- Maître de conférences
-
L'appellation maître de conférences est employée pour désigner différents types d'enseignants ou enseignants-chercheurs.
Sommaire
En France
Article détaillé : Maître de conférences (France).Un maître de conférences, en France, est un enseignant-chercheur fonctionnaire appartenant au corps éponyme[1], qui correspond en partie aux maîtres-assistants et assistants de l'enseignement supérieur du système antérieur à 1984[réf. nécessaire], mais à la différence de ces derniers, les actuels maîtres de conférences doivent être titulaires du doctorat.
Le titre de maître de conférences attribué avant 1984 correspond aux actuels professeurs des universités de 2e classe[réf. nécessaire].
Il peut être également un enseignant-chercheur non titulaire assurant divers enseignements (cours, séminaires, travaux dirigés et autres conférences de méthodes) dans un Institut d'études politiques ou à l'École nationale d'administration.
En Belgique
Maître de conférences, en Belgique francophone, est le titre (et non le grade) porté par les personnes étrangères au corps académique d'une université et qui, à titre temporaire, y donnent des cours libres ou qui y suppléent un membre du corps académique[2],[3].
Autres pays francophones
Dans plusieurs pays africains, le titre de maître de conférences est utilisé comme dans le système français actuel ou antérieur à 1984[4].
Hors des pays francophones
Le terme de maître de conférences est souvent employé pour traduire le terme de docent/dosent/dozent/privatdozent/доцент, même si ce titre, généralement intermédiaire entre professeur adjoint et professeur des universités correspond plutôt au niveau de professeur des universités de 2e classe dans le système français actuel.
Il est utilisé notamment en Allemagne, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, au Danemark, en Estonie, en Finlande, en Hongrie, en Lituanie, en Macédoine, en Norvège, en Pologne, en République tchèque, en Russie, en Serbie, en Slovaquie, en Slovénie, en Suède, en Suisse, en Turquie, en Ukraine, etc.
Il peut être également utilisé pour traduire le titre d'autres catégories d'enseignant du supérieur[5].
Notes et références
- http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000520453 décret n° 84-431 du 6 juin 1984 relatif au statut des enseignants chercheurs de l'enseignement supérieur
- En Belgique francophone, ce titre est donc, en lui même, totalement étranger à la qualité de fonctionnaire.
- Loi du 28/04/1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire par l'État, art. 34 (universités organisées par la Communauté) et Loi du 27/07/1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, art. 41 (universités libres subventionnées par la Communauté).
- http://www.education.gouv.sn/formations/enseignement-superieur.html
- Wykładowca ou Starszy wykładowca attribués à des enseignants titulaires d'un diplôme d'enseignement supérieur ("magister") mais qui ne sont pas des enseignants-chercheurs par exemple les titres polonais de
Voir aussi
- Assistant de l'enseignement supérieur en France
- Enseignant-chercheur
- Habilitation universitaire
- Maître-assistant
- Privat-docent
- Professeur (titre)
- Professeur des universités
- Portail du travail et des métiers
- Portail de l’éducation
Catégories :- Titre universitaire
- Métier de l'Éducation nationale (France)
Wikimedia Foundation. 2010.