- La Lega
-
La Lega
La Lega est une chanson populaire italienne de la région de Padoue, elle était chantée par les repiqueuses de riz de la plaine du Pô. Elle est le symbole des révoltes des ouvriers agricoles contre les patrons à la fin du XIXe siècle, au moment où ont commencé à se fonder Les Ligues.On peut l'entendre dans le film 1900 de Bernardo Bertolucci quand les paysannes sous la conduite d'Anna, la femme d'Olmo, manifestent contre l'expulsion des fermiers qui n'ont pas pu règler leur loyer aux riches propriétaires.
Les paroles
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Per amor dei nostri figli (x2)
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Per amor dei nostri figli
In lega ci mettiamo
Refrain :O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri lavoratori (x2)
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri lavoratori
Vogliamo la libertà
E la libertà non vienePerchè non c'è l'unione
Crumiri col padrone (x2)
E la libertà non viene
Perchè non c'è l'unione
Crumiri col padrone
Son tutti d'ammazzar
Refrain
Sebben che siamo donnePaura non abbiamo
Abbiam delle belle buone lingue (x2)
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Abbiam delle belle buone lingue
E ben ci difendiamo
Refrain
E voialtri signoroniChe ci avete tanto orgoglio
Abbassate la superbia (x2)
E voialtri signoroni
Che ci avete tanto orgoglio
Abbassate la superbia
E aprite il portofoglio
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri lavoratori (x2)
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri lavoratori
I vuruma vess pagà
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri socialisti (x2)
O li o li o la
E la lega la crescerà
E noialtri socialisti
Vogliamo la libertà
Liens externes
pour avoir une traduction aller à La Lega
- Portail de la musique
Catégorie : Chanson italienne
Wikimedia Foundation. 2010.