- Jean-marie klinkenberg
-
Jean-Marie Klinkenberg
Jean-Marie Klinkenberg Naissance 8 octobre 1944
Verviers (Belgique)Nationalité Belgique Champs Sciences du langage, littérature Institution Université de Liège Diplômé Université de Liège, Universidad de Valladolid modifier Pour les articles homonymes, voir Klinkenberg.Jean-Marie Klinkenberg est un linguiste et sémioticien belge né à Verviers en 1944, Professeur à l'université de Liège, Jean-Marie Klinkenberg y enseigne les sciences du langage, et spécialement la sémiotique et la rhétorique, mais aussi les cultures francophones. Il a développé une partie importante de ses travaux rhétoriques et sémiotique au sein du Groupe µ, équipe interdisciplinaire dont les travaux font autorité. C'est dans ce cadre qu'il a contribué à une réorientation de la sémiotique dans une direction cognitive et sociologique, perspective qui préside aussi à ses travaux sur les cultures périphériques.Il a publié plus de 500 travaux traduits en une quinzaine de langues, depuis Rhétorique générale au sein du Groupe Mu (1970), jusqu’à La littérature belge (2005). Il a contribué à orienter dans le premier ouvrage la sémiotique dans une direction sociale et cognitive. Il a introduit dans le second domaine une dimension sociale et institutionnelle qui a fait date.
Sommaire
Parcours
Titulaire d'une maîtrise en philologie romane (1967), Docteur d'État en Philosophie et Lettres (1971), J.-M. Klinkenberg a été chercheur (1967-1968), assistant (68-72), maître-assistant (73-79), professeur (79-91) puis (depuis 1991) professeur titulaire à l’Université de Liège (Belgique). Il a également été président du Centre d’études québécoises de Liège, le plus ancien d’Europe, et à créé à l'Université de Liège un Centre d’études de la littérature francophone de Belgique. Il rejoint le Groupe Mu dès ses débuts, en 1967.
Il a été professeur visiteur à Tel-Aviv, Mexico, Urbino, São Paulo; Montréal, Jyväskylä. Titulaire à trois reprises d'une Chaire Francqui (1995-1996, 1999-2000, 2000-2001), il est également expert au CNRS, au FNRS belge, au NFWO néerlandophone, à l'AUF et dans diverses institutions scientifiques canadiennes ou internationales. Il est membre du Conseil de rédaction de nombreuses revues scientifiques ou collections, et notamment directeur de la doyenne des revues de linguistique française, Le Français moderne. Il est également président de l' International Association for Visual Semiotics.
Il est membre de l'Académie royale de Belgique et du Haut Conseil de la Francophonie.
Il est enfin consultant permanent près les éditions Larousse. Il est Président du Conseil supérieur de la langue française et de la politique linguistique de Belgique, responsabilité qu'il a déjà occupée de 1993 à 1997.
Signataire du Manifeste pour la culture wallonne en 1983, il conseilla au premier ministre Guy Spitaels de modifier l'appellation "Exécutif wallon" par Gouvernement wallon ainsi que "Conseil régional wallon" par Parlement wallon, mais ne parvint pas à être suivi sur la transformation de "Région wallonne" en "État wallon".
Récipiendaire de l'Ordre des francophones d'Amérique
En 1988, l’insigne de l'Ordre des francophones d'Amérique[1] a été décerné par le Conseil supérieur de la langue française du Québec dans la catégorie « représentant des autres continents » à J.M. Klinkenberg. Cette dignité récompense ses travaux, qui ont marqué le développement de la critique littéraire, scientifique et sociale contemporaine, et le travail qu'il a efectué pour rapprocher le Québec et l'Europe, notamment pour avoir développé les études québécoises sur ce continent — il a été, douze ans durant, président du Centre d'études québécoises de l'Université de Liège fondé par son maître Maurice Piron — et y avoir inspiré une philosophie de la politique linguistique, dans la genèse de laquelle l'expérience québécoise a joué un grand rôle. Il a été, à de nombreuses reprises, professeur invité dans presque toutes les universités du Québec, où il a formé maints chercheurs.
Pour mémoire, l'Ordre des francophones d'Amérique est décerné depuis 1978 par le Conseil supérieur de la langue française du Québec à des personnalités qui ont contribué de manière exceptionnelle au « maintien et à l’épanouissement de la langue française en Amérique du Nord ». Le grammairien Joseph Hanse a été le premier récipiendaire belge de « L’Ordre des Francophones d’Amérique ». Tous les récipiendaires en vie de « L’Ordre des Francophones d’Amérique » — Jacques Dubois, Pierre André et Roger Dehaybe — sont des liégeois.
Annexes
Bibliographie
- Rhétorique générale, Paris, Larousse, 1970 (rééd. Paris, Le Seuil, 1982); avec le Groupe µ.
- Style et Archaïsme dans La Légende d'Ulenspiegel de Charles De Coster, Bruxelles, Palais des Académies, 1973.
- Rhétorique de la poésie : lecture linéaire, lecture tabulaire, Bruxelles, Complexe, 1977 (rééd. Paris, Le Seuil, 1990); avec le Groupe µ.
- Collages, Paris, U.G.E., 1978; avec le Groupe µ.
- A Semiotic Landscape. Panorama sémiotique, La Haye, Mouton, 1979; avec Seymour Chatman et Umberto Eco.
- Rhétoriques, Sémiotiques, Paris, U.G.E, 1979 ; avec le Groupe µ.
- La littérature française de Belgique, Paris, Nathan, Bruxelles, Labor, 1980.
- Langages et collectivités : le cas du Québec, Montréal, Leméac, 1981; avec D. Latin et G. Connolly.
- Trajectoires : littérature et institutions au Québec et en Belgique francophone, Presses universitaires de Montréal, Bruxelles, Labor, 1985; avec Lise Gauvin.
- Charles De Coster, Bruxelles, Labor, 1985.
- Adaptation française de Le Signe. Introduction à un concept et à son histoire, par Umberto Eco, Bruxelles, Labor, 1988 (rééd. Le livre de poche, 1992).
- Raymond Queneau, André Blavier : lettres croisées (1949-1976), Bruxelles, Labor, 1988.
- Le sens rhétorique. Essais de sémantique littéraire, Toronto, G.R.E.F., Bruxelles, Les Éperonnniers, 1990.
- Écrivain cherche lecteur. L’écrivain francophone et ses publics, Paris, Créaphis, Montréal, V.L.B., 1991; avec Lise Gauvin.
- Traité du signe visuel. Pour une rhétorique de l'image, Paris, Le Seuil, 1992; avec le Groupe µ.
- Espace Nord. L’Anthologie, Bruxelles, Labor, 1994.
- Des Langues romanes, Louvain-la-Neuve, Duculot, 1994.
- Sept leçons de sémiotique et de rhétorique, Toronto, G.R.E.F., 1996.
- Une langue, une communauté. Le français en Belgique, Louvain-la-Neuve, Duculot, 1997; avec Daniel Blampain, André Goosse, Marc Wilmet.
- Salut Galarneau !, de Jacques Godbout, Montréal, Boréal, 1997.
- Tu parles !? Le français dans tous ses états, Paris, Flammarion, 2000 (rééd. 2002, coll. Champs); avec Bernard Cerquiglini, Jean-Claude Corbeil, Benoît Peeters.
- Précis de sémiotique générale, Paris, Le Seuil, 2000, Duculot, 1997.
- La langue et le citoyen. Pour une autre politique de la langue française, Paris, Presses universitaires de France, 2001.
- Figuras, conocimiento, cultura. Ensayos retóricos, Mexico, Universidad Nacional Autónoma, 2003; avec le Groupe µ.
- Petites mythologies belges, Bruxelles, Labor, 2003.
- La littérature belge. Précis d'histoire sociale, Bruxelles, Labor, 2005 ; avec Benoît Denis.
Notes et références
Liens externes
- Explications et mises en application des théories sémiotiques de Klinkenberg sur le site Signo
- Interview de Jean-Marie Klinkenberg sur le site Best of Verviers
- Portail de la Wallonie
- Portail de l’éducation
Catégories : Sémioticien | Sémiotique | Militant wallon | Naissance en 1944 | Naissance à Verviers | Linguiste | Linguiste belge | Philologue | Universitaire belge | Culture wallonne | Écrivain belge francophone | Personnalité liégeoise | Écrivain wallon | Verviers
Wikimedia Foundation. 2010.