the gap est une expression anglaise utilisée dans le métro de Londres.

Cette phrase, utilisée pour la première fois en 1969, est devenu un symbole du métro de la capitale britannique. Elle peut se traduire par « Attention au pas » et fait référence à l'écart (appelé aussi "pas"), parfois relativement grand, entre le métro et le bord du quai dans certaines stations courbes du métro. Les voitures du métro étant droites, l'espace entre le quai et les bords du train peut varier et devenir parfois important. Dans certaines stations, l'expression MIND THE GAP est peinte sur le sol en lettres capitales jaunes pour prévenir les voyageurs. Une voix enregistrée répète également ce message lorsque le train arrive. Lorsque le train est sur le point de repartir, le message est alors Stand clear of the closing doors (« Éloignez vous lors de la fermeture des portes »).

Sommaire

Origine de l'expression

Mind the gap, Paddington Station

L'expression Mind the gap a été créée en 1968 pour être prononcée automatiquement car il était devenu très peu pratique pour les conducteurs de métro et les agents de station de prévenir régulièrement les passagers du danger du fossé entre le quai et le métro. Les gestionnaires du métro avaient choisi une nouvelle technologie pour l'époque, l'enregistrement numérique, afin d'enregistrer le message sur un support ne nécessitant pas de pièces mécaniques. Les capacités de stockage étant limitées à l'époque, il était nécessaire d'avoir une phrase relativement courte. Un message d'avertissement court prenait également moins de place sur le quai.

Le matériel nécessaire à l'enregistrement a été fourni par AEG Telefunken. D'après l'Independent on Sunday, l'ingénieur du son Peter Lodge, en collaboration avec un ingénieur écossais de Telefunken, avait à l'origine fait enregistrer les messages Mind the gap et Stand clear of the doors, please par un acteur professionnel. Mais celui-ci souhaitant des droits d'auteur sur l'enregistrement, ce dernier a dû être refait. C'est finalement Peter Lodge qui enregistra lui-même les messages[1].

Alors que la voix de Lodge était toujours utilisée en 2006, certaines lignes du métro utilisent d'autres enregistrements, dont ceux d'Emma Clarke[2] ou de l'acteur britannique Tim Bentinck sur la Piccadilly Line.

Reprise de la phrase

Dans d'autres réseaux de transport en commun

Mind the gap à Toronto.

Dans le métro bruxellois, un dessin est mis sur les bords du quai de la station Eddy Merckx(ligne 5), derriere la ligne de sécurité représantant un homme, le nouveau matériel roulant et l'écart avec un panneau" Attention!" Dans le métro parisien, l'avertissement est repris dans les stations en courbe sous la forme d'une annonce multilingue de la forme "Saint-Lazare. Saint-Lazare. Attention à la marche en descendant du train. Please mind the gap between the train and the platform. Attenzione al gradino scendendo dal treno." (ligne 3). A Toronto le Toronto Transit Commission dispose des affiches Mind the Gap[3] dans toutes les stations. Cet avertissement est également repris pour les messages automatiques à bords des trains de la ligne nord-est du métro de Singapour.

Aujourd'hui, les architectes des nouvelles lignes de métro évitent de construire des stations en courbe.

Conséquences culturelles

T-shirt "Mind The Gap".
  • Ce thème est exploité par Neil Gaiman dans son roman de fantasy urbaine Neverwhere qui relate les péripéties de laissés pour compte et de personnages fantastiques dans le Londres d'« en-bas » (dont le métro). « Attention à la bordure du quai » fait l'objet d'une transposition assez surprenante.
  • La phrase Mind the gap a également été reprise sur de nombreux T-shirts vendus à Londres.

Notes et références

  1. (en)NOTES FROM THE UNDERGROUND: Filling in the gap Article de l'Independent on Sunday du 28 décembre 2003
  2. Emma Clarke a été renvoyée fin novembre 2007 par son employeur après avoir diffusé dans le métro puis sur son site internet (www.emmaclarke.com) une série d'annonces humoristiques assorties de critiques (AFP).
  3. (en) TTC - Easier Access - In The Subway

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Mind the gap de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Mind The Gap — Album von Scooter Erscheinungsdatum 8. November 2004 Genre Techno / Dance Länge (Basic Edition) 42 min 32 sek Länge (Regular Edition / Deluxe Edition – CD1) …   Deutsch Wikipedia

  • Mind the Gap — Album von Scooter Erscheinungsdatum 8. November 2004 Genre Dance Länge (Basic Edition) 42 min 32 sek Länge (Regular Edition / Deluxe Edition – CD1) …   Deutsch Wikipedia

  • Mind The Gap — Photographie du Mind The Gap dans la station Charing Cross (métro de Londres) …   Wikipédia en Français

  • Mind the gap — „Mind the gap“ am Bahnhof Paddington Mind the gap an der Bahnsteigkante Mind the gap („An die Lücke denken“) ist eine englische Phrase, die vor al …   Deutsch Wikipedia

  • Mind the gap — en la estación de Paddington. Mind the gap (trad. inglés, cuidado con el hueco) es una expresión utilizada en el metro de Londres (Reino Unido) desde 1969 para avisar a los pasajeros de la existencia de un hueco entre el andén y el vagón del tren …   Wikipedia Español

  • mind the gap — is an instruction used on the Underground in the UK to warn passengers to be careful when leaving the tube or train as there is quite a distance between the train and the platform …   The small dictionary of idiomes

  • mind the gap —    Mind the gap is an instruction used on the Underground in the UK to warn passengers to be careful when leaving the tube or train as there is quite a distance between the train and the platform.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Mind the gap —   Mind the gap is an instruction used on the Underground in the UK to warn passengers to be careful when leaving the tube or train as there is quite a distance between the train and the platform …   Dictionary of English idioms

  • Mind the gap — For other uses, see Mind the gap (disambiguation). A typical mind the gap warning sign found on the Toronto Subway and RT Mind the gap is a warning to train passengers to take caution while crossing the gap between the train door and the station… …   Wikipedia

  • Mind the gap (disambiguation) — Mind the gap is a common safety announcement on the London Underground railway system, warning of a gap between the platform and train. Mind the gap may also refer to: Entertainment Mind the Gap (2004 film), a 2004 film written directed by Eric… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”