Joint Venture

Joint Venture
Page d'aide sur les redirections Pour la signification de « joint venture », voir Coentreprise.

Joint Venture était un groupe allemand composé des deux chanteurs Martin "Kleinti" Simon et Götz Widmann. Ils n'avaient pour instruments que des guitares acoustiques, accompagnées de leurs voix.

Ils montèrent sur scène pour la première fois au Bonner Folkstref (rencontre folk de Bonn) en octobre 1993. Le groupe prit fin à la mort de Kleinti le 5 juin 2000, à la suite d'une attaque cardiaque. Götz Widmann continue désormais une carrière solo tout en reprenant quelques anciens titres de Joint Venture lors de concerts.

Joint Venture a écrit la majorité de ses textes sur des thèmes de la vie courante, de la politique, du cannabis, du sexe et de l'alcool.

Leurs chansons les plus connues sont Holland, Das bittere Ende (La fin amère), Chronik meins Alkolismuss (Chronique de mon alcoolisme) ou Der trinkende Filosof (Le philosophe qui boit).

Discographie

  • Dinger (Des choses) , janvier 1995
  • Augen zu (Attention!), octobre 1995
  • Live - Unanständige Lieder (Chansons malhonnêtes), octobre 1996
  • Ich brauch Personal (J'ai besoin de personnel), 1998
  • Extremliedermaching (Fabrique extrême de chansons), octobre 1999
  • Kleinti (dédié à Kleinti), janvier 2002

Citations et extraits de chansons

  • Nous ne disons pas que fumer de l'herbe est génial, nous disons juste que le fait de fumer de l'herbe soit interdit est chiant - c'est une énorme différence. Wir fordern ja auch niemandem zum Drogenkonsum auf. (Kleinti)
  • Wir hatten eigentlich nie die Absicht, Liedermacher zu werden; es war nur irgendwie so, dass wir gar nichts anderes konnten, als Gitarrespielen (...) (Götz)
  • Und dann haben wir irgendwie entschieden: Wenns'e uns unser'n Kompromiss nicht leben lassen, dann leben wir eben unseren Traum und haben 'n Rock'n'Roll-Duo aufgemacht. Und das war eigentlich - wie soll man sagen - die beste Entscheidung, die wir je gefällt haben (Götz)
  • Ich hasse es, mich anzupassen und mich anbrüllen zu lassen. Dafür schlaf' ich gern mal länger - das bequemste war dann Sänger (aus "Chronik meines Alkolismuss (sic!)")
  • Nous sommes un peuple de porcs lâches (sic) qui ne disent pas ce qu'ils pensent: il n'y a pas un seul bon mot allemand pour désigner ce qui est entre les jambes (extrait de Das zwischen den Beinen, "Ce qui est entre les jambes")
  • Er rauchte gerad' 'ne Zigarette, da riss über ihm 'ne Kette: vier'nhalb Tonnen guter Roter und Hankie war ein Drogentoter (aus "Hank starb an ner Überdosis Hasch")
  • Ich hätt' mich sicher für den Frieden auch ohne seinen Song entschieden. (...) Keinem wird's was bringen - er muss uns jetzt was singen. (aus "Er muß uns jetzt was singen")
  • Vielleicht einst auf dem roten Stern arbeiten Arbeiter dann gern (aus "Markt, Marx undsoweiter")
  • Vielleicht könn' wir was bewegen, wenn mal alle überlegen (aus "Markt, Marx undsoweiter")
  • ...et elles ont toutes besoin de sexe, mec chie sur tes ex!... (extrait de Scheiß auf deine Ex, "Chie sur ton ex")

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Joint Venture de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • joint venture — joint ven·ture / ven chər/ n 1: a cooperative business agreement or partnership between two or more parties that is usu. limited to a single enterprise and that involves the sharing of resources, control, profits, and losses compare combination 2 …   Law dictionary

  • joint-venture — ou joint venture [ dʒɔjntvɛntʃɶr ] n. f. • v. 1970; mot angl. amér. ♦ Anglic. Écon. Association d entreprises ayant pour objet la réalisation d un projet commun. Des joint ventures. Recomm. offic. coentreprise. ● joint venture, joint ventures nom …   Encyclopédie Universelle

  • joint venture — ou joint venture [dʒɔjntvɛntʃœʀ] n. f. ÉTYM. V. 1970; mot angl. des États Unis signifiant « entreprise (venture) commune ». ❖ ♦ Anglic. Écon. Association d entreprises avec partage des frais et des risques, ayant pour objet la réalisation d un… …   Encyclopédie Universelle

  • Joint Venture — Joint Ven|ture 〈[ dʒɔınt vɛ̣ntʃə(r)] n.; s, s〉 für ein bestimmtes Projekt befristete Arbeitsgemeinschaft mit gemeinsamer Verantwortung [engl., „gemeinsame Unternehmung, gemeinsames Risiko“] * * * Joint Ven|ture [ d̮ʒɔ̮ynt vɛnt̮ʃɐ ], das; [s], s… …   Universal-Lexikon

  • Joint Venture — Joint Ven|ture [ dʒɔint vɛntʃə] das; [s], s <aus engl. amerik. joint venture »Gemeinschaftsunternehmen« zu engl. joint (vgl. ↑Joint) u. venture »Unternehmung, Wagnis«> vorübergehender od. dauernder Zusammenschluss von Unternehmen zur… …   Das große Fremdwörterbuch

  • joint\ venture — ou joint venture [ dʒɔjntvɛntʃɶr ] n. f. • v. 1970; mot angl. amér. ♦ Anglic. Écon. Association d entreprises ayant pour objet la réalisation d un projet commun. Des joint ventures. Recomm. offic. coentreprise …   Encyclopédie Universelle

  • joint venture — joint ventures N COUNT A joint venture is a business or project in which two or more companies or individuals have invested, with the intention of working together. [BUSINESS] It will be sold to a joint venture created by Dow Jones and… …   English dictionary

  • joint venture — / dʒɔint vɛntʃə/, it. / dʒɔin(t) vɛntʃur/ locuz. ingl. (propr. rischio [venture ] congiunto [joint ] ), usata in ital. come s.f., invar. (econ.) [accordo di collaborazione fra imprese per realizzare un progetto di investimento di grande impegno]… …   Enciclopedia Italiana

  • joint venture — /dʒointˈvɛntʃur, ingl. ˈdʒɔentˌvɛntʃə(r)/ [loc. ingl., comp. di joint «unito, congiunto» e venture «impresa rischiosa, speculazione»] s. f. inv. (econ., fra imprese) associazione, alleanza …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • joint venture — (izg. džòint vȅnčer) DEFINICIJA ekon. zajedničko ulaganje u neki posao; suradnja dvaju partnera [joint venture ugovor] ETIMOLOGIJA engl …   Hrvatski jezični portal

  • joint venture — noun count BUSINESS an agreement between two companies to work together on a particular job, usually in order to share any risk involved …   Usage of the words and phrases in modern English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”