- Interference (prison break episode)
-
Interférence (épisode de Prison Break)
Épisode de Prison Break "Interférence" Titre original Inteference Épisode Saison 3
Épisode 5Scénariste(s) Karyn Usher Réalisateur Karen Gaviola Production 3AKJ05 Diffusion 22 novembre 2007 aux États-Unis Épisodes de la saison 3 - Survivre
- L'eau et le feu
- Le chat et la souris
- Chacun pour soi
- Interférence
- Le dernier combat
- Œil pour œil
- Plus dure sera la chute
- Dans L'oubli
- Devant L'inconnu
- La Fin de L'évasion
- Enfer ou Grande Eau
- L'art de l'échange
Liste des épisodes de Prison Break
Interférence est 5e épisode de la saison 3 du feuilleton télévisé Prison Break.Sommaire
Résumé
Un nouveau détenu débarque à Sona ce qui énerve Whistler, et donne des doutes à Michael. Lincoln prépare une évasion par l'océan avec Sofia, alors que Susan redéfinit le calendrier de l'évasion. T-Bag fait une alliance dangereuse, et Sucre veut faire rentrer des objets dans la prison.
Informations complémentaires
Chronologie
Cet épisode se déroule le 22 Mai selon le journal que lit Leccherro
Culture
Erreurs
Divers
Ces dialogues nous renseignent parfois un peu plus sur le passé des personnages, et il est important d'y noter chaque référence.
Michael Scofield à Whisler : "Pendant mon année de license, on a étudié l'électricité et plus précisément les IEM, c'est les impulsions électromagnétiques. On raccorde un émetteur à une source électrique et ça génère des impulsions. Ces impulsions perturbent tout ce qui est électronique."
Whisler : "C'est quoi? C'est une intro aux tactiques anti-terroristes?"
Michael : "En quelque sorte. De nos jours on doit apprendre aux étudiants à défendre leurs structures. Heureusement pour nous les miradors sont d'une conception qui ne date pas d'hier."
Whisler : "Je présume que tu as toujours remporté les concours de sciences."
Accueil critique
Aux États-Unis, cet épisode a été suivi par 7,44 millions de téléspectateurs.
Répliques
- Susan B : « Lincoln, calm down. Sounds to me like you and your brother are in over your heads...There's a bad joke about Sara in there somewhere. » (« Lincoln, calme toi. Quelque chose me dit que toi et ton frère êtes en train de perdre la tête. Il y avait un mauvais jeu de mot sur Sara. »)
- Whistler : « I suppose you were married to the job, drank too much, rabid insomniac. Typical lawman. » (« Je suppose que tu étais marié à ton job,que tu buvais trop, que tu étais insomniaque, l'homme de loi typique. »)
- Mahone : « Yep. Just like you reek of live bait, have a girl in every port, tell fish stories, or so I've heard.. » (« Ouais et toi tu puais l'appât, tu avais une fille dans chaque port et tu racontais des histoires de poissons. »)
- Whistler (à Michael) : « I'm guessing you always won the elementary science fair. » (« Je présume que tu as toujours remporté les concours de sciences. »)
- T-Bag (à Sœur Mary Francis) : « In this world, sister, we are all prostitutes. You are a queen!. » (« Dans ce monde, ma soeur,on est tous des prostituées. Tu es la Reine ! »)
Notes et références
Voir aussi
Articles connexes
Lien externe
- Portail de la série Prison Break
Catégorie : Épisode de Prison Break
Wikimedia Foundation. 2010.