Jean Portante

Jean Portante
Jean Portante en 2010

Jean Portante est un poète Luxembourgeois en 1950 à Differdange, ville minière du Grand-Duché, de parents italiens à peine arrivés au pays.

Son enfance, quil relate dans son roman Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine, a été marquée par cette double appartenance, ou plutôt par une double non appartenance, puisque comme chaque voyageur, il sest senti très tôt comme un citoyen de terre de personne. À linstar de la baleine, ce mammifère ayant décidé démigrer dans leau des océans, il sait quil nappartient ni à la terre quittée ni à celle rejointe.

Toute son œuvre, riche dune trentaine de titres, en est imprégnée. Une œuvre écrite en français. Car la langue participe du déracinement. Or, le français est, pour Jean Portante, une langue à lextérieur de son binôme Italie-Luxembourg, une langue apprise, apprivoisée, mais qui sans cesse reste à conquérir. Jean Portante, dit à son sujet que cest une «étrange langue» (cest le titre dun de ses recueils, couronné en France par le Prix Mallarmé), dans la mesure elle reflète la petite Babel de la maison familiale de son enfance lon parlait à la fois italien et luxembourgeois, mais aussi le français. Dans lentrelacs linguistique du Luxembourg, les enfants sont alphabétisés en allemand, cela ne peut déboucher, dans lécriture, que sur cette «étrange langue», ou «langue baleine»: cest-à-dire une langue qui a laspect du français (comme la baleine ressemble à un poisson), mais à lintérieur de laquelle respirent (comme le poumon de la baleine) la langue italienne et les autres idiomes du territoire. Lécriture de Jean Portante devient ainsi un incessant voyage dune langue à lautre, ce qui permet, dans sa poésie surtout, de «néologiser», donc d’«étrangéiser» la langue française. Jean Portante parle aussi d’«effaçonner» (autre titre dun de ses recueils). Il sagirait alors, tout en façonnant lécriture, de leffacer, afin que surgisse la véritable langue. Lœuvre poétique de Jean Portante est un lent «effaçonnement», alors que dans ses romans il mêle histoire, autobiographie et fiction, pour démêler les pièges de la mémoire, de lidentité, de lenracinement, des migrations, thèmes centraux de ses livres.

Jean Portante est venu à lâge de 33 ans à lécriture. Avant, il a étudié en France, à Nancy, et était tour à tour agitateur dans la foulée de mai 68 et professeur de français. En 1983, alors quil écrit son premier recueil de poèmes, «Feu et boue», il sinstalle à Paris. De longs séjours en Amérique latine lont familiarisé avec la langue espagnole et, parallèlement à son travail décriture, Jean Portante développe depuis plus de vingt ans une activité de traducteur (notamment de Juan Gelman), mais aussi de Gonzalo Rojas et de dizaines de voix poétiques de langue espagnole, allemande, anglaise ou luxembourgeoise. Ses propres livres sont largement traduits.

Actuellement, il dirige au Luxembourg la collection Graphiti (poésie) des éditions PHI et collabore à lhebdomadaire Le Jeudi. En France, il est membre de l'Académie Mallarmé et du jury du Prix Apollinaire. En 2003, il a reçu le Grand Prix dautomne de la Société des gens de lettres, pour lensemble de son œuvre, ainsi que le Prix Mallarmé. Auparavant, son roman Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine qui sera porté à lécran en 2010, lui avait valu, au Luxembourg, le prix Servais (meilleur livre de lannée, tous genres confondus).

Au Luxembourg, il a fondé en 2009 la revue littéraire TRANSKRIT, consacrée à la traduction de la littérature contemporaine. En France, il est à lorigine, avec Jacques Darras et Jean-Yves Reuzeau de la revue INUITS DANS LA JUNGLE, dont le premier numéro est paru en juin 2008.

Distinctions

  • Prix Rutebeuf de la poésie, 1986 pour Horizon, vertige et Italie intercalaire
  • Prix Tony Bourg, 1993 pour Ouvert Fermé (ex aequo avec Jean Sorrente)
  • Prix Servais, 1994 pour Mrs Haroy ou La mémoire de la baleine
  • Prix de poésie Louis Montalte de la Société des gens de lettres, 2003 (pour l'ensemble de son œuvre)
  • Prix Mallarmé, 2003 pour L'étrange langue
  • Prix Batty Weber, 2011 pour (pour l'ensemble de son œuvre)

Œuvres (sélection)

  • Feu et boue, Paris: Éditions Caractères. 1983.
  • L'instant des nœuds (Poèmes), Paris: Éditions Saint-Germain-des-Prés. 1984.
  • Méandres Paris: Éditions du Guichet. 1985.
  • Horizon, vertige & Italie intercalaire, Paris: Éditions Arcam. 1986.
  • Projets pour un naufrage prémédité. Récit, Echternach: Ed. Phi. 1987.
  • Un deux cha cha cha. Roman, Echternach: Ed. Phi. 1990.
  • Ex-odes (Poèmes cubains 1987-1990), Echternach: Ed. Phi. 1991.
  • Mrs Haroy ou La mémoire de la baleine. Chronique d'une immigration, Echternach: Ed. Phi. 1993.Réédité en 1999. Aussi traduit en allemand, italien et roumain
  • Ouvert fermé. Poèmes, Echternach: Ed. Phi. 1994.
  • Le mariage de Pythagore Luxembourg: Teatro vivace. 1995.
  • Effaçonner. Poèmes. Echternach: Ed. Phi. 1996.
  • Destin destination. Une tragédie, Echternach: Ed. Phi. 1998.
  • Point. Poèmes, Echternach: Ed. Phi. 1999.
  • Anthologie luxembourgeoise. Poésie, Echternach: Phi; Trois-Rivières: Les écrits des forges. 1999.
  • Allen Ginsberg. L'autre Amérique Préface de Anne Waldmann, Bordeaux: Le Castor astral. 1999.
  • La pluie comme un œil Moudon: Ed. Empreintes. 2001.
  • Autour de la table Paris: Le Taillis Pré. 2002.
  • L'étrange langue. Poèmes Châtelineau: Le Taillis Pré. 2002.
  • Mourir partout sauf à Differdange. Roman, Esch-sur-Alzette: Ed. Phi. 2003 Aussi traduit en roumain.
  • L'arbre de la disparition. Poèmes, Avec des dessins de Marek Szczesny et une préface de Lionel Ray, Esch-sur-Alzette: Ed. Phi; Trois-Rivières: Les écrits des forges. 2004.
  • La cendre des mots: L'origine est passée par . Poèmes 1989-2005 Trois-Rivières: Écrits des Forges ; Bordeaux: Le Castor Astral. 2005.
  • Le travail du poumon Bordeaux: Le Castor Astral. 2007.
  • Ailleurs - Episode I: Charleville-Mézières 2008 : une année en poésie, poésie (collectif), éd. Musée Rimbaud, Charleville-Mézières, 2009
  • La réinvention de l'oubli Bordeaux: Le Castor Astral. 2010.
  • Hexaméron. Dernier Jour suivi de Orphée au pays des mortels Differdange: Éditions Phi, 2011.

Bibliographie

  • Manfred Schmeling, Monika Schmitz-Emans, Multilinguale Literatur im 20. Jahrhundert, Verlag Königshausen & Neumann, 2002, p. 158 sqq
  • Bertrand Westphal, Orphée ou l'art d'avancer à reculons : temps et histoire dans les romans de Jean Portante, Versants : revue suisse des littératures romanes no 29, 1996

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Jean Portante de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jean Kérisel — Jean Kerisel Jean Kerisel Fichier:J Kerisel 1948.jpg Jean Kerisel en 1948 Naissance 18 novembre 1908 Saint Brieuc, France Décès 22  …   Wikipédia en Français

  • Jean Lehuérou Kérisel — Jean Kerisel Jean Kerisel Fichier:J Kerisel 1948.jpg Jean Kerisel en 1948 Naissance 18 novembre 1908 Saint Brieuc, France Décès 22  …   Wikipédia en Français

  • Jean kerisel — Fichier:J Kerisel 1948.jpg Jean Kerisel en 1948 Naissance 18 novembre 1908 Saint Brieuc, France Décès 22  …   Wikipédia en Français

  • Jean lehuerou kerisel — Jean Kerisel Jean Kerisel Fichier:J Kerisel 1948.jpg Jean Kerisel en 1948 Naissance 18 novembre 1908 Saint Brieuc, France Décès 22  …   Wikipédia en Français

  • Jean Kerisel — Naissance 18 novembre 1908 Saint Brieuc, France Décès 22 janvier 2005 (à 96 ans) Paris, France Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Jean Legras — Jean Legras, né en juillet 1914, est le fondateur historique de la thématique informatique à l Université de Nancy. Il est ancien élève de l École normale supérieure. Dans les années 50, mathématicien et spécialiste en mécanique rationnelle, Jean …   Wikipédia en Français

  • Jean Kérisel — Jean Kerisel Nacimiento 18 de noviembre de 1908 Saint Brieuc, Francia Fallecimiento …   Wikipedia Español

  • Jean Kerisel — Jean Lehuérou Kerisel (* 18. November 1908 in Saint Brieuc, Bretagne; † 22. Januar 2005 in Paris) war ein führender französischer Ingenieur für Geotechnik. Später erwarb er sich auch einen Ruf als Erforscher historischer Baumethoden, zum Beispiel …   Deutsch Wikipedia

  • Maisons industrialisées à Meudon (Jean Prouvé) — Maisons industrialisées à Meudon Construites de 1950 à 1952 sur un terrain accidenté à la limite de la ville de Meudon, dans les Hauts de Seine, les 14 maisons industrialisées réalisées par Jean Prouvé[1] répondaient aux besoins urgents de… …   Wikipédia en Français

  • Edmond Dune — Edmond Dune, de son vrai nom Edmond Hermann, né à Athus en Belgique en 1914 et mort à Luxembourg en 1988, est un écrivain, poète et auteur dramatique luxembourgeois de langue française. Sommaire 1 Biographie 2 Bibliographie 2.1 Poésie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/866986 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”