- Li Bia Bouquet
-
Li Bia Bouquet est l'hymne namurois depuis 1856, composé par Nicolas Bosret et interprété par la Société Royale Moncrabeau (wa) lors des Fêtes de Wallonie à Namur.
Sommaire
Historique
- 1851 : Chantée pour la première fois en 1851 par Jules Mandos, ténor au Théâtre Royal de Namur.
- 1856 : Adoption par le conseil communal, Li Bia Bouquet deviens l'«hymne national de la Ville de Namur ».
Paroles
En voici le texte d'abord en wallon suivi d'une traduction en français :
En wallon
C’est d’mwin li djoû di m’ariadje
Aprèstez, aprèstez tos vos bouquèts
Nos lès mèstrans au cwârsadje
Dès bauchèles di nosse banquèt
Mins c’est l’mène li pus djolîye
Ossi vraîmint dji m’rafîye
Dè lî donner li bouquèt
Elle aurè li bia bouquèt.- Ç’a stî one saqwè d’drole
- L’ôte fîye dj’aveuve one crole
- Tot-aspouyî
- Dj’alais soki
- Tot-aspouyî
- L’amoûr vint m’rèwèyi
C’est d’mwin li djoû di m’ariadje
Aprèstez, aprèstez tos vos bouquèts
Nos lès mèstrans au cwârsadje
Dès bauchèles di nosse banquèt
Mins c’est l’mène li pus djolîye
Ossi vraîmint dji m’rafîye
Dè lî donner li bouquèt
Elle aurè li bia bouquèt.- Ç’asteûve mi p’tite Marîye
- Come èlle esteûve djolîye
- Quèn-embaras
- Ça stî ç’djoû-là
- Quèn-embaras
- Qui dj’a signé l’contrat.
C’est d’mwin li djoû di m’ariadje
Aprèstez, aprèstez tos vos bouquèts
Nos lès mèstrans au cwârsadje
Dès bauchèles di nosse banquèt
Mins c’est l’mène li pus djolîye
Ossi vraîmint dji m’rafîye
Dè lî donner li bouquèt
Elle aurè li bia bouquèt.- Adiè totes mès folîyes
- Dj’intère dins l’confrérîye
- C’è-st-à l’auté
- Qui dj’va djurer
- C’è-st-à l’auté
- Amoûr, fidélité.
C’est d’mwin li djoû di m’ariadje
Aprèstez, aprèstez tos vos bouquèts
Nos lès mèstrans au cwârsadje
Dès bauchèles di nosse banquèt
Mins c’est l’mène li pus djolîye
Ossi vraîmint dji m’rafîye
Dè lî donner li bouquèt
Elle aurè li bia bouquèt.- C’est d’mwin qu’dji m’boute à pièce
- Adiè tote li djon-nèsse
- Po comincî
- Dji m’va satchî
- Po comincî
- A l’cwade à tot spiyî.
C’est d’mwin li djoû di m’ariadje
Aprèstez, aprèstez tos vos bouquèts
Nos lès mèstrans au cwârsadje
Dès bauchèles di nosse banquèt
Mins c’est l’mène li pus djolîye
Ossi vraîmint dji m’rafîye
Dè lî donner li bouquèt
Elle aurè li bia bouquèt.En français
Refrain
C’est demain le jour de mon mariage.
Apprêtez, apprêtez tous vos bouquets.
Nous les mettrons au corsage.
Des jeunes filles de notre banquet.
C’est la mienne la plus jolie.
Aussi, je me réjouis.
De lui donner le bouquet.
Elle aura le plus beau bouquet.Couplet 1
Ce fut une drôle de chose.
L'autre fois, j'avais un peu bu.
Tout appuyé.
J’allais m'endormir.
L'amour vint m'réveiller.Refrain
Couplet 2C’était ma petite Marie.
Comme elle était jolie.
Quel embarras !
Ce fut c'jour là
Quand j'ai signé l'contratRefrain
Couplet 3
Adieu toutes mes folies.
J’entre dans la confrérie.
C’est à l’autel.
Que je vais jurer
Amour, fidélité.Refrain
Couplet 4
C’est demain que j'me marie.
Adieu toute la jeunesse.
Pour commencer.
Je vais tirer
À la corde à tout casser.Articles connexes
- Folknam - Association des principaux groupements historiques et traditionnels de Namur
- Fête de Wallonie
Wikimedia Foundation. 2010.