Koliko

Koliko

Ekonting

Sommaire

L'ekonting, akonting ou econtine est un instrument à cordes africain. C'est un ancien luth rustique originaire du pays diola en Casamance au Sénégal, en Gambie et en Guinée. Il est notamment employé dans la musique sénégalaise.

C'est un instrument similaire au bunchundo des Manjaques, au busunde des Papels, au gambra des Haratins, au gullum des Kilbas, aux gurmi, komo, komsa et wase des Hausas, au kaburu des Gwaris, au kibewe des Konkombas, aux kisinta et kusunde des Balantes, au koliko des Frafras, au konde des Bissas, au lawa des Kotokolis, au ngopata des Bujogos, au ngulang des Banas et au xalam gesere des Mandingues. L'entofen a lui une forme ovale plutôt que sphérique.

Il serait l'ancêtre du banjo et il ne faut pas le confondre avec la kora, le bolon, le n'goni, qui sont des harpes-luths.

Ekonting (détail)


Lutherie

Sa caisse de résonance est une demi-calebasse évidée de 20 à 50 cm de diamètre, recouverte d'une peau de chèvre fixée par des clous de tapissier, qui sert de table d'harmonie. Un très long et très fin manche en bambou, en papyrus ou en bois, de plus d'un mètre, la traverse de part en part. Trois cordes y sont fixées, dont une de bourdon ou chanterelle.


Jeu

Il est accordé en ré Sol Fa ou do Fa MI. On en joue en pick-up, avec l'index qui va et vient sur les cordes de jeu et le pouce sur la chanterelle, essentiellement des chants agraires ou de chasses.

Joueur d'ekonting à Boucotte Diola

Bibliographie

  • (en) Ulf Jagfors, « The African Akonting and the Origin of the Banjo », The Old-Time Herald, hiver 2003-2004, 9/2, p. 26-33


Liens externes


  • Portail des musiques du monde Portail des musiques du monde
  • Portail du Sénégal Portail du Sénégal
Ce document provient de « Ekonting ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Koliko de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • koliko — kolìko pril. DEFINICIJA izražava 1. a. pitanje o količini [koliko puta?] b. isticanje velike količine [koliko toga!] 2. a. dopusnu službu s obzirom na količinu [koliko se trudio dobar je] b. mjeru, trajanje, intenzitet c. usporedbu s obzirom na… …   Hrvatski jezični portal

  • kolìko — pril. izražava 1. {{001f}}a. {{001f}}pitanje o količini [∼ puta?] b. {{001f}}isticanje velike količine [∼ toga!] 2. {{001f}}a. {{001f}}dopusnu službu s obzirom na količinu [∼ se trudio dobar je] b. {{001f}}mjeru, trajanje, intenzitet c.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kóliko — prisl. (ọ̄) 1. vprašuje po številu ali količini: koliko je ena in ena? koliko stane kilogram moke? koliko bratov imaš? koliko ljudem si to povedal? / koliko večji je tvoj brat od tebe? / koliko si star? koliko je ura? koliko je še do praznikov?… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ı̏koliko — pril. (u dopusnom značenju za dio količine): makar koliko, ma koliko, išta, makar malo [ako se može ∼ shvatiti] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nı̏koliko — pril. razg. nijedan, ništa (u dijaloškoj situaciji na pitanje »koliko«) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nȅkoliko — pril. neodređena količina, ob. više od pet, manje od »mnogo« [∼ ljudi; ∼ muškaraca; ∼ djece; ∼ stolica; ∼ strojeva] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dáti — dám dov., 2. mn. dáste, 3. mn. stil. dadó, dadé; dál (á) 1. napraviti, da preide kaj k drugemu: dati komu knjigo, kos kruha, rožo; dati sinu denar za kino; daj sem tisto knjigo / dati komu kosilo, jesti, piti / dati posestvo sinu / dati komu kaj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • štȍ — 〈G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čîm/číme〉 1. {{001f}}zam. a. {{001f}}(upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [∼ je to?]; šta b. {{001f}}(odnosna) (+ ga/ju) odnosi se na spomenutu ili poznatu imenicu u zn. onaj koji, ona koja [čovjek ∼ dobro… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • što — štȍ <G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čȋm/číme> DEFINICIJA 1. upitna riječ za a. zam. (upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [što je to?]; šta b. pril. odnosna zamjenica uzrok i cilj u zn. zašto [što tako postupaš?] 2. zam. (odnosna) <+ …   Hrvatski jezični portal

  • rêči — rêčem dov., tudi rekó; rêci recíte; rékel rêkla (é) 1. izoblikovati glasove, besede z govorilnimi organi: te besede nisem rekel; reci a / otrok že reče mama zna reči / na vse obtožbe ni rekel niti besede je molčal, bil tiho; kar podivja, samo če… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”