Lip dub

Lip dub

Un lip dub (anglicisme), clip promo chantant[1] ou encore mimoclip est une vidéo réalisée en playback , souvent mais non obligatoirement en plan-séquence, par des collaborateurs au sein du milieu professionnel et généralement destinée à une diffusion sur Internet ou autres réseaux.

Venu du monde anglo-saxon, le lip dub a pris son essor en 2007 avec celui élaboré par Connected Ventures, une agence média américaine. Réalisées plus particulièrement dans le milieu de la communication, ces vidéos cherchent généralement à témoigner de la créativité et de la bonne humeur qui règnent dans une équipe ou une entreprise. Elles peuvent être associées à une volonté de créer du buzz afin de bénéficier d'une promotion gratuite grâce à l'engouement actuel pour la vidéo sur Internet ou à une volonté de créer des liens entre les participants.

Sommaire

Historique

Le 14 décembre 2006, Jakob Lodwick, fondateur de Vimeo, a utilisé le terme lip dubbing dans une vidéo intitulée Lip Dubbing: Endless Dream[2]. Dans la description de la vidéo, il a écrit : « Je marchais avec une chanson diffusée dans mes écouteurs et je me suis filmé en train de chanter. Quand je suis revenu à la maison, j'ai ouvert le film dans iMovie et j'ai ajouté la chanson en format MP3­, la synchronisant avec la vidéo. Y a-t-il un nom pour désigner cela ? Sinon, je propose “lip dubbing”. »[3].

Lodwick a également réalisé le Flagpole Sitta office lip dub[4] en avril 2007. Ce dernier a été couvert par The Washington Post[5].

En Allemagne, en mars 2008, des étudiants allemands de la Faculté de médias numériques de l'Université des sciences appliquées de Furtwangen, ont lancé le projet University LipDub Community après avoir produit leur propre lip dub What do you do after studying sur la chanson 257 weeks du groupe Nine Days. Leur vidéo, à laquelle une soixantaine de personnes ont participé, a été vue plus de 130 000 fois sur YouTube et plus de 200 000 fois sur Vimeo[6]. Un an plus tard, une vingtaine d'universités dans le monde (France, Allemagne, Brésil, Canada, Belgique) ont rejoint le projet University LipDub Community[7]. On trouve aujourd'hui sur Internet un grand nombre de lipdubs réalisés par des étudiants.

Au Royaume-Uni, le premier lip dub, historiquement, pourrait être le clip de Wannabe des Spice Girls en 1996. On y voit en effet le groupe entrer dans une réception et chanter leur chanson au fur et à mesure, en un seul plan-séquence, la caméra allant de l'une à l'autre. Cependant, les lip dub sont généralement réalisés par des amateurs sur une chanson d'artiste et non par un artiste sur sa propre chanson.

Caractéristiques

Pour être qualifiée de lip dub, la vidéo doit :

  • être tournée en un seul plan-séquence sans montage ;
  • comporter une ou plusieurs chansons, originales ou reprises ;
  • montrer une ou plusieurs personnes chantant la chanson (lip dub se traduit par « doublage sur les lèvres »)
  • être facilement diffusable et accessible (mise en ligne sur Internet, par exemple, et reprise grâce aux réseaux sociaux comme Facebook ou Twitter)[5].

Phénomène Internet

Au Québec, le 10 septembre 2009, deux étudiants en communication (télévision) à l'Université du Québec à Montréal (UQAM), Luc-Olivier Cloutier et Marie-Ève Hébert, réalisent un lip dub sur la chanson I Gotta Feeling du groupe Black Eyed Peas avec 172 étudiants en 2 h15 m, créant un phénomène Internet sur YouTube[8]. Le clip fait écho jusqu'aux États-Unis pour ainsi être diffusé sur la chaîne américaine CNN, où les deux étudiants donnent également une entrevue[9],[10]. En deux mois, la vidéo a été vue plus de 2 360 000 fois sur YouTube[11]. Le 20 octobre 2009, des étudiants du Japon[12] ont rendu hommage aux étudiants de l'UQAM en produisant leur propre version de ce lip dub[13]. D'autres reprises sont alors apparues dans différents pays[14],[15],[16]. Lors de l'annonce des nominations pour les Grammy Awards, le 2 décembre 2009, les membres de Black Eyed Peas ont remercié les créateurs du clip chantant de l'UQAM. De son côté, le réseau de télévision américain CBS a lancé un concours de lip dubs, s'inspirant du concept des étudiants québécois[17].

Le 12 mai 2011, YouTube recense plus de 8 680 079 visionnements de ce lip dub, ce qui en fait le plus consulté au monde[11].

Le lip dub a toutefois ses détracteurs, sa pratique pouvant être jugée ridicule et déjà démodée[18].

Professionnalisation du lipdub

Depuis le lipdub de Connected Ventures, ce type de communication vidéo s’est professionnalisé. Des agences de communication se sont spécialisées dans le lipdub. Avec les nombreux objectifs qu’il peut recouvrir, un lipdub se doit d’être mené de manière professionnelle. C’est pourquoi des agences ont décidé de commercialiser le lipdub aux entreprises. Les enjeux d’image et de marque devenant important, il n’est plus question de réaliser un lipdub à la légère, au risque de créer un buzz négatif. Ce fut notamment le cas en 2009, avec le lip dub des Jeunes Populaires sur l'air de Tous ceux qui veulent changer le monde. Mettant en scène ministres et militants, le clip avait provoqué de nombreux commentaires ironiques ou affligés[19], [20], [21], jusque dans les rangs de la majorité[22].

Notes et références

  1. Entrée « Clip promo chantant » sur Grand dictionnaire terminologique, OQLF. Consulté le 19 septembre 2009.
  2. [vidéo] Jake Lodwick, « Lip Dubbing: Endless Dream » sur Vimeo, 2006. Consulté le 8 décembre 2009.
  3. « I walked around with a song playing in my headphones, and recorded myself singing. When I got home I opened it in iMovie and added an MP3 of the actual song, and synchronized it with my video. Is there a name for this? If not, I suggest “lip dubbing”. »
  4. [vidéo] Amanda Lynferri, « Flagpole Sitta office lip dub » sur Vimeo, 2006. Consulté le 8 décembre 2009.
  5. a et b (en) Dan Zak, « Office Drones, Lip-Sync Your Heart Out », dans The Washington Post, 11 novembre 2007 (ISSN 0190-8286) [texte intégral (page consultée le 8 décembre 2009)] .
  6. What do you do after studying? de la Faculty of Digital Media
  7. University LipDub - What do you do after studying?. Consulté le 21 décembre 2009.
  8. UQAM 14-09-09
  9. UQAM 28-09-09
  10. CNN 26-09-09
  11. a et b Disponible sur YouTube [vidéo] Consulté le 7 novembre 2009.
  12. http://www.youtube.com/watch?v=GbIrWsann4o
  13. http://lcn.canoe.ca/lcn/infos/lemonde/archives/2009/10/20091026-115957.html
  14. http://www.youtube.com/watch?v=P5RBB5XRjlA
  15. http://www.youtube.com/watch?v=2vyaxjKpGd8
  16. http://www.youtube.com/watch?v=CKukQTYG0Yc
  17. Julie Rhéaume, « Lipdub de «I Got a Feeling»: CBS s'est-il inspiré de l'UQAM? » sur Showbizz.net, Branchez-vous!, 4 décembre 2009. Consulté le 7 décembre 2009.
  18. Diane Lisarelli, « Le fabuleux lipdub de l'UMP » sur lesinrocks.com, 10 décembre 2009. Consulté le 22 août 2010
  19. Samuel Laurent, « Les jeunes de l'UMP votent dans un climat délétère », dans Le Monde, 21 août 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2010)] 
  20. Laure Equy, « Pour «changer le monde», le lipdub gratiné des jeunes UMP », dans Libération, 10 décembre 2010 [texte intégral (page consultée le 22 août 2010)] 
  21. Samuel Laurent, « Le clip des jeunes UMP enflamme le web », dans Le Figaro, 13 décembre 2009 [texte intégral (page consultée le 22 août 2010)] 
  22. Dorian Chotard, « Lipdub des jeunes UMP, beaucoup de bruit pour rien ? », dans Le Monde, 11 décembre 2009 [texte intégral (page consultée le 22 août 2010)] 

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Lip dub de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Lip Dub — Un lip dub (anglicisme) ou clip promo chantant[1] est une vidéo réalisée en plan séquence et en playback par des collaborateurs au sein du milieu professionnel et généralement destinée à une diffusion sur Internet ou autres réseaux. Venu du monde …   Wikipédia en Français

  • Lip dub — A Lip dub is a type of video that combines lip synching and audio dubbing to make a music video. It is composed of filming individuals or a group of people lip synching while listening to a song or any recorded audio then dubbing over it in post… …   Wikipedia

  • lip dub — n. A video that features one or more people lip synching to a song, which is later dubbed over the edited footage. Also: lip dub, lipdub. lip dubbing n. Example Citations: This city can t get enough of Rob Bliss, the urban artist and visionary… …   New words

  • Lip dub — Ein Lipdub oder „Lip dub“ ist eine spezielle Form eines Musikvideos. Die wichtigste Besonderheit ist, dass das Video in einem einzigen Durchlauf aufgenommen wird, ohne dass später Schnitte gemacht werden. Später wird die Musik dem Film unterlegt …   Deutsch Wikipedia

  • lip dub — noun A music video that combines lip synching and audio dubbing …   Wiktionary

  • Lip sync — or Lip synch (short for lip synchronization) is a technical term for matching lip movements with voice. The term can refer to: a technique often used for performances in the production of film, video and television programs; the science of… …   Wikipedia

  • Dub — or dubbing may refer to: Accolade, the conferring of knighthood Contents 1 Arts and entertainment 2 People 3 Places …   Wikipedia

  • Lip-sync — Playback Voir « playback » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • dub — (or dubbing)   the act of putting a new soundtrack on a film or adding a soundtrack (of dialogue, sound effects, or music) after production, to match the action and/or lip movements of already filmed shots; commonly used when films are shot on… …   Glossary of cinematic terms

  • Lipdub — Lip dub Un lip dub (anglicisme) ou clip promo chantant[1] est une vidéo réalisée en plan séquence et en playback par des collaborateurs au sein du milieu professionnel et généralement destinée à une diffusion sur Internet ou autres réseaux. Venu… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”